Прилузский фольклор в записях А. К. Микушева

Автор: Мусанова Светлана Семеновна

Журнал: Ученые записки Петрозаводского государственного университета @uchzap-petrsu

Рубрика: Филология

Статья в выпуске: 7 (120) т.2, 2011 года.

Бесплатный доступ

Фольклор, полевые записи, архивные материалы

Короткий адрес: https://sciup.org/14750018

IDR: 14750018

Текст статьи Прилузский фольклор в записях А. К. Микушева

Прилузский район расположен на юге Республики Коми, граничит с Кировской и Архангельской областями и является контактной зоной проживания коми и русских. Именно этот факт обусловил интерес собирателей и исследователей к данной локальной традиции [5; 87].

Целью статьи является анализ прилузского фольклорного материала, собранного известным коми фольклористом Анатолием Константиновичем Микушевым в 1951, 1961, 1963, 1978 годах. Кроме того, делается попытка оценить вклад фольклориста в изучение данной традиции по сравнению с другими исследователями Прилузья.

Материалом для данной работы послужили записи из трех архивов Республики Коми, содержащие сведения о поездках А. К. Микушева в Прилузский район, – это Научный архив Коми НЦ УрО РАН (отчеты и расшифровки аудиозаписей за 1961, 1963 годы), Фольклорный фонд ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН (рукопись экспедиции 1951 года, аудиозаписи 1961, 1963 годов). Кроме того, в Фольклорном архиве СыктГУ хранятся записи студенческих экспедиций под руководством А. К. Микушева в с. Мутница и д. Талица Гурьевского с/с Прилузского района в 1978 году.

Итак, в Прилузском районе Анатолий Константинович был несколько раз. В 1951 году начинающий фольклорист А. К. Микушев, будучи аспирантом Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР, совершил поездку в села Объячево и Читаево. Оригиналы этих записей в настоящее время являются недоступными, но о некоторых из них можно судить по комментариям к 1-му тому сборника «Коми народные песни», где фольклорист ссылается на 4 песенных образца этого года [6; № 14, 38, 57, 64]. Еще об одном тексте свадебной импровизации в записи 1951 года известно из монографии собирателя [9; 197–198].

В 1961 году, находясь в должности старшего научного сотрудника Сектора литературы и фольклора Коми филиала АН СССР, А. К. Микушев организует экспедицию в села Черныш и Ношуль.

Материалы по данной поездке хранятся в двух архивах Республики Коми: аудиозаписи находятся в Фольклорном фонде ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН [4], текстовые расшифровки – в Научном архиве Коми НЦ УрО РАН [2; № 75–86]. Эти записи представлены небольшим количеством текстов (24 единицы). Так, в с. Ношуль зафиксированы приговор дружки, частушки, свадебные причитания, лирические песни [2; № 77–85]. В с. Черныш А. К. Микушев записал наигрыши на чипсанах [2; № 86].

В 1963 году в сотрудничестве с Ю. Г. Рочевым А. К. Микушев занимался сбором материала в селах Занулье, Читаево и Объячево (деревни Ке-рос, Юговская) [3]. Как отмечает фольклорист в своем отчете, «песенное творчество Сысолы и Прилузья было изучено недостаточно. Именно по этим соображениям и была проведена наша очередная экспедиция» [3; 2]. В ходе поездки собиратели прослушали 21 исполнительницу. Всего выявлено 173 фольклорных произведения преимущественно музыкально-поэтических жанров.

Из обрядовой поэзии собирателями выявлено большое число похоронных и свадебных причитаний. Особо ценным среди собранных текстов является свадебный причет о девьей красоте – «мича нима девья красота» («девья красота с красивым именем»), относящийся в прилузской традиции к числу уникальных и редких записей. Данный текст записан А. К. Микушевым в двух вариантах: в ходе экспедиций 1961 и 1963 годов [4; № 2], [2; 124], [3; № 301]. Причитание в записи 1961 года опубликовано им с небольшим комментарием [6; № 104, 278].

