The translation principle and method of cultural vocabulary in the translation of Russian and Chinese literature

Бесплатный доступ

Culture is the basis of language, and also the reflection of language. The biggest difficulty in translation is the difference of interpretation culture. In the translation of Chinese and Russian literature, great difference between the two cultures is the difficulties that translators will meet with. Sometimes they will lead to misinterpretation, and readers will not understand it or misunderstand it. Therefore, the study of the translation principle and method of cultural vocabulary in the translation of Russian and Chinese literature is of practical significance for literature translation.

Literature translation, cultural factors, principle, method

Короткий адрес: https://sciup.org/148179056

IDR: 148179056

Статья научная