Позитивные стратегии и тактики взятия коммуникативной инициативы как условие оптимизации общения супругов

Бесплатный доступ

Описываются основные стратегии и тактики взятия коммуникативной инициативы, способствующие позитивной коммуникации супругов. Описаны стратегии конфронтации и кооперации, а также выделены подвиды этих стратегических доминант, отражающие защитный, манипулятивный и информативно-директивный характер проявления коммуникативной инициативы. Приведены примеры экспликации коммуникативной инициативы в супружеском дискурсе.

Позитивная коммуникация, коммуникативная инициатива, коммуникативные стратегии, дискурс, межгендерное общение, диалог

Короткий адрес: https://sciup.org/148166825

IDR: 148166825

Текст научной статьи Позитивные стратегии и тактики взятия коммуникативной инициативы как условие оптимизации общения супругов

Коммуникативная инициатива – стартовый момент любого типа общения. Под коммуникативной инициативой мы понимаем интенционально обусловленную активность субъекта, связанную с введением и развитием темы разговора, что предполагает его врéменное доминирование на определенном этапе интеракции. Эта начальная фаза интеракции во многом определяет «маршрут» диалога и его коммуникативную успешность, т.е. реализацию коммуникативных интенций и взаимную удовлетворенность от общения. Достижение необходимого перлокутивного эффекта напрямую зависит от стратегии коммуникативного поведения инициатора общения, выбранной тактики речевого воздействия и языкового (вербального и невербального) оформления. Знанием «секретов» эффективного общения обеспечивается успешность инициатора диалога. Главный «секрет» касается выбора адекватной стратегии коммуникативного поведения, поскольку коммуникация – это стратегический процесс, а коммуникативные стратегии, как постулируется в отечественной лингвистике [2; 3; 6 и др.], являются показателями уровня развития личности говорящего. Коммуникативная стратегия предполагает планируемые действия речевого поведения, выбор оптимальных языковых ресурсов в зависимости от типа дискурса, условий коммуникативной ситуации, интенций говорящего, с учетом норм кода, фактора адресата и самих партнеров [1; 7]. Именно стратегия является связующим звеном между коммуникативной интенцией взятия инициативы и ее экспликацией. Основные признаки коммуникативных стратегий, наиболее релевантные для проявления инициативы, – это сознательная активность субъекта, направленная на организацию взаимодействия; интенциональность; использование как вербальных, так и невербальных средств ее реализации; соответствие общепринятым культурным нормам данного лингвосоциума или типу дискурса.

Спектр возможных стратегий инициирования общения достаточно широк. Так, учитывая коммуникативные интенции взятия инициативы, можно говорить о презентационной (или чаще самопрезентационной ), конвенциональной, манипуляционной стратегиях [5, с. 8–9]. Привлечение внимания собеседника может осуществляться через риторическую стратегию, а формирование эмоционального настроя и поддержание имиджевого лица себя или собеседника – через прагматическую стратегию [1]. При контроле за инициативой возможными стратегиями являются управленческая (корректность, уместность контроля, поддержки, передачи или захвата инициативы), интеракциональная (вежливость, такт), интерпретативная (логика подачи информации, уместность и т.д.) [4, с. 16]. Содержательно коммуникативная стратегия предполагает умение варьировать коммуникативные средства, соответствующее невербальное сопровождение, построение дискурса согласно интенциям говорящего, учитывая при этом нормы кода, фактор адресата. Стратегия, как утверждает О.С. Иссерс, – это, прежде всего, планирование процесса речевой коммуникации в зависимости от конкретных условий общения и реализация этого плана [1].

Выбор стратегии определяется дискурсом, жанром, компетенцией партнеров и другими факторами, что обусловливает достаточно масштабную представленность возможных стратегических линий поведения при инициировании общения. Однако, поскольку одним из ключевых признаков инициативы является адресативность, направленность на страте-

гическое взаимодействие, то нам представляется целесообразным выделить две основные группы коммуникативных стратегий, используемых при взятии и распределении инициативы в супружеском дискурсе – коммуникативную кооперацию или коммуникативную конфронтацию.

Для инициирования к о о п ер ати в н о -г о о б щ е н и я супругов характерными являются тактики выражения сочувствия, заинтересованности, благодарности, смягчения и пояснения. К о н ф р о нтаци о н н ы е с тр ат е г и и реализуются через тактики дистанцирования, демонстрации превосходства, понижения статуса собеседника, оскорбления, насмешки, коммуникативного противостояния. Параметрами для отнесения инициативных проявлений к той или иной группе могут быть анализ иллокуции и перлокуции реализации коммуникативных интенций говорящего, используемые вербальные средства и характер невербального сопровождения как способ эскпликации эмоциональности отправляемого сообщения. Однако коммуникативное сотрудничество или соперничество – неоднородные категории. По мнению С.А. Сухих, кооперативность может реализовываться в форме подтверждения истины, поддержки, похвалы, высказывания эмоционально или рационально обоснованной симпатии, ответа на запрос информации. В то же время конфликтность понимается как оспаривание истины, запрет чего-либо, упрек, насмешка, выражение антипатии, игнорирование запроса [8, с. 88–89].