Непосредственно сами материалы экспедиции предваряются достаточно подробным отчетом. Необходимо отметить полноту и содержательность этого отчета, а также анализа собранного материала, в котором чувствуется научный подход в его осмыслении профессиональным фольклористом-собирателем. Например, говоря в отчете о свадебном обряде, А. К. Микушев подчеркивает микролокальные особенности прилуз- ских деревень, пишет о таких свадебных обычаях, как выкуп невесты (в селах Занулье и Читаево) и «вöзйысьöм» (от коми глагола «вöзйысьны» – проситься) – жених с поезжанами просятся войти в дом невесты (в с. Читаево). Обычай выкупа невесты представлен фольклористом в книге [9; 189]. Добавим, что сведения по свадебной обрядности прилузских коми, записанные А. К. Ми-кушевым, позволяют углубить и расширить уже известные знания о свадьбе в Прилузье, описанные в монографии Ф. В. Плесовского [10].

Как опытный собиратель и исследователь А. К. Микушев постоянно делает параллели с соседней сысольской и с другими коми традициями, дает свои оценки собранного материала, характеризуя особенности прилузской традиции [3; 31], пишет о функциональных особенностях песен различных жанров [3; 41]. Большое внимание в своем отчете фольклорист уделяет импровизационному жанру в коми поэзии, называет его «живым творческим началом местной поэзии» [3; 34]. Примечательно, что в сборнике «Коми народные песни» опубликовано несколько текстов данного жанра [6; № 8, 80, 83, 108].

А. К. Микушев использует аналитический подход к материалу, систематизирует выявленные им записи. Так, прилузские песни-импровизации, исполняемые во время трудовых процессов, он делит на два типа: первый тип характеризуется исполнением импровизаций в стиле свадебных причитаний, ко второму типу исследователь относит трудовые песни-импровизации [3; 36–37]. Фольклорист анализирует современную песенную культуру: песни местного происхождения, которые возникали в последние десятилетия. По словам исследователя, все они строились в частушечной форме, которая открывала широкий простор для художественного творчества [3; 35]. Стоит отметить, что зафиксировать песенный репертуар в лузской части района (населенные пункты в бассейне р. Луза – приток р. Юг) в таком объеме, как это было сделано А. К. Мику-шевым в экспедиции 1963 года, не удалось ни одному собирателю.

Особую ценность и полновесность этому отчету придают характеристики исполнителей, сведения о них [3; 43–46]. Добавим, что в 1-м томе «Коми народных песен» публикуется репертуар девяти прилузских исполнительниц. Экспедиция 1963 года, по замечанию собирателя, была снабжена двумя магнитофонами и фотоаппаратом. Фотографии, сделанные во время этой поездки, в 1989–1990 годах были переданы А. К. Мику-шевым в Музей истории просвещения Коми края СыктГУ [1].

Записи, выполненные в ходе студенческой фольклорной практики СыктГУ под руководством А. К. Микушева в 1978 году в с. Мутница и д. Талица Гурьевского с/с, хранятся в Фольклорном архиве СыктГУ [7] и представляют со- бой три аудиокатушки с краткой описью материалов, сделанной рукой А. К. Микушева (49 единиц записи). Собирателями выявлены тексты, которые не встречаются в других собраниях и в настоящее время представляют собой единичные фиксации целого ряда хороводно-игровых и лирических песен.

Таким образом, в ходе трех экспедиций 1961, 1963 и 1978 годов А. К. Микушевым зафиксировано более 240 фольклорных произведений различных жанров.

Говоря о публикации экспедиционных записей А. К. Микушева из Прилузья, отметим, что часть собранного фольклористом прилузского материала использована в книге «Эпические формы коми фольклора» [9], 13 фольклорных произведений из коллекции 1963 года опубликовано в 1-м томе «Коми народных песен». Всего в сборнике представлено 15 прилузских текстов из четырех лузских сел [6; № 4, 8, 14, 32, 37, 38, 57, 64, 65, 66, 80, 83, 104, 108, 120]. Примечания, сделанные А. К. Микушевым к каждой песне, позволяют полнее представить содержание традиции и ее специфику [8; 64]. В Алфавитном указателе песен 1946–1970 годов из третьего тома «Коми народных песен» [7; 243–253] приводится 61 инци-пит лузских текстов. Огромный пласт величальных, шуточных песен, детского фольклора, свадебных и похоронных плачей, таким образом, остался неопубликованным.

