Пассив в структуре немецкого поэтического текста (на примере стихотворений И. В. Гете)
Автор: Никифорова Светлана Анатольевна
Журнал: Ученые записки Петрозаводского государственного университета @uchzap-petrsu
Рубрика: Филология
Статья в выпуске: 7 (152), 2015 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена вопросам функционирования пассивных конструкций в структуре немецкого поэтического текста. Рассмотрены грамматические характеристики пассива и его стилистический потенциал, реализуемый в стихотворном произведении. Выявлено, что пассивные конструкции, несмотря на стилистическую немаркированность в языке, участвуют в структурировании поэтического текста и вносят в него дополнительные смыслы. Сочетание значений активности и пассивности позволяет указать на семантические изменения, происходящие в структуре поэтического текста. Установлено, что в поэтическом тексте чаще употребляется пассив состояния, чем процессуальный пассив. Это связано со способностью причастия в составе аналитической конструкции к «окачествлению», что отвечает задачам поэтического текста. Процессуальный пассив встречается в стихотворениях с элементами композиционно-речевой формы «повествование». В поэтическом тексте объектом пассивных конструкций чаще всего становится лирический герой, который остается семантическим центром стихотворного произведения, хотя область его восприятия сужается
Залог, процессуальный пассив, пассив состояния, поэтический текст
Короткий адрес: https://sciup.org/14750975
IDR: 14750975
Текст научной статьи Пассив в структуре немецкого поэтического текста (на примере стихотворений И. В. Гете)
В функциональной грамматике категория за-логовости рассматривается в виде функционально-семантических полей, включающих разноуровневые языковые средства (морфологические, словообразовательные, лексические, синтаксические, лексико-синтаксические) [6]. Залог как грамматическая категория с морфологическими средствами выражения залоговых отношений образует ядро функционально-семантического поля. Категория залога, как известно, строится на оппозиции «актив – пассив». «Различие активности / пассивности заключается в том, что предикативный признак приписывается его носителю либо как субъекту, от которого исходит действие, либо как объекту, на который оно направлено» [6; 126]. Г. Хельбиг считает, что актив и пассив обозначают одну ситуацию, но представляют ее под разными углами зрения. Различие между активными и пассивными конструкциями носит не семантический, а стилистический и коммуникативный характер [8].
В настоящей работе предметом изучения являются два типа немецкого пассива: процессуальный пассив werden + PartizipII и пассив состояния sein + PartizipII , которые составляют ядро семантического поля пассивности. Процессуальный пассив обладает максимальным набором значения пассивности и выражает наиболее обобщенное значение без модальных и аспектуальных наслоений [3]. Благодаря этому он становится одной из основных конструкций в функциональных стилях, в которых на первый план выходят значения процессуальности и информативности.
О. И. Москальская считает, что употребительность пассива зависит от функциональных стилей речи: в научной прозе и публицистике он встречается чаще, чем в разговорно-бытовом стиле речи и в художественной литературе. Употребление пассивных конструкций в художественном произведении является одним из стилистических выразительных средств [2].
Говоря о художественной литературе, следует подчеркнуть, что пассивные конструкции чаще представлены в прозе, чем в поэзии. Это объясняется тем, что для прозы характерно наличие развернутой повествовательной линии и фабульно-сюжетной системы, и процессуальные пассивные конструкции позволяют передать фактуальную информацию и, как правило, не выполняют стилистическую функцию. Однако поэтический текст представляет собой ограниченное в пространственном плане художественное произведение, в основе которого лежит лирическое переживание или настроение. Сюжет поэтического произведения развертывается «через переживание героя, находящегося в некоей центральной пространственно-временной точке, которая в психологическом плане соответствует состоянию “лирической концентрации”» [5; 223]. Пассивные конструкции в поэтическом тексте позволяют описать состояние лирического героя, который, как и прежде, остается центром стихотворного произведения, хотя и испытывает на себе постороннее влияние.
Интерес к данной проблематике вызван особенностями функционирования пассивных кон- струкций в не типичном для них функциональном стиле – в поэзии. Пассивные конструкции в системе языка стилистически не маркированы. Хотя в основе их выразительных возможностей, несомненно, лежат грамматические характеристики, по-особому реализованные в стихотворном произведении. Основным признаком пассива является отсутствие указания деятеля, что «может объясняться разными причинами: либо тем, что деятель неизвестен, либо, напротив, тем, что он общеизвестен, уже упоминался, или с такой очевидностью явствует из контекста, что нет нужды упоминать его, либо, наконец, тем, что с точки зрения цели сообщения указание на деятеля несущественно и не входит в задачу сообщения» [2; 323]. В работах ученых, как отмечает Т. В. Бохиева, выделяются такие признаки семантической категории пассивности, как устранение субъекта действия с позиции подлежащего, имплицитная и эксплицитная роль субъекта действия, номинация процесса, аффицирован-ность объекта, при которой семантический объект охватывается деятельностью семантического субъекта [1]. В высказывании с пассивными конструкциями процесс замкнут на объекте, а субъект действия остается «за кадром» [4; 36].