Учитывая подобную неоднородность этих категорий, мы обобщили основные стратегические формы проявления кооперации и конфронтации и выделили внутри них подвиды, носящие характер защиты, манипуляции или информативного директива. Так, коммуникативная кооперация интенционально может носить защитный характер, когда проявление инициативы обусловлено желанием защитить семейное счастье, себя, а иногда и партнера: Катя, вдруг словно очнувшись, подошла к мужу, взяла его за руку, отвела в детскую и закрыла дверь. Потом она встала на колени и сказала: – Прости! Я сама тварь! Я больше никогда!.. Никогда! Это слово «тварь», повторенное во второй раз, и стало тем ключом, при помощи которого, как сейчас модно говорить, был раскодирован, а точнее расколдован Башмаков. Он словно очнулся и обнаружил перед собой вместо смердящей бородавчатой ведьмы ласковую, нежно заплаканную панночку. И ему стало стыдно (Ю. По- ляков. Замыслил я побег). Инициативный ход жены (Прости! Я сама тварь! Я больше никогда!.. Никогда!) направлен на восстановление партнерских отношений через признание своей вины и обещание изменить свое поведение, т.е. на кооперацию, но, по сути, целью является защита семейного счастья.

Стратегия кооперации может носить и манипулятивный характер. Через видимость ориентации на партнера, взаимодействие с ним решаются собственные задачи инициатора общения, имеет место неявная манипуляция – побудить партнера действовать по своему сценарию. В приводимом ниже примере речь идет об обмене квартиры матери, в чем очень заинтересована супруга героя: Витя! Прости меня, сказала Лена с усилием. Но... во-первых, ты уже начинал этот разговор, правда же? Много раз начинал. А во-вторых, это нужно всем нам, и в первую очередь твоей маме. Витька, родной мой, я же тебя понимаю и жалею как никто, и я говорю: это нужно! По-верь...Она обняла его. Ее руки стискивали его все сильнее. Он знал: эта внезапная любовь неподдельна. Но почувствовал раздражение и отодвинул Лену локтем. Ты не должна была сейчас начинать! – повторил он угрюмо (Ю. Трифонов. Обмен). Подчеркнутая модальность в репликах жены ( это нужно всем нам, твоей маме ), невербальные средства ( обняла, стиснула руками ) декодируются как проявление заботы о семье, о любви, но в то же время свидетельствуют о скрытой цели супруги – уговорить мужа обменять квартиру матери.

Коммуникативная кооперация может принимать форму информативно-директивного сотрудничества , когда сообщаются факты или даются указания, имеющие значение для успешного функционирования семьи: Тунея-дыч, ты меня слышишь? М-да? откликался Башмаков, приспособившийся спать до полудня, так как до глубокой ночи смотрел телевизор на кухне. Пропылесосишь большую комнату и вытрешь пыль! В моей комнате тоже. А Куньку больше не пылесось, добавляла Дашка. Она и так уже без шерсти! Если не сделаешь, Тунеядыч, говорила Катя, нажимая на обидный смысл прозвища, останешься без ужина! Салтычиха! – выстаны-вал Башмаков и прятал голову под подушку (Ю. Поляков. Замыслил я побег).

Использование в инициальной реплике домашнего, интимного прозвища, шутливая угроза свидетельствуют о тональности инициируемого общения супругов и в целом о вы- бранной женой стратегии кооперации, хотя по форме ее инициативный ход представляет собой директивную прескрипцию.

Аналогичным представляется и вариативность стратегий конфронтации. Так, это может быть защитная конфронтация , что предполагает определенную агрессивность в поведении коммуниканта, мотивированную желанием защитить свои интересы, свое лицо. Чаще стратегия защитной конфронтации используется при перехвате инициативы, как например, в следующем фрагменте: Дорогой, ты дома?! … Что-то случилось? Ее вопросы застигли его на полпути от плиты к столу, куда он тащил казан с пловом. Почему непременно что-то должно случиться, малыш? – неуверенно ответил он вопросом на вопрос, осторожно поставили казан в цент стола и открыл крышку. – Пахнет восхитительно. Давай раздевайся, мой руки, станем ужинать. Ну? Ты чего застыла, Викуля? Ты не работал сегодня? Почему? ... С чего ты взяла, что я не работал? с незнакомым вызовом спросил Виктор. Я что-то не пойму, малыш, ты меня пытаешься в чем-то упрекнуть? Уголки его рта обиженно опустились (Г. Романова . Пока смерть не разлучит нас). Поведение Виктора (контрвопросы, ответ с вызовом, изменение выражения лица) указывает на явные признаки конфронтации, однако имплицитно это интерпретируется как защитная реакция. Мужчина перехватывает инициативу жены (Я что-то не пойму, малыш, ты меня пытаешься в чем-то упрекнуть) , выражая свою обиду не только словами, но и невербально (уголки его рта обиженно опустились).

