Празднично-обрядовая форма неотрадиционализма в магаданской области

Автор: Иванова А.А.

Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium

Статья в выпуске: 4-3 (13), 2014 года.

Бесплатный доступ

Короткий адрес: https://sciup.org/140109671

IDR: 140109671

Текст статьи Празднично-обрядовая форма неотрадиционализма в магаданской области

Коренные народы Магаданской области, проживающие в крупных населенных пунктах, почти каждый год организовывают этнические праздники, работу танцевальных ансамблей, различных кружков, выпуск специальной литературы о культуре народов Севера. Большой интерес вызывают эвенские праздники "Хэбденек", "Холиа", "Бакылдыдяк", корякский "Хололо", которые уже стали визитной карточкой города. Благодаря их проведению сохраняется связь с самобытной культурой коренных народов, а это способствует обогащению духовного мира всех жителей нашего края. [5]

Бакылдыдяк — эвенский праздник первой рыбы. Древний праздник в переводе с эвенского языка означает "встреча", в Магаданской области возродили в 1992 году. [2]

В старину оленеводы-эвены заранее договаривались о встрече близ устья реки ко времени начала нереста лосося. Когда приходил срок, покидали свои стойбища, оставив только несколько человек следить за оленями, и переезжали к морю. Там они ловили рыбу, заготавливали на зиму юколу. На берегу моря юноши состязались в беге, борьбе, прыжках, стрельбе из лука, метании аркана. Разные родовые группы эвенов обменивались своими преданиями, песнями, легендами. [2]

Хэбденек - эвенский новый год. Он посвящён дню летнего солнцестояния.

Его встреча традиционно начинается в пять часов утра с обряда "кормления" огня и моря: принято бросать туда кусочки пищи. Одновременно это является обрядом очищения: каждый человек должен очиститься огнем, чтобы предстать перед первыми лучами солнца с чистой душой. "Хэбденек" в переводе на русский означает "веселье" и полностью соответствует переводу, поэтому его встреча собирает колымчан со всех уголков области. На берегу реки стоят стойбища с ярангами, кострами и национальными атрибутами. Гости знакомятся с особенностями эвенкийского быта и угощаются блюдами национальной кухни: птичьим мясом, юколой, лепешками. Хозяева встречают их в национальной одежде, и рассказывают красивую легенду о девушке-лебедушке, которая лежит в основе праздника. Кроме того, гости праздника могут загадать заветное желание, привязав к священной веревке - дэлбурге - лоскуток, который, по преданию, обязательно донесет до Верхнего мира все надежды и помыслы. [6]

Чайрудяк - один из главных эвенских праздников, означающий «чаепитие» или «беседа за чаем». Впервые он отмечался в Ягоднинском районе Магаданской области на берегу Колымы. [7]

Долгие годы предавались забвению культура, традиции, да и сама история малочисленных народов и этнических групп Севера. Но трудно было погасить в них жажду общения друг с другом. И, по рассказам старожилов, материалам, хранящимся в музее поселка Эвенск, коренные жители сел Гижига, Гарманда, Верхний Парень в свободное время - чаще всего долгими зимними вечерами - стали устраивать посиделки.

Начало им было положено в 1976 году и получили они название «Чайрудяк» - по-русски «чаепитие».

В сельском Доме культуры – вспоминают старейшие жительницы села Гижига Кристина Бакова, Анна Нёка, Васса Кундырь, - собирался стар и млад. Создавалась по-домашнему уютная обстановка, где «хозяева» (заведующая клубом и организаторы вечера) и приглашенные гости исполняли национальные песни, танцы. Участники постарше делились воспоминаниями о старине, рассказывали сказки, легенды. Мужнины, особенно молодые, обычно участвовали в различных состязаниях, национальных играх, борьбе. А парни зазывали девушек на середину зала и, взявшись за руки, ходили по круги исполняя древний эвенский танец хэйде. Вслед за молодежью включались и все участники посиделок. Постепенно, с годами, накапливался опыт подобных посиделок, они превращались в праздничные чаепития с элементами национальных традиций, ритуалов. Наиболее организованная форма им была придана, когда инициативу в проведении «Чайрудяка» и сценарную разработку взял на себя Областной центр народного творчества и досуга. Так, в 1994 году был проведен «Чайрудяк» в поселке Ола в гостевом зале краеведческого музея, затем в этнокультурном центре села Тауйск, а также в селе Тахтоямск. [4, c. 49-50]