Как уже отмечалось, специфика поэзии заключается в ориентированности на субъект. Поэтический текст предполагает эксплицитное или имплицитное присутствие рефлектирующего субъекта, лирического героя. Употребление пассивных конструкций, предполагающее изменение направленности действия в поэтическом тексте, обусловлено прежде всего причинами стилистического и коммуникативного плана.
Особенность пассивных конструкций в поэтическом тексте заключается в том, что в них, как правило, лирический герой выступает в качестве объекта, на которого направлено действие. При этом он остается субъектом восприятия, который испытывает на себе влияние как земных, так и небесных сил: Aus dem Grabe werde ich ausgetrieben , / Noch zu suchen das vermißte Gut [7; 52]. В двухчленном пассиве субъект действия не обозначен. Лирический герой находится в пассивной позиции. Он будет изгнан из могилы, чтобы найти потерянное добро. Но кто это сделает – неизвестно. Поле восприятия лирического героя ограничено. «Нефиксированность субъекта, отсутствие его непосредственной данности приводит к определенной степени отвлечения представленного в пассиве процесса от производящего субъекта. Вследствие этого в пассиве процессность связывается с особым вариантом перцептивности, для которого характерны неполнота и определенная степень “сужения” восприятия» [4; 35].
В стихотворениях И. В. Гете субъектно-объектные отношения в пассивных конструкциях устанавливаются особым образом. Только в 15 % случаев в качестве субъекта пассивного предложения выступает лирический герой в Я-форме (Ich-Form). В 8 % примеров действие направлено на собеседника лирического героя в Ты-форме (Du-Form). В 13 % роль субъекта в пассивных конструкциях выполняют одушевленные персоны в 3-м лице: Fischer, Mädchen, Braut, sie, Teufel и т. д. В остальных случаях в качестве объекта представлены неодушевленные предметы (die Kleider, die Tür, das Kreuz, das Bild и т. д.), абстрактные явления (die Fähigkeit, das Leben и т. д.) или местоименные формы, выполняющие анафорическую функцию (es, das, alles, manches и т. д.). Исходя из этого, можно сделать вывод о том, что в стихотворениях И. В. Гете внешние действия выполняются неким лицом или некоторыми лицами, которые для автора не представляют интереса, важнее само действие и его результат, с которыми сталкивается лирический герой.
В поэтическом тексте пассив состояния употребляется гораздо чаще, чем процессуальный пассив. Анализ собранного материала показал, что в стихотворениях И. В. Гете 69 % использованных пассивных конструкций – это пассив состояния, и лишь 31 % языкового корпуса составляет процессуальный пассив. Это связано с тем, что грамматические особенности пассива состояния больше соответствуют целям и задачам поэтического текста. Причастие второе в составе пассива состояния претерпевает лексико-грамматические изменения в результате его «окачествления». «Изменение лексического значения причастия при его “окачествлении” заключается в том, что значение его специализируется по сравнению с системой значений соответствующей глагольной лексемы и обособляется от нее; это ведет к отрыву причастия от глагольной парадигмы, в связи с чем в нем начинают преобладать не значение процесса или результативного состояния, а значение качества, свойства предмета» [2; 348]. Грамматические изменения свойств «окачествленного» причастия заключаются в том, что оно утрачивает глагольные свойства и приобретает свойства имени прилагательного [2]. Значение качественности причастия позволяет пассиву состояния органично входить в структуру поэтического текста: Ich lache seiner tiefen Wunde; / Denn wirklich ist sie wohlverdient [7; 35].
Как показывает пример, значение качественности причастия в пассиве состояния начинает превалировать над семантикой результативности. По своим свойствам причастие приближено к прилагательному. В подобных случаях «глагол sein выполняет обычную функцию связочного глагола в составе именного сказуемого» [2; 332].
В некоторых случаях причастие по своему значению приближается к прилагательному настолько, что может сочетаться с полнозначными глаголами. Например, в стихе Und das Mädchen steht gefangen… [7; 55] причастие употребляется в сочетании с полнозначным глаголом stehen. Глаголы sein и stehen оказываются взаимозаменяемыми: steht gefangen = ist gefangen. Это объясняется, с одной стороны, «окачествлением» причастия gefangen, с другой стороны, значением бытийности глаголов stehen и sein.
