Прагматический компонент в научной речи XVIII века (на материале текстов М. В. Ломоносова)

Бесплатный доступ

Цель исследования - выявить языковые средства реализации прагматической функции научного текста. Материалом выступают письмо М. В. Ломоносова Л. Эйлеру от 5.07.1748 и диссертация «De ratione quantitatis materiae et ponderis» - тексты, почти дословно совпадающие, но различающиеся прагматическими интенциями. Установлено, что одно и то же научное содержание получает у Ломоносова различное языковое оформление. Личное письмо предполагает поддержание комфортного общения, поэтому выбираются языковые средства, подчеркивающие близость отношений и повышающие статус адресата, научные размышления даны в форме я-изложения, допускается повышенная эмоциональность и категоричность. Жанр доклада предполагает презентацию объективного знания, поэтому используются языковые средства, снижающие категоричность: мы-изложение, пассивные и неопределенно-личные конструкции, лексические показатели неполной уверенности. Нужные прагматические цели достигаются путем перестройки вспомогательного аппарата текста, включая дискурсивные операторы, и не затрагивают содержательной и лексической базы. Все это характеризует Ломоносова как языковую личность, в полной мере способную реализовать необходимые прагматические компоненты дискурсивных практик средствами латинского языка.

Еще

Латинский язык, ломоносов, эйлер, научный дискурс, эмоционально-оценочная лексика, дискурсивные операторы, эпистолярный жанр

Короткий адрес: https://sciup.org/147241475

IDR: 147241475   |   DOI: 10.15393/uchz.art.2023.951

Список литературы Прагматический компонент в научной речи XVIII века (на материале текстов М. В. Ломоносова)

  • Арискина О. Л., Дрянгина Е. А. Роль языковой личности грамматистов XVI–XVIII вв. в развитии русской лингвистической науки. Саранск: Изд-во Мордовского ун-та, 2013. 84 с.
  • Баженова Е. А. Прагматические единицы научного текста // Филологические заметки. 2007. Т. 2. С. 221–225.
  • Баженова Е. А. Развитие понятия «Смысловая структура научного текста» в функциональной стилистике // Филология в XXI веке. 2019. № S1. С. 8–12.
  • Боровский Я. М. Латинский язык Ломоносова // Ломоносов: Сб. статей и материалов. IV. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1960. С. 206–218.
  • Викторова Е. Ю. О некоторых проявлениях диалогичности в русском научном дискурсе // Филология в XXI веке. 2019. № S1. С. 57–62.
  • Данилевская Н. В. Интеллектуальная экспрессия научного изложения: психолингвистический аспект // Социо- и психолингвистические исследования. 2018. № 6. С. 83–89.
  • Данилина Н. И., Разумовская Е. А. Проявление индивидуально-авторского начала в научном тексте // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2021. № 71. С. 56–69. DOI: 10.17223/19986645/71/4
  • Меншуткин Б. Н. Труды М. В. Ломоносова по физике и химии. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1936. 537 с.
  • Солопов А. И. Латинский язык в жизни и творчестве М. В. Ломоносова // Научные доклады филологического факультета МГУ. 2013. Т. 7. С. 16–24
  • Супоницкая Н. С. Способы языкового маркирования имплицитного «присутствия» автора в научном тексте // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 7 (61). Ч. 1. С. 133–138.
  • Филиппов К. А., Григорьева Л. Н. Немецкий язык в идиолекте М. В. Ломоносова // Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов. Т. 10. М: Языки славянской культуры, 2013. С. 257–273.
  • Ченакал В. Л. Эйлер и Ломоносов (К истории их научных связей) // Леонард Эйлер: Сб. статей в честь 250-летия со дня рождения / Под ред. М. А. Лаврентьева, А. П. Юшкевича, А. Т. Григоряна. М.: Изд-во АН СССР, 1958. С. 423–463.
  • Шабага И. Ю. Переводческие приемы М. В. Ломоносова при работе с научным латинским текстом // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. 2011. № 4. С. 43–61.
Еще
Статья научная