Прагматический аспект использования английских дискурсивных маркеров в разговорной речи
Автор: Санжеева Лариса Цырендоржиевна
Журнал: Вестник Бурятского государственного университета. Философия @vestnik-bsu
Рубрика: Языкознание
Статья в выпуске: 6, 2017 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматривается проблема незнаменательных слов или словосочетаний, регулирующих дискурсивный процесс между отправителем информации и ее получателем. Предметом изучения является прагматический потенциал таких английских дискурсивных маркеров (ДМ), используемых в устной спонтанной речи, как so, why, wait, because, but, though, maybe, all right, now. Материалом исследования послужил эпизод (одна из серий) американского комедийного сериала «Modem family». Сериал повествует о повседневной жизни трех семей, связанных друг с другом родственными узами. Сцены сериала максимально приближены к реальности, что дает основание утверждать об изобилии дискурсивных маркеров как гаранта живой речи. Исследованию был подвергнут устный дискурс, а именно спонтанная речь (т. е. у героев не было времени на подготовку разговора), поскольку природа ДМ отчетливо прослеживается в спонтанной речи. Проведенное исследование позволяет заключить, что многофункциональность ДМ не ограничивается лишь уровнем предложения, они выполняют также семантические, дискурсивные и прагматические функции. Они присутствуют во многих грамматических формах: союзах, соединительных наречиях, выражениях приветствия и прощания и других. Важной также представляется проблема передачи ДМ на язык перевода, что позволяет добиться более полного и точного результата. Иногда игнорирование ДМ приводит к конфузу и влечет за собой неадекватный перевод, как следствие, возникают проблемы межкультурного характера. Таким образом, безупречное владение языком предполагает освоение всех элементов речи, ДМ в том числе. В связи с этим дальнейшее изучение сущности, характеристик и функций ДМ в смежных речевых жанрах представляется весьма актуальным.
Устный дискурс, когезия и когеренция в дискурсе, спонтанная речь, автор и адресат сообщения, дискурсивные маркеры, природа и характеристики дискурсивных маркеров, проблема межкультурного общения, функциональные особенности, прагматический потенциал, передача дискурсивных маркеров на язык перевода
Короткий адрес: https://sciup.org/148183608
IDR: 148183608 | DOI: 10.18101/1994-0866-2017-6-53-60
Список литературы Прагматический аспект использования английских дискурсивных маркеров в разговорной речи
- Красных В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М.: Гнозис, 2001. 270 с.
- Schourup L. C. Common discourse particles in English conversation. New York, London: Garland Publishing, Inc, 1985. 173 p.
- Shiffrin D. Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 364 p.
- Swan M. Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press, 2005. 688 p.