Значение причастия в пассиве состояния может зависеть от расширяющих конструкцию компонентов. Обстоятельственные детерминанты, агентивные дополнения, осложняющие предложение с пассивом состояния, приближают значение причастия к глагольному: Schön in Kleidern muß ich kommen, / Aus dem Schrank sind sie genommen , / Weil es heute Festtag ist [7; 113]. Пассивное значение причастия в этом примере отчетливо проявляется не только благодаря агентивному дополнению, но и придаточному предложению, осложняющему предложение с пассивной конструкцией. В подобных случаях на первый план выходят значения завершенности и результативности действия.
Сравним два отрывка из стихотворения И. В. Гете «Bergschloß», которые позволяют увидеть различия между пассивными конструкциями с распространяющим компонентом и без него: Verbrannt sind Türen und Tore [7; 120]. Sie sind schon lange verbrannt [7; 121]. В первом стихе причастие «окачествлено», его значение сильно приближено к атрибутивному. Отсутствие распространителей подчеркивает значение качественности: двери и ворота «сожженные». А во втором стихе тот же глагол актуализирует свое глагольное значение, указывает на результат предшествующего действия. Этому способствует обстоятельство времени schonlange (уже давно), которое указывает на завершенность действия и его результативность: балки и потолки сожжены. Рассмотрим пример, в котором расширяющие предложение с пассивом состояния компоненты вносят в стихотворное целое своеобразный оттенок значения: Und, ach, ichfühle, nahundfern / Ist mirnochmanches zubereitet [7; 117]. В данном стихотворном отрывке употребляется пассивная конструкция с семантикой завершенности действия и его результативности. При этом глагол fühlen (чувствовать) обнаруживает значение прогнозирования результата. Употребление пассива состояния в данном контексте позволяет говорить об уверенности автора в своем предположении: у жизни есть еще сюрпризы для него. Примечательно использование наречия noch в предложении с пассивной конструкцией результативной семантики. В конструкциях со значением завершенности, как правило, употребляется наречие schon (уже), которое указывает на законченность действия. Однако в примере noch позволяет подчеркнуть факт прогнозирования результата.
В стихотворениях И. В. Гете пассивные конструкции становятся яркими выразительными средствами. Их стилистический потенциал в полной мере раскрывается в структуре текстового целого и, как ранее отмечалось, способствует созданию дополнительных смыслов. В следующем примере во всей строфе употребляется пассив состояния: War Fähigkeit, zu lieben, war Bedürfen / Von Gegenliebe weggelöscht, verschwunden;/ Ist Hoffnungslust zu freudigen Entwürfen, / Entschlüssen, rascher Tat sogleich gefunden! [7; 174]. В данной строфе употребляется пассив состояния в настоящем и прошедшем времени. В первых двух стихах появляется трехчленный пассив состояния, что не характерно для подобных конструкций [9]. Субъект действия обнаруживает себя в агентивном дополнении von Gegenliebe, которое подчеркивает глагольное и элиминирует атрибутивное значение причастия в составе пассива состояния. Это позволяет сосредоточить внимание на результативности действия. С точки зрения коммуникативной связности текста приоритетную позицию в пассивных конструкциях занимает объект, который тематизируется путем перехода в позицию подлежащего. «В трехчленной ПК (пассивной конструкции. – С. Н.) тематизация объекта осуществляется на фоне лексически выраженного субъекта, и субъектное дополнение может быть рематизировано» [6; 172]. В анализируемом примере употребление агентивного дополнения von Gegenliebe в пассивной конструкции не случайно и объясняется его рематизацией. Будучи ремой, в стихотворном сообщении оно выступает в качестве носителя новой информации. С грамматической точки зрения интересен факт употребления в одном и том же предложении анализируемого отрывка как пассива, так и актива. При этом глагол в прошедшем времени war относится, с одной стороны, к пассивной конструкции (Fähigkeit) war von Gegenliebe weggelöscht, с другой стороны, к предложению в плюсквамперфект актив (Fähigkeit) war verschwunden. Подобное явление в русистике называется сочинительным сокращением. Его сущность заключается в том, что при сочинении двух или более предложений с коре-ферентными подлежащими или дополнениями все кореферентные члены предложения, кроме одного, опускаются. В результате сочинительного сокращения пассивной и активной конструкций образуется пассивно-активная конструкция с одним подлежащим и однородными пассивными и активными сказуемыми [6]. Подобные сокращения позволяют экономить на языковых средствах, но при этом сохранить объем передаваемой информации. Это наиболее актуально для поэтического текста, на который накладываются определенные ограничения, связанные, например, с особенностями организации текстового пространства.
