Пейзажные вариации в поэзии М. В. Ломоносова
Автор: Носова А.М.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Филология
Статья в выпуске: 1-1 (1), 2016 года.
Бесплатный доступ
Ломоносов большинству из нас известен как ученый-энциклопедист: химик и физик, астроном, географ, но мало кто знает его как поэта. Главная тема в произведениях М.В. Ломоносова - тема Родины, России; но мало кто смог заметить, как он её художественно воплощает, как он применяет аллегории, перифразы, эпитеты и гиперболы. В.Г. Белинский писал: «Если бы кто-нибудь напечатал в газетах, что посаженное им в землю зерно из яблока взошло не стебельком, а прямо яблоком, - все стали бы над этим смеяться, как над нелепостью, хотя б это и было напечатано. Но когда писали и печатали, что лет через тридцать после первой оды Ломоносова («На взятие Хотина») явился на Руси поэт, один совместивший в себе и Пиндара, и Горация, и Анакреона, и превзошедший всех их, порознь и вместе взятых - над этим: и теперь еще не смеются, как над нелепостию…» [2]. Итак, в данной статье мы рассмотрим природообразы на примере Ломоносовского перевода пейзажно-описательной оды Фенелона, «дидактического послания» [3] («Письмо о пользе стекла…») и духовных од («Преложение псалмов»).
Пейзаж, композиция, жанр, пространство, время, поэтика, стиль, аллегория, поэтическая сенсорика, анализ, обобщение
Короткий адрес: https://sciup.org/170183949
IDR: 170183949
Текст научной статьи Пейзажные вариации в поэзии М. В. Ломоносова
«Человек, из праха возникший и восхищенный чудесами мироздания, первый глас радости своей, удивления и благодарности должен был произнести лирическим вос-кликновением <…> Вот истинный и начальный источник Оды».
Г.Р. Державин [1].
Из трех произведений
М.В. Ломоносова мы сделали выборку -«пейзажный» материал для анализа и данной статьи. Мы концентрировали внимание на художественном пространстве и времени, природных «реалиях», сенсорике, поэтико-риторических средствах.
« Ода , которую сочинил Господин Фенелон » 1738 г. Данную оду М.В. Ломоносов перевел с французского языка в Марбурге и приложил к рапорту, посланному в Петербургскую Академию наук 15 октября 1738 г.
Произведение имеет небольшой объем - 140 срок, что значительно меньше, например, «Письма о пользе стекла…» Написано оно четырехстопным хореем , что придает повышенную выразительность тексту.
Любопытно, что поэт гражданско-патетического склада, Ломоносов, начал свой творческий путь с пейзажно- описательного произведения. Образы природы подробно представлены в таких частях оды, как: «введение», где явлен экзотический горный пейзаж (1, 2 строфа), «противостояние зиме» (4 строфа), «пространство полей и лесов» (6, 7, 8 строфа) и «пляски и песни пастухов, поющие птицы» (9 строфа).
Пейзажные реалии в оде разнообразны: горы , звезды , небеса , цветы , тучи , дожди , ручьи , буря , трава , ягнята , лы-ва , ветер , пастухи , стада , вода , река , леса , класы ( колосья ), виноград , горы , луга , цветы , трава , птицы , роща , горлицы с голубями .
Лексема « гора » в произведении встречается 11 раз, « ветер » - 4 раза, « река » - 6 раз, « небеса » - 2 раза.
Читая оду, мы замечаем непривычную художественную перспективу: автор возносит себя выше облаков, гор. Анахронистически объединены три времени года: зима, весна и осень. Мо- жет быть, именно поэтому у данной оды очень богата поэтическая сенсорика: «Чем пестрит вас взор весны», «Сыпать по траве зеленой», «Злато, искры и огни», «Нежна, зелена трава» и т.д.
В переводе оды Франсуа Фенелона мы видим разнообразие изобразительно-выразительных средств. При анализе произведения мы выделяем основные и наиболее часто употребляемые:
– тропы (эпитеты «Сыпать по траве зеленой // Злато, искры и огни», метафоры «И играют на волыньках, // Посвистом флейт воздух бьют», аллегории, перифразы «За полями, где уж спеет // Дар Цересы золотой»);
– фигуры поэтического синтаксиса (монтаж, инверсии «Под листами покрываюсь – Те всегда меня хранят», повторы);
– богатая звукопись (Мяхкой вместо мне перины // Нежна, зелена трава»).
Преложение псалмов ( Оды духовные ). № 1 , 14 , 26 , 34 , 70 , 143 , 145 .
При сравнении библейских парафра-зисов с текстами торжественных од обнаруживается, что природоописательные фрагменты здесь встречаются реже. Псалмодические произведения – это прежде всего молитвословия, и их содержание – личные, драматические переживания автора; их основная композиционно-речевая форма – монолог– рассуждение.
Объем духовных од Ломоносова: № 1 – 24 строки, № 14 – 20 строк, № 26 – 56 строк, № 34–112 строк, № 70 – 96 строк, № 143 – 60 строк, № 145 – 32 строки. Версификация: пятистопный ямб .
Пейзаж представлен в четырех из семи псалмов (Пс. 1, 14, 26, 143).
Природно-образные «реалии» здесь представлены скромно (за исключением 143-го псалма, так или иначе, но Ломоносов не выбрал для переложений богатые природоописаниями псалмы 17, 18, 28,32, 64, 135, 148. ): уже нет ни цветов, ни солнца, ни пастухов, ни пастбищ, но зато остаётся псалтирная космография: звезды, земли, рвы, крепости, небеса, бездны, горы, страны, бури, воды, деревья, листья, овцы, стогны, моря.
