Прецедентное имя как средство формирования смеховой метафоры в медицинском дискурсе

Бесплатный доступ

Статья посвящена механизмам моделирования смеховой метафоры с помощью прецедентных имён на материале неофициального профессионального медицинского дискурса. Выявляются сферы-источники и субсферы-мишени метафорической экспансии имён собственных, а также анализируются некоторые закономерности их функционирования

Прецедентный феномен, прецедентность, прецедентное имя, смеховая (комическая) метафора, медицинский дискурс

Короткий адрес: https://sciup.org/144153835

IDR: 144153835

Текст научной статьи Прецедентное имя как средство формирования смеховой метафоры в медицинском дискурсе

Прецедентный феномен, прецедентность, прецедентное имя, смеховая (комическая) метафора, медицинский дискурс. Статья посвящена механизмам моделирования смеховой метафоры с помощью прецедентных имён на материале неофициального профессионального медицинского дискурса. Выявляются сферы-источники и субсферы-мишени метафорической экспансии имён собственных, а также анализируются некоторые закономерности их функционирования.

Precedent phenomenon, precedency, precedent name, comic metaphor, medical discourse.

The article deals with the mechanisms of modeling comic metaphors by means of the precedent names in informal occupational medical discourse. The source spheres and target subspheres of names, metaphorical expansion are identified; some features of their functioning are analyzed.

А

ктуальность настоящего исследования обусловлена его включённостью в современ-

ную когнитивно-дискурсивную парадигму, обращением к дискуссионным вопросам образования смеховой метафоры. Объектом изучения послужило прецедентное имя, предметом – механизм формирования смеховой метафоры посредством прецедентного имени.

говорной речи до недавнего момента оставалась без должного внимания. Сегодня все чаще появляются публикации, посвященные исследованию прецедентности в политическом [Баранов, 2004; Фельде, 2010; и др.], педагогическом [Бирюкова, 2005] дискурсах. Работ, направленных на исследование прецедентных имён в медицинском дискурсе, нами не обнаружено.

Прецедентное имя занимает одно из центральных мест в среде прецедентных феноменов. Оно трактуется как «индивидуальное имя, связанное или с широко известным текстом, или с прецедентной ситуацией; это своего рода сложный знак, при употреблении которого в коммуникации осуществляется апелляция не к собственно денотату (референту), а к набору дифференциальных признаков данного прецедентного имени» [Красных, 2002, c. 48].

Использование прецедентного имени как средства создания комического эффекта в медицинском дискурсе является частным случаем употребления смеховой метафоры. Стоит отметить, что смеховая метафора обладает всеми свойствами когнитивной (концептуальной) метафоры. Авторы теории когнитивной метафоры отмечают, что она «отражает особый когнитивный процесс взаимодействия между структурами знаний двух концептуальных доменов, первый из которых называется сфера-источник, а второй – сфера-мишень…

КРАСНОЯРСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО

ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. В.П. АСТАФЬЕВА

в результате подобной метафорической проекции сформировавшиеся в результате взаимодействия человека с окружающим миром элементы сферы-источника структурируют более сложную для осознания концептуальную сферу-мишень» [Будаев, Чудинов, 2007, с. 23].

В настоящем исследовании изучаются факты устной неформальной профессиональной речи. Материалом настоящего исследования послужили тексты, собранные автором методом включенного наблюдения в больницах г. Красноярска, а также в ходе направленных интервью от информантов: врачей реаниматологов, хирургов, анестезиологов, терапевтов и др. в возрасте от 25 до 65 лет. В качестве дополнительных источников исследования привлекались данные интернет-словарей медицинского жаргона.

Предваряя анализ собранного материала, отметим, что медицинский дискурс – это сложное когнитивно-коммуникативное явление, которое включает в себя тексты (устные и письменные) и текстовую деятельность медицинских работников, социальный контекст их коммуникации (сфера общения, цель общения, типовые ситуации и др.), а также самих участников речевой деятельности c их социально-психологическими и интеллектуальными характеристиками, проявляемыми в речевом поведении. Как известно, медицинские работники нередко попадают в обстоятельства, когда от верного решения зависят здоровье, жизнь пациента, поэтому они часто испытывают серьёзный стресс. Защитную реакцию в таких случаях (наряду c другими средствами релаксации) выполняет юмор, и в частности смеховая метафора. Одним из самых репрезентативных среди таксонов выявленных метафорических моделей является таксон «Персонаж» (21,5 % от общего числа рассмотренных нами смеховых метафор). Он представлен прецедентными именами персонажей – именами сказочных, литературных, киногероев, реальных исторических деятелей и др.

В процессе исследования прецедентных имён за основу классификации чаще всего берутся понятийные сферы-источники, к которым принадлежат прецедентные феномены в своих основных значениях, так как именно они играют важнейшую роль для выражения прагматических смыслов. Действительно, ведь определение и рассмо- трение таких сфер в речи представителей определённого профессионального коллектива может предоставить необходимый материал для оценки индивидуальных особенностей носителей той или иной корпоративной культуры (эрудиция, жизненный опыт, прагматические установки, политические предпочтения и т. д.).

В ходе исследования профессионального дискурса медицинских работников нами выявлены основные сферы-источники прецедентных имён:

Сфера-источник «Духовная культура»:

  • а)    литература: флинт – «больной с ампутированной ногой»;

  • б)    мифология: икар – «пострадавший в результате падения с высоты»;

  • в)    фольклор: колобок – «больной с выраженным асцитом (скопление жидкости в брюшной полости)»;

  • г)    кино: телепузик – «больной с выраженным асцитом (скопление жидкости в брюшной полости), больной желтухой» и др.

