Приключения стихотворной строчки (из комментария к стихотворению А.И. Готовцевой «Александру Сергеевичу Пушкину»)

Бесплатный доступ

В статье рассматривается история одной поэтической строки из стихотворения В.А. Жуковского «Певец во стане русских воинов»: «Раевский, слава наших дней». Изначально служившая восторженной характеристикой генерала Раевского, эта строка благодаря своей афористичности превратилась в крылатое выражение и была впоследствии трансформирована и использована другими поэтами: А.С. Пушкиным, А.И. Готовцевой, В.Я. Брюсовым, а также поэтом-любителем В.А. Коленовым. Исследование, направленное преимущественно на выявление интертекстуальных связей между произведениями литераторов пушкинской эпохи, позволяет по-новому осветить ряд известных литературных фактов и выявить новые, ранее не отмеченные художественные взаимодействия. Так, автор статьи впервые объясняет заимствование Пушкиным строки из послания А.И. Готовцевой для характеристики графа Хвостова в поэме «Медный всадник», показывает, что это заимствование передает ироническое отношение Пушкина не только к графоману Хвостову, но и к собственной славе, отрицание Пушкиным титула поэта-счастливца, любимца небес, присвоенного ему провинциальной поклонницей. Автор статьи комментирует отсутствие курсива в последней строке стихотворной записки Пушкина к Жуковскому (1819 г.) на основе анализа этого экспромта. Показано, что авторское написание могло быть следствием замысла, а не ошибки Пушкина, а значит, его следует сохранять при публикации стихотворения. Обращение к произведениям малоизвестных поэтов, таких как Готовцева и Коленов, позволяет дополнить сведения о том, как популярный художественный текст («Певец во стане русских воинов» Жуковского) функционирует в общенациональном сознании, не только сохраняя память об исторических событиях, но и стимулируя творческие усилия новых авторов.

Еще

В.А. Жуковский, А.С. Пушкин, А.И. Готовцева, Н.Н. Раевский, реминисценция, крылатое выражение

Короткий адрес: https://sciup.org/149150685

IDR: 149150685   |   DOI: 10.54770/20729316-2026-1-115

Adventure of One Verse (From the Commentary to A.I. Gotovtseva’s Poem “To Alexander Sergeyevich Pushkin”)

The article examines the history of one poetic line from V.A. Zhukovsky’s poem “The singer in the camp of Russian soldiers”: “Rayevsky, the glory of our days”. Originally an enthusiastic description of General Rayevsky, this line, thanks to its aphorism, turned into a catch phrase and was subsequently transformed and used by other poets: A.S. Pushkin, A.I. Gotovtseva, V.Ya. Bryusov, as well as the amateur poet V.A. Kolenov. The study, aimed primarily at identifying intertextual connections between the works of writers of the Pushkin era, allows us to shed new light on a number of well-known literary facts and identify new, previously unnoticed artistic interactions. Thus, for the first time, the author of the article explains Pushkin’s borrowing of a line from the message of A.I. Gotovtseva’s characterization of Count Khvostov in the poem “The Bronze Horseman” shows that this borrowing conveys Pushkin's ironic attitude not only to the graphomaniac Khvostov, but also to his own fame, Pushkin's denial of the title of a lucky poet, a favorite of heaven, assigned to him by a provincial admirer. The author of the article comments on the absence of italics in the last line of Pushkin’s poetic note to Zhukovsky (1819) based on the analysis of this impromptu. It is shown that the author’s writing could have been the result of Pushkin’s intention, not his mistake, which means that it should be preserved when publishing the poem. Referring to the works of little-known poets such as Gotovtseva and Kolenov allows us to supplement information about how a popular literary text (Zhukovsky’s “The Singer in the Camp of Russian Soldiers”) functions in the national consciousness, not only preserving the memory of historical events, but also stimulating the creative efforts of new authors.

Еще