Научные интересы А. К. Микушева были связаны, прежде всего, со сбором коми фольклора. Вместе с тем нельзя сказать, что он полностью игнорировал фиксацию встречающегося песенного материала на русском языке. Экспедиционные материалы 1963 года свидетельствуют о том, что Прилузье представляет собой классический пример традиции фольклорного двуязычия. Эта особенность ярко выражена в материалах по свадьбе, которые включают в себя и русскоязычную, и комиязычную причеть. В ходе экспедиции выявлено 6 русскоязычных и 7 комиязыч-ных свадебных причитаний. Двуязычный характер имеет также песенная культура прилузских коми. Говоря об исторических и эпических песнях в Прилузье, А. К. Микушев отмечает, что их было записано несколько больше, чем в сысоль-ских деревнях, «но значительная часть из них – это русские песни. По всем прилузским деревням хорошо знают историческую песню о Петре I – “За Невагою”, которую, по словам певцов, пели на свадебных пирах» [3; 34]. Кроме того, в При-лузье, как отмечает собиратель, не пришлось столкнуться со специальными коми песнями, приурочиваемыми к каким-нибудь празднествам, но такую функцию здесь берут на себя русские игровые песни [3; 38]. Репертуар прилузских рекрутов, по замечанию фольклориста, также был более насыщен русскими песнями: «В них чувствовалось уже не столь бесшабашное ухарство сквозь слезы, как в коми частых песнях открытое горе» [3; 36].

Поездка 1963 года значительно пополнила коллекцию прилузских русскоязычных песен. А. К. Микушевым зафиксированы тексты разных жанров: 3 свадебные («Из кути вдоль по ла-виче», «У Ивана гöлöва учесана», «На чужой-то дальней стороне»), 16 плясовых («Не велят любить Ивана», «Спеть-погулять стало некому», «Вечор был я у любезной во дворе» и др.), 7 лирических («Сокнет-векнет в поле травка», «За-певай-ко, моя любезна», «Очи ево ясны» и др.), 1 историческая («За Невагою»), 4 солдатских (рекрутских) («Рекруты поле катались», «Вы прощайте, девки-женки», «Золотые ваши куд-реньки», «Рябинушка моя»), 5 игровых песен («Уж ты хрен», «Роскалися, Валерьян, на четыре», «Каково добрый молодец да жениче», «Поко-ди да попляши», «Уж по морю синему»), 1 балла- да («Из-под ельничко»). Таким образом, А. К. Ми-кушев внес существенный вклад в собирание и изучение прилузского фольклора. Благодаря ему прилузская коллекция пополнилась единичными, оригинальными записями, которые уже не фиксируются в ходе современных экспедиций. Выявленный им материал не только характеризуется с точки зрения местных особенностей, но и сравнивается с соседней сысольской традицией, а также с другими коми традициями. Большую ценность имеет отчет фольклориста о своих поездках, дающий сведения о песенной культуре прилузских коми, а также об исполнителях этих песен. Записи прилузского фольклорного материала, сделанные А. К. Ми-кушевым, по большей части являются в настоящее время достоянием научных архивов, значительная часть их требует публикации и введения в научный оборот.

Список литературы Прилузский фольклор в записях А. К. Микушева

  • Музей истории просвещения Коми края. ОФ. № 1769. Личный фонд А. К. Микушева.
  • Научный архив Коми научного центра Уральского отделения Российской академии наук (НА Коми НЦ). Ф. 1. Оп. 11. Д. 11а.
  • НА Коми НЦ. Ф. 1. Оп. 11. Д. 226.
  • Фольклорный фонд Института языка, литературы и истории Коми научного центра Российской академии наук (ФФ ИЯЛИ). АФ (аудиофонд) 1525.
  • Власов А. Н., Филиппова В. В. Фольклорное двуязычие в традиционной культуре коми//Традиционная культура. 2000. № 2. С. 87-89.
  • Коми народные песни/Сост. А. К. Микушев, П. И. Чисталев. Сыктывкар, 1966. Т. 1. Вычегда и Сысола. 288 с.
  • Коми народные песни/Сост. А. К. Микушев, П. И. Чисталев, Ю. Г. Рочев. Сыктывкар, 1995. Т. 3. Вымь и Удора. 256 с.
  • Краснопольская Т. В. Жанры «традиционной импровизации» в записях А. К. Микушева и П. И. Чисталева//Духовная культура финно-угорских народов России: Материалы Всерос. науч. конф. к 80-летию А. К. Микушева (1-3 ноября 2006 г., г. Сыктывкар)/Отв. ред. Т. С. Канева. Сыктывкар: ООО «Издательство "Кола"», 2007. С. 63-66.
  • Микушев А. К. Эпические формы коми фольклора. Л.: Наука, 1973. 256 с
  • Плесовский Ф. В. Свадьба народа коми. Сыктывкар: Коми книжное изд-во, 1968. 318 c.
Еще
Статья