  • д)    музыка: бетховен – «пациент, имеющий серьезные проблемы со слухом».

Сфера-источник «Наука»:

  • а)    медицина: гиппократ – «пациент с очень заострёнными чертами лица»;

  • б)    философия / политология: карл маркс – «больной с густой растительностью на лице»;

Сфера-источник «Спорт»: шумахер – «карщик (водитель машины для перевозки медицинского оборудования и биоотходов)».

Сфера-источник «Политика»: ленин – «больной, страдающий облысением», жириновский – «скандальный больной».

Стоит отметить, что субсфера-источник «Литература» представлена самым большим числом примеров. Это можно объяснить тем, что специалисты-культурологи называют «литерату-роцентризмом», т. е. высоким авторитетом писателей и постоянным обращением к художественным текстам в различных коммуникативных сферах (см. об этом: [Кондаков, 2005, c. 38]).

Обратимся к некоторым тенденциям, наблюдаемым в процессе использования прецедентных имён. В медицинском комическом дискурсе прецедентные имена используются для обозначения тех или иных качеств субъектов. Например, опытного травматолога, который в своей работе уме- ло использует похожие на слесарные инструменты (пилы, дрели, отвёртки), называют самоделкин (ср. с именем персонажа «Весёлых картинок» – мастером на все руки); немолодую нервную женщину с перепадами настроения, у которой отмечается патологический климакс, называют горгона (ср. с именем известного мифологического персонажа) и др.

Нередко имплицируются диагнозы пациентов, например, внешние проявления заболеваний: ихтиандр или русалочка – «больные ихтиозом, т. е. наследственном заболеванием, которое характеризуется нарушениями ороговения, вследствие чего на коже появляются образования, напоминающие рыбью чешую» (в первом случае прецедентное имя дано и на основе фонетического сходства прецедентного имени и диагноза); колобок – «больной с выраженным асцитом (скопление жидкости в брюшной полости)»; телепузик – «больной с выраженным асцитом (скопление жидкости в брюшной полости) и желтухой»; флинт – «больной с ампутированной ногой и др.

Довольно часто прецедентные имена выступают как важная составляющая прецедентных ситуаций, под которыми понимаются «ситуации, имевшие место в реальности или же описанные в том или ином художественном произведении, фильме, песне, рекламном ролике, к которым говорящие апеллируют посредством прецедентного имени или прецедентного высказывания» [Красных, 1997, c. 20]. В жаргонном слове икар – «пострадавший в результате падения с высоты» – актуализируется ситуация необычной смерти одного из героев древнегреческого мифа. Жаргонное слово каренина – «пострадавшая в железнодорожной катастрофе» – образовано в результате ассоциативного переноса ситуации (гибель под поездом героини Л.Н. Толстого). Аналогично по модели происхождения слово чернобылец – «врач-рентгенолог» (в данном случае через слово актуализируется известная прецедентная ситуация экологической катастрофы).

В отдельную группу следует выделить прецедентные артибуты – постоянные приметы облика героев: голова профессора Доуэля – «больной, страдающий тетраплегией» (паралич верхних и нижних конечностей).

Для устной неофициальной речи медработни- ков характерен так называемый «чёрный юмор», о котором упоминает в статье «Комическое в профессиональном дискурсе» О.В. Фельде [Фельде, 2011, с. 144]. Нами также выявлены метафорические наименования тяжелобольных пациентов, трупов, болезней, которые обозначаются жаргонными словами, комически принижающими серьёзность ситуации. В профессиональном дискурсе медработников актуализируется защитная, релаксирующая функция смеха, который позволяет справиться с профессиональным стрессом.

Помимо сфер-источников метафорической экспансии, в ходе исследования выявлены субсферы-мишени прецедентных имён в медицинском дискурсе:

Объект номинации

Количество (%)

Пациент

88 %

Живой

64,6 %

Мёртвый

23,4 %

Сотрудник медицинского учреждения

12 %

В качестве субсфер-мишеней прецедентных имён в медицинском дискурсе чаще всего выступают пациенты (живые и мёртвые) с разными видами диагнозов, реже – сотрудники медицинских учреждений. В процессе наименования живых и неживых объектов представители медицинских профессий используют одни и те же признаки: внешний вид (цвет, размер, форма), состояние, характер повреждений, процесс получения повреждений. Оценивание пациента по формальным признакам свидетельствует о том, что пациент в сознании врача приобретает свойства предмета, простого объекта, обезличивается.

Отсутствие многообразия сфер-мишеней является следствием узкого тематического содержания профессионального общения медиков, которое в основном сводится к обсуждению пациентов, диагнозов, способов лечения.

Таким образом, прецедентное имя в медицинском дискурсе является важнейшим средством образования смеховой метафоры, которая выполняет, прежде всего, людическую (игровую) и релаксирующую функции. Она предстаёт одним из основных средств речевого поглощения эмоций в экстремальной ситуации. То, что расценивается «человеком со стороны» крайним проявлением цинизма, на самом деле является не более чем

КРАСНОЯРСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО

ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. В.П. АСТАФЬЕВА

средством эмоциональной разгрузки, релаксации, что способствует выработке благоприятного микроклимата в коллективе и упрощает процесс профессионального общения.

Обращение к использованию различных видов прецедентности в смеховом медицинском дискурсе демонстрирует одну из ярких тенденций, наблюдаемых в процессе продуцирования комического: обращение к известным, зарекомендовавшим себя способам отражения, интерпретации действительности (наряду со стремлением к обнаружению творческой индивидуальности). Продуцируя и используя в речи прецедентные феномены, медицинские работники актуализируют своеобразные культурные символы, которые характеризуют их неформальное профессиональное общение.

Статья научная