Холиа – (по-русски «радуга») – праздник-фестиваль творчества народов Севера. Он вобрал в себя древние обычаи, ритуальные обряды, самобытное яркое национальное искусство коренных народов Севера, дошедшее до нас из глубины веков.

Издавна народы Севера жили территориально обособленно друг от друга, среди суровой, но по-своему прекрасной северной природы. Дикая, таинственная тайга, безбрежные просторы холодного Охотского моря, чарующая красота голубых озер, бурные перекаты рек порождали в воображении людей сказочные мифические образы «хозяев» природы и ее стихий (огня, воды и т.д.), которым они поклонялись, старались их задобрить, делая жертвоприношения. Все это потом находило отражение в ритуальных обрядах, танцах, устном народном творчестве, прикладном искусстве и ярко проявлялось в национальных праздниках, которые обычно были связаны с определенными временами года и трудовой деятельностью человека. [4, 36-42]

Хололо – это копилка древних обычаев, танцев и песен коряков. К этому празднику готовятся целый год. Традиционно Хололо отмечают в конце осени, когда у коряков заканчивается долгий сезон охоты и рыбалки. Хололо – это, можно сказать, корякский День благодарения. А благодарят аборигены природу и богов за пойманную рыбу, за добытого зверя, за собранные грибы и ягоды – за то, с чем можно пережить долгую и холодную зиму.

Этот праздник называют еще и Днем морского зверя – нерпы. Животное на Хололо должен добыть молодой охотник. У священного костра над нерпой совершают обряд очищения – коряки как бы просят прощение за убийство. Они с уважением относятся к этому животному, без которого жить зимой было бы очень трудно: нерпа – это и питательное мясо, и жир, который можно использовать не только в еду, но и для освещения жилища, а также для обогрева. [3]

Список литературы Празднично-обрядовая форма неотрадиционализма в магаданской области

  • Савельева Л. А. Эвенские обрядовые праздники: Хэбденек, Бакыл-дыдяк, Холиа, Чайрудяк. -Магадан: Новая полиграфия, 2008
  • Бакылдыдяк -эвенский праздник первой рыбы //www.alkrylov.livejournal.com. URL: http://alkrylov.livejournal.com/459261.html (дата обращения: 22.11.14)
  • Более 500 колымчан собрал национальный эвенский праздник Бакылдыдяк //www.magadanmedia.ru URL: http://magadanmedia.ru/news/kolyma/20.07.2014/373021/bolee-500-kolimchan-sobral-natsionalniy-evenskiy-prazdnik-bakildidyak.html (дата обращения: 22.11.14)
  • Корякский обрядовый праздник Хололо //www.kamchatkaoutdoors.ru. URL: http://kamchatkaoutdoors.ru/koryakskiy-obryadovyy-prazdnik-hololo (дата обращения: 22.11.14)
  • Современное положение коренных этносов Магаданской области //www.dvs-tour.ru. URL: http://www.dvs-tour.ru/index.php?newsid=208 (дата обращения: 22.11.14)
  • Хэбденек на Колыме //www.dvkapital.ru. URL: http://dvkapital.ru/regionnow/rf_10.08.2009_2391_khebdenek-na-kolyme.html (дата обращения: 22.11.14)
  • Эвенский праздник «Чайрудяк» //http://www.cultura-yagodnoe.ru. URL: http://www.cultura-yagodnoe.ru/index.php/8-novosti/1-evenskij-prazdnik-chajrudyak (дата обращения: 22.11.14)
Еще
Статья