Предикатив в русском языке XIX века
Бесплатный доступ
Представлен обзор основных семантико-грамматических проблем класса предикативов в контексте диахронной динамики русского языка XIX века. Подробно рассмотрены некоторые аспекты функционирования слов на -о в предикативной позиции, вопросы расширения класса предикативов в рассматриваемый период истории языка. Сформирован системный диахронный подход к решению проблемы семантико-грамматического статуса предикатива как класса слов, в том числе в контексте лексикографических и корпусных исследований. Описаны основные закономерности семантико-грамматического дрейфа в рамках данного класса слов в течение XIX века, уточнен лексико-семантический, словообразовательный, морфологический и синтаксический статус предикативных единиц различных структурных типов.
Предикатив, категория состояния, синкретизм, диахрония, малый диахронный сдвиг
Короткий адрес: https://sciup.org/148325205
IDR: 148325205 | DOI: 10.18137/RNU.V925X.22.03.P.081
Текст научной статьи Предикатив в русском языке XIX века
82 Вестник Российского нового университета82 Серия «Человек в современном мире», выпуск 3 за 2022 год
Топорков Пётр Евгеньевич кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка как иностранного КГУ им. К.Э. Циолковского, город Калуга. Сфера научных интересов: лексическая семантика, грамматика, социолингвистика, межкультурная коммуникация. Автор более 40 опубликованных научных работ.
ваемая категория состояния, слова на -о ), так и ряд неканонических вариантов (собственно стативы типа накурено , подметено ; фразеологизованные именные и местоименные формы, в том числе оценочные имена и имена состояний и другие). При этом анализ языковой динамики, проведенный нами на материале языка XI–XVII веков и языка XVIII века [10; 11], показывает наличие активных семантических, словообразовательных и грамматических процессов в рамках данного класса.
Сфера словаря включает как номинативный репертуар, так и предикативный (в широком смысле). Новые предикатные значения (будь то прямые авторские неологизмы или значения, заимствованные из нелитературного подъязыка и освоенные в языке художественного текста) в понятийном отношении представляют собой случаи иной категоризации реальности при сохранении количественного состава ее номинативных компонентов.
Ср. пушкинское «и кюхельбекерно , и тошно» в том числе c вариантом написания « Кюхельбекерно» (по данным переписки [9]).
Динамика развития литературы и языка в XIX веке описывается традиционно в связи с повышением интереса к внутренней жизни человека, к психологизму текста, что отражается в том числе и в повышении частотности конструкций со статальной семантикой.
Как показывают материалы русского языка XVIII века, а также данные говоров (отражающие в основном материал XIX – первой половины XX века), статальные формы ис- пользовались для описания непсихологи-зированных состояний, положений дел: это либо модальные значения (в основной массе такие предикативы фиксируются в исторических словарях русского языка), либо природные и социальные состояния, оформляемые и как собственно предикативы, и как стативы. Психологические состояния в текстах народного языка представляют собой часто метафорические обозначения, применимые и к социально-бытовой сфере.
Ср.: экспериенциальные состояния с глагольной семантикой и прямой мотивацией: Резуче , нареч., безл. сказ. Больно кому-, че-му-л. (от соприкосновения с чем-л. колющим) На мотоцикле трясет, да ведь и ногам неловко, резуче, ноги режет. Пинеж. Арх., 1974 [8].
Розно, нареч. 3. Плохо, болезненно (о состоянии больного человека и его рук, ног и т. п.) Нога розно живе – болятки когда таки Пинеж. Арх., 1969 а. Безл. сказ. От простуды там ляртяки висят Розно дак во рте Медвежьегор. КАССР, 1970 [8].
При этом диалектные словари содержат значительный массив безличных глагольных форм, описывающих состояние, возникающее как результат действия внешних, неконтролируемых сил, часто природного характера.
Ср.: Трелюдничает , безл. Распаляет, горячит, возбуждает кого-л. Эк тебя трелюд-ничает , разжигает. Боров. Калуж., Чернышев, 1898 [8].
Помимо этого, значительна роль перфектных стативов, неоднократно описанных в лингвистической литературе.
Предикатив в русском языке XIX века 83
Диалектная среда XIX – XX веков часто концептуализирует состояния (и природносоциальные, и психофизиологические) как объект и/или результат воздействия внешних сил. Немотивируемость, независимость психического переживания от внешних условий может трактоваться как результат воздействия сил внеприродного, даже мистического характера. Подобные примеры могут являться своего рода полемическим «исключением, подтверждающим правило» для «нулей Мельчука» – тезиса о неканоническом подлежащем в конструкциях типа « Улицу засыпало снегом» (субъект со значением «среда»), см. подробный анализ подобных примеров в работе [12]. Подобное расщепление субъекта (напр., в конструкциях типа « градом побило» : актуальный субъ-ект-каузатор (буря) и «мистическая сила») отмечалось еще А.М. Пешковским [7, с. 344]
Диалектные статальные глагольные предикаты типа трелюдничает и подобных имеют только один (скрытый) агенс, но могут вводить актанты различного грамматического статуса, ср. сочетание предиката с детерминантами кому, кого, у кого и др.
Ср.: Схитить 4. Повредить чье-л. здоровье. У него здоровье схитили. Север, Барсов. Безл. О человеке, который не в себе. Его схитило. Даль [8].
Глагольные статальные предикаты в говорах при сохранении морфологической связи с исходной глагольной формой развивают некоторые черты семантико-грамматического обособления.
Ср. подобная глагольная форма в сочетании с локализатором состояния: Сшу-рупило , безл. А мне не сшурупило , никто не сказал, не знаю, что делать. Плесец. Арх., 2005 [8].
