The first translation of works by Cervantes in the Russian literature of the XVIII century: «an instructive short story» «Signora Cornelia»

Бесплатный доступ

The article is devoted to the first and earliest translation into Russian of «an instructive short story» by Cervantes’ «Signora Cornelia». The translation from the French translation was made in 1861 by Nikanor Ivanovich Oznobishin (the grandfather of the poet Dmitry Oznobishin). The manuscript was detected by us and was published for the first time in 2005.

Translation prose, short story

Короткий адрес: https://sciup.org/148101191

IDR: 148101191

Статья научная