Следующим вопросом, вызывающим интерес к анализируемой строфе, является употребление в пассивных конструкциях настоящего и прошедшего времени в рамках одной строфы. Временное противопоставление «прошедшее – настоящее» подчеркивает противопоставление потерь и обретений, сожалений и надежд. Лирический герой теряет способность и потребность любить самому, но обретает надежду на радостные перспективы. Повтор пассивных конструкций позволяет создать синтаксический параллелизм, благодаря которому возникает особый ритм стихотворения. Экспрессивность поэтического текста усиливается препозитивным расположением вспомогательного глагола в повествовательном предложении, что характерно для разговорной речи. Нарушение синтаксических правил позволяет усилить эмоциональную окраску стиха, выразить сожаление лирического героя.
Стилистический потенциал пассивных конструкций в поэтическом тексте реализуется во взаимодействии с другими языковыми средствами. Рассмотрим стихотворное целое с элементами композиционно-речевой формы «повествование»: Knabe saß ich, Fischerknabe, / Auf dem schwarzen Fels am Meer, / …Gleich ein Fischlein streift und schnappt, / Schadenfrohe Schelmenlieder – / Und das Fischlein war ertappt . / …Folgt ich einer Sohle Spuren, / Und die Hirtin war allein …/ Faßte sie mich in die Locken, / Und das Bübchen war ertappt [7; 179].
В стихах с активными конструкциями повествование разворачивается линейно до тех пор, пока не появляется пассив, который прерывает цепочку последовательных событий: Und das Fischlein war ertappt, Und das Bübchen war ertappt. Пассивные конструкции с результативной семантикой, употребляемые в конце каждой строфы, позволяют поставить точку в одном сюжетном плане и перейти к следующему. Они указывают на результат, к которому привели действия лирического героя: так же, как рыбка, паренек пойман в сети. Герой иронизирует по этому поводу, говоря о себе в третьем лице: das Bübchen. Синтаксический параллелизм, создаваемый пассивными конструкциями, подчеркива- ет эту семантическую нотку. Во второй строфе объектом действия в пассивной конструкции становится сам лирический герой. Его субъект, пастушка, не выражается в агентивном дополнении, но обнаруживает себя в стихотворном целом. В этом проявляется специфика поэтического текста: с одной стороны, пассив дает возможность скрыть деятеля, с другой стороны, субъект эксплицитно представлен в стихотворном целом. В научном тексте так же, как в прозе, нет необходимости совершать подобные «маневры»: субъект действия либо представлен в активной конструкции, либо выражен в трехчленном пассиве.
Иногда употребление пассивной конструкции в поэтическом тексте кажется избыточным и неоправданным: Soll Spott und Hohn getragen sein , / Trag ich allein den Hohn [7; 27]. Данный пример представляет собой сложноподчиненное предложение. В главном предложении активный субъект обозначен в форме 1-го лица единственного числа. В бессоюзном придаточном предложении употребляется инфинитивная форма пассива состояния с модальным глаголом sollen . Пассивная конструкция позволяет заострить внимание непосредственно на объекте: насмешки и издевательства, которые в сложившейся ситуации неизбежны. Но героиня возьмет их на себя и не выдаст своего возлюбленного, отца ее будущего ребенка. Сочетание актива и пассива в одном предложении позволяет подчеркнуть решимость девушки, которая не боится одна нести ответственность за свои поступки.
Таким образом, несмотря на то что основной сферой употребления пассива являются функциональные стили, в которых информативная функция является одной из основных, он также функционирует в поэтическом тексте. Это объясняется стилистическим потенциалом пассивных конструкций, реализуемым в стихотворном произведении. Хотя стилистическая функция пассива не маркирована, грамматические характеристики позволяют пассивным конструкциям участвовать в структурировании поэтического текста и вносить в него дополнительные смыслы.
Список литературы Пассив в структуре немецкого поэтического текста (на примере стихотворений И. В. Гете)
- Бохиева Т. В. Семантика и прагматика немецких пассивных конструкций (на примере рекламных и публицистических текстов). М., 2003. 19 с.
- Москальская О. И. Грамматика немецкого языка. Теоретический курс. М.: Литература на иностранных языках, 1958. 394 с.
- Озеров Г. В. Поле пассивности в современном немецком языке: Автореферат. М., 1971. 25 с.
- Пупынин Ю. А. Функциональные аспекты грамматики русского языка: взаимосвязи грамматических категорий: Учебное пособие. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1990. 80 с.
- Сильман Т. И. Заметки о лирике/Послесл. Д. С. Лихачева. Л.: Сов. писатель. Ленигр. отд-е, 1977. 223 с.
- Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. СПб.: Наука. С.-Петербургское отд-е, 1991. 371 с.
- Goethe J. W. Gesammelte Gedichte. Czech Republic: Edition Lempertz Gmb, 2006. 635 s.
- Helbig G., Heinrich G. Das Vorgangspassiv//Zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts für Ausländer. Leipzig: VEBVerlagEnzyklopädie, 1978. 76 s.
- Helbig G., Kempter F. Das Zustandspassiv//Zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts für Ausländer. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1973. 43 s.