Переводческий анализ текста
Автор: Понизова Е.Б., Чала Р.А.
Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium
Статья в выпуске: 2-3 (15), 2015 года.
Бесплатный доступ
В данной статье рассматриваются существующие модели переводческого анализа текста, а также предлагаются возможности дополнить их с учетом ряда таких параметров, как внешние сведения о тексте, источник и реципиент, состав информации и ее плотность и др.
Процесс перевода, переводческая интерпретация исходного текста, модель перевода, сбор внешних сведений, состав информации, реципиент, коммуникативное задание, жанр
Короткий адрес: https://sciup.org/140112581
IDR: 140112581
Список литературы Переводческий анализ текста
- Алексеева, И. С. Введение в переводоведение переводчика/И. С. Алексеева. -СПб., 2004. -352с.
- Алексеева, И. С. Профессиональный тренинг переводчика/И. С. Алексеева. -СПб., 2008. -288 с.
- Брандес, М. П. Предпереводческий анализ текста/М. П. Брандес, И. В. Провоторов. -Москва, 2001. -224 с.
- Гарбовский, Н. К. Теория перевода/Н. К. Гарбовский. -Москва, 2004. -544 с.
- Миньяр-Белоручев, Р. К. Теория и методы перевода/Р. К. Миньяр-Белоручев. -Москва, 1996. -208 с.
- Нелюбин, Л. Л. Толковый переводоведческий словарь/Л. Л. Нелюбин. -Москва, 2003. -320 с.
Статья научная