Можно также говорить о манипулятивной конфронтации , носящей латентный (скрытый) или открытый провокационный характер, что предполагает, по справедливому суждению О.С. Иссерс, целенаправленное, мотивированное, преимущественно контролируемое поведение инициатора, цель которого – получить информацию или дестабилизировать эмоциональное состояние собеседника [1, с. 92–94], как это проявляется в следующем примере: Когда супруги после ее отъезда поругались из-за чего-то, Валя куснула мужа в больное: Что же мамочка-то твоя?.. Приехала и сиди-ит, как... это... Ни обед ни разу не сготовила, ни с внучкой не погуляла... Барыня кособокая. Колька впервые тогда шваркнул жену по загривку. Она, ни слова не говоря, умотала к своим (В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала).

Еще один подтип стратегии конфронтации – это информативно-директивная конфронтация. Через сообщение определенной информации, чаще всего в императивной форме, реализуется коммуникативное противостояние партнеру: Вещи я уложила, – строго сообщила она. – А на столе, вот, смотри: путевка, твой паспорт, санаторий называется «Волжский утес». Это билеты на поезд Москва – Самара. Вагон СВ. И, пожалуйста, выйди в Сызрани, это раньше чем Самара. И жена аккуратно расправила плед на тахте. – Не хочу в санаторий! – взмолился Антон Михайлович. – Там меня начнут лечить, а я этого не выношу! – И это говорит врач! – Полина Сергеевна была неумолима. – Я лучше знаю, что ты хочешь! Ты хочешь ехать в санаторий! Это необходимо для твоего здоровья (Э. Брагинский. Тихие омуты). За резким императивом инициативного хода жены скрывается ее неуважение к мужу, игнорирование его интересов и мнения, несмотря на внешне выражаемую заботу о нем и сообщение необходимой информации.

Проанализировав собранный корпус примеров, мы обнаружили, что использование защитной стратегии кооперации при проявлении инициативы общения составляет у женщин 40 %, у мужчин – 30 %; защитной стратегии конфронтации у женщин – 45 %, у мужчин – 40 %; манипуляционной стратегии кооперации у женщин – 30 %, у мужчин – 20 %; манипуляционной стратегии конфронтации у женщин – 27 %, у мужчин – 32 %; информативно-директивной стратегии кооперации у женщин – 30 %, у мужчин – 50 %; информативно-директивной стратегии конфронтации у женщин – 28 %; у мужчин – 28 %. Данный количественный подсчет позволяет сделать вывод, во-первых, о ведущей роли женщины в инициировании супружеского общения, во-вторых, о предпочтительном выборе женщиной стратегий кооперации. Используемые женщинами стратегии конфронтации при взятии или перехвате инициативы имеют место чаще с целью защиты или носят информативно-директивный характер, что проявляется в основном при обсуждении бытовых вопросов, где более высокая компетентность супруги допускает ее инициативную доминантность.

Таким образом, ключевыми стратегиями инициирования общения являются коммуникативная кооперация и коммуникативная конфронтация. Каждая из стратегических доминант имеет подвиды, отражающие защитный, манипулятивный или информативно- директивный характер проявления инициативы. Система стратегий и тактик развития инициативы в супружеском общении подчинена гармонизации или дисгармонизации семейных отношений. Для оптимизации общения супругов предпочтительными являются позитивные стратегии кооперации через такие тактики, как приведение примера, уступка, выражение согласия, удовлетворения; демонстрация заинтересованности, извинение, мена или подхват темы, попытка гармонизировать ход беседы.

Список литературы Позитивные стратегии и тактики взятия коммуникативной инициативы как условие оптимизации общения супругов

  • Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: КомКнига, 2006. 4-е изд., стер.
  • Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.
  • Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации: учеб. пособие. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000.
  • Романов А.А. Коммуникативная инициатива говорящего в диалоге//Текст как структура. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1992. С. 3-29.
  • Ручкина Е.М. Лингво-аргументативные особенности стратегий вежливости в речевом конфликте (на материале педагогического дискурса): автореф. дис. … канд. филол. наук, Тверь, 2009.
  • Седов К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М.: Лабиринт, 2004.
  • Стернин И.А., Ларина Т.В., Стернина М.А. Очерк английского коммуникативного поведения: моногр. Воронеж: Истоки, 2003.
  • Сухих С.А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативных процессов: дис. … д-ра филол. наук. Краснодар, 1998.
Статья научная