В отличие от народной сферы, литературная среда отличается повышенным вниманием к внутреннему миру челове- ка. Кроме того, внутренний мир человека трактуется в литературных текстах как значительно более автономный объект: статальные предикаты типа больно, страшно часто дрейфуют от экспериенциально-сти (состояние как результат воздействия внешних сил) к интеллектуально-оценочной семантике.
Отмеченный выше дрейф от экспери-енциальности к интеллектуальным оценочным характеристикам в группе канонических предикативов на -о представлен особенно часто. Этот процесс сопряжен с формированием псевдодвусоставных конструкций типа « Это + предикатив» Сходные конструкции (по модели « Все + предикатив» ) были описаны В.В. Бабайце-вой [1]. В.В. Бабайцева описывает лексемы типа все как грамматические подлежащие, но указывает на различия в характеристиках этих «обедненных» лексем: возмож-ность/невозможность эллипсиса и семантический класс (признак/состояние).
Ср. пример В.В. Бабайцевой « Больному все горько» и комментарий к нему: «Если из этого предложения убрать местоимение-подлежащее, то изменится смысл предложения (больному горько, то есть тяжело, печально). В пословице же обращается внимание на то, что продукты кажутся больному горькими, все указывает на какие-то предметы, «горько» обозначает признаки их, является прилагательным [1, с. 80].
Таким образом, это элементарное семантизирующее различие удерживает формы типа все в статусе подлежащего части рассматриваемых конструкций.
Конструкции типа « Это + предикатив» описывают ситуацию, восстанавливаемую из контекста, семантическая роль лексемы это сведена к минимуму – перед нами актуализатор, то есть единица со свойствами артикля, не входящая в грамматическую основу.
Вестник Российского нового университетаСерия «Человек в современном мире», выпуск 3 за 2022 год
Ср.: Это мне очень жалко , потому что мои вкусы все больше дурные, – сказал Яшвин, закусывая свой левый ус (Л.Н. Толстой. Анна Каренина. 1878).
Подобные актуализаторы употребительны (особенно в языке XIX века) и в составе конструкций с модально-оценочными предикатами и инфинитивом.
Ср.: Напоследок, по истощении всех моих просьб и убеждений, вышед из терпения, сказал я бургомистру: это стыдно для шведов не верить русскому военному кораблю в двух тысячах рублях (В.М. Головнин Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими-мореплавателями. 1822).
Таким образом, анализ источников художественной литературы и народных говоров по записям XIX века позволяет сделать следующие выводы:
-
1. Семантико-грамматический дрейф в рамках класса предикативов происходит в пределах двух крайних точек – статаль-ных психологизированных параметров (страх, гнев…) и интеллектуальных характеристик ситуации.
-
2. Пополнение предикатов отвлеченно-интеллектуальной семантики происхо-
- дит, с одной стороны, за счет чистых ста-тальных предикатов типа стыдно, страшно, осмысляемых как оценочные «реакции», комментарии к описываемому положению дел; с другой стороны, эту группу пополняют предикативы – предложно-падежные формы, сохраняющие в языке XIX века в целом архаичную семантику модальной или иной непсихологизированной характеристики ситуации (в уверении, в обязанности и др.).
-
3. В целом, анализ данных языка XIX века показывает, что категория состояния в ее современном прототипическом облике представляет собой весьма значительное новшество языка. Эта категория осмысляется в современном языке в первую очередь как описывающая круг свойств, имманентно присущих тому или иному объекту (будь то состояние человека или природы). В языке XIX века, сохраняющем некоторые черты языковой ситуации более ранних эпох, на первый план выходят иные характеристики статальных предикатов – в первую очередь модальновременные и интеллектуально-оценочные параметры социальной/природной среды.
Список литературы Предикатив в русском языке XIX века
- Бабайцева В.В. Предложения с местоимением «все» и сказуемым – словом на -о // Избранное. 1955–2005: сб. науч. и науч.-метод. ст. М.: Ставрополь, 2005. 515 с.
- Добровольский Д.О. Лексическая сочетаемость в диахронии (к динамике узуальных норм) // Русский язык сегодня. 2. Активные языковые процессы конца ХХ в. М.: Азбуковник, 2003. С. 125–138.
- Еськова Н.А. Хорошо ли мы знаем Пушкина? М.: Русские словари, 1999.
- Зализняк А.А. Об эффекте ближней семантической эволюции // PHILOLOGICA. 2012. Т. 9. № 21/23. С. 11–22.
- Падучева Е.В. Из наблюдений над языком Л.Н. Толстого (к вопросу о малых диахронических сдвигах) // Вопросы языкознания. 2018. № 5. С. 49–63.
- Пеньковский А.Б. Очерки по русской семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004.
- Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. 8-е изд., доп. М., 2001. 544 с.
- Словарь русских народных говоров. Вып. 1-49. Л., СПб., 1965–2016.
- Словарь языка Пушкина: в 4 т / отв. ред. В.В. Виноградов. 2-е изд., доп. М.: Азбуковник, 2000. 4570 с.
- Топорков П.Е. Предикатив и категория состояния в исторической лексикографии (по материалам «Словаря русского языка XI–XVII вв.») // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14. № 2. С. 403–408.
- Топорков П.Е. Предикатив и категория состояния в исторической лексикографии (по материалам «Словаря русского языка XVIII вв.») // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14. № 3. С. 732–736.
- Циммерлинг А.В. Неканонические подлежащие в русском языке // От формы к значению, от значения к форме: сб. ст. в честь 80-летия А.В. Бондарко / отв. ред. М. Воейкова. М., 2012. С. 568–590.