Translat ion of the Khakass heroic epic: new facts and texts

Бесплатный доступ

Statement of the problem. The article is devoted to the translation tradition of the Khakass heroic epic, existing since the second half of the 19th century and traced to the end of the first decade of the 21st century. Over the past 10 years, new information about the facts and texts of translations has appeared. This information has been published in various publications, and its connection with the mentioned above translation tradition is not clearly expressed. The establishment of the genesis and general result of the translation tradition of the Khakass heroic epic is relevant in relation to the history and development of intercultural relations in Siberia and Russia as a whole. The purpose of the article is to present new information about the translation tradition of the Khakass heroic epic in its connection with the overall result of translations and to determine its significance against the background of the already known amount of information. Conclusion. The translation tradition of the Khakass heroic epic continues to be relevant as a multifaceted means of intercultural communication.

Еще

Khakass heroic epic, folklore text, translation pragmatics, scientific translation, literary translation, prosaic interpretation, equilinear translation

Короткий адрес: https://sciup.org/144161653

IDR: 144161653   |   DOI: 10.25146/2587-7844-2021-15-3-81

Статья научная