Лексемы с семантикой `природа` используются только один-два раза, не привлекая к себе особого внимания. Однако, сенсорика в данных произведениях присутствует и играет существенную художественную роль: «Ударив пламенным мечом», «Да помрачится путь их мглою », «Подобно как пустая тень », «Как златом испещренный храм» и т.д. [4].
Средства художественной выразительности здесь представлены:
– метафорами («Все кости. Боже мой, гласят: // Твоя власть сильных сокрушает, // Что бедных растерзать хотят»);
– аллегориями («Все кости. Боже мой, гласят: // Твоя власть сильных сокрушает, // Что бедных растерзать хотят»);
– эпитетами («В светлом доме выше звезд?»);
– перифразисами («О Покровителе своём»);
– риторическими вопросами и обращениями (О Боже, что есть человек?», «О Боже, кто Тебе сравнится // Великим множеством чудес?»).
« Письмо о пользе стекла » (1750 г.) представляет собой просветительскую (дидактическую) поэму, написанную в форме дружеского послания. В данном произведении М.В. Ломоносов рассказывает И.И. Шувалову (в духе од Горация Меценату) о «феномене» стекла, о его практическом применении. Ломоносов отстаивает право науки истолковывать явления природы в своей логике, защищает учение Коперника и Кеплера о солнечной системе, теорию множества миров.
Данное произведение объемно (440 стихов). Написано шестистопным ямбом .
Пейзажный мир подробно представлен в таких «частях» как: «вступление» (1 строфа), «зарождение стекла» (2 строфа), «применение стекла» (5 строфа), «бисер из стекла» (6 строфа), «море и стекло» (7 строфа), «стекло в микро- скопе» (11 строфа) и «стекло в барометре» (12 строфа).
Разнообразие природных образов в данной оде впечатляет: луч , камень , огнь , земля , Этна , река , свет , горы , моря , скважины , сады , борей , мраз , снег , цветы , роса , поля , розы , степи , деревья , волны , бури , орлы , звезды , луна , солнце , град , рыбы , плоды , травы .
Лексема « солнце » встречается в тексте произведения 10 раз, « огнь » – 9 раз, « море » – 7 раз, « цветы » – 6 раз, « луч » – 6 раз.
Помимо прочего имеется описание времен года – « весны » и « лета », в меньшей степени затрагивается тема « зимы ».
Изобилие «натуры» в данной оде продуцирует богатую поэтическую сенсорику. Например: «Внезапно черный дым навел густую тень», «И в северных странах в снегу зеленой сад » и «И кости предков их из золотых гробов » [5].
Какие средства были использованы Ломоносовым чаще всего? Наиболее популярными оказались:
– метафоры («В которы Океан на брань к нему входил»);
– перифразы («Вертясь, Стеклянный шар дает удары с блеском»);
– эпитеты («И видя быстрый блеск, мятется слабый ум»);
– гиперболы («Скучнее вечной тьмы, тяжелее вериг»);
– метонимии («Из чистого Стекла мы пьем вино и пиво»).
Анализ разножанровых произведений (псалмодика, «описательная пейзажная ода» Термин О.Б. Лебедевой [6]
и дидактическая поэзия) в аспекте пейзажной образности помогает понять, что М. В. Ломоносов «отцом русской поэзии» признавался вовсе не случайно.
Пейзажные образы у Ломоносова выполняют и конкретно-описательные, экспрессивно-психологические функции, и активно применяются для оформления аллегорий.
М.Н. Эпштейн пишет: «Ломоносов – создатель «панорамной» разновидности национального пейзажа, широко охватывающего географические просторы русской природы» [7]. Создатель величественного пейзажа, он раскрывает природу в её мощи и неисчерпаемом разнообразии, в яростном круговращении стихий; вводит образы распахнутых пространств, волнующихся зыбей. Открывается мир световых, небесных явлений – пламенные вихри солнца, звездные бездны ночи.
Разнообразие поэтических средств, тропов, синтаксических фигур, звукописи, яркой образности, новая для России система стихосложения – всё это дало нам возможность понять, что Ломоносов – выдающийся мастер, ведущий поэт своего времени.
Читатель «информационной эпохи» становится всё более нечувствительным литературному образу природы, неспособным видеть её красоту. В связи с этим первостепенно важной задачей школьного изучения литературы становится развитие умения у школьников видеть, детализировать, интерпретировать словесно-художественный пейзаж.
Список литературы Пейзажные вариации в поэзии М. В. Ломоносова
- Державин Г. Р. Рассуждение о лирической поэзии или об оде // Сочинения Державина, с объяснительными примечаниями Я. К. Грота. - СПб., 1868. - Т. VII. - С. 516-517.
- Белинский В. Г. Сочинения Державина // Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. - М.: АН СССР, 1955. - Т. 6: Статьи и рецензии 1842-1843 гг. - С. 350.
- Шор, Р. Дидактическая литература // Литературная энциклопедия: в 11 т. - М.: Ком. Акад., 1930. - Т. 3. - Стб. 276]. См. также: Веселовская Н.Б. Дидактическая литература // Краткая литературная энциклопедия. - М.: Сов. энцикл., 1964. - Т. 2. - Стб. 674-676.
- Ломоносов М.В. Избранные произведения. - М.: Сов. писатель, 1986. - С. 185-199.
- Ломоносов М. В. Избранные произведения. - М.: Советский писатель, 1986. - с. 236.
- Лебедев О. Б. История русской литературы XVIII века: учебник. - М: Высш. шк., 2003. - С. 104.
- Эпштейн М. Н. «Природа, мир, тайник вселенной..»: Система пейзажных образов в русской поэзии. - М.: Высш. шк., 1990. - С. 207-208.