Принятые - люди проклятые: номинация мужа, пришедшего жить в дом жены (по материалам архангельских говоров)

Бесплатный доступ

Терминам родства в русском языке всегда уделялось достаточно большое внимание, в том числе описывались и термины свойства - родства по браку. Среди терминов свойства существуют многочисленные названия для мужа, пришедшего жить в дом жены. В архангельских говорах таких названий оказалось около 40 плюс около 20 словосочетаний. В статье приводится перечень лексем, подробно рассматривается их мотивация. В основном она связана со словами-понятиями дом, двор, живот, принять. Кроме того, используются термины кровного родства и термины, отражающие половозрастную номинацию. Должны были быть особые причины для того, чтобы мужчина пришел жить в дом жены: бедность, отсутствие своего дома. С точки зрения деревенской этики, именно муж должен приводить жену в свой дом, а не наоборот. Поэтому приведенные мужья осуждались - главным образом потому, что, не имея ничего своего, приходили на все готовое. Социальное положение «приемного» мужа в семье считалось достаточно низким, он часто получал обидные прозвища. Принимали в дом не только мужа, но и детей-сирот, а также опекунов к одиноким, больным или престарелым людям. Одни и те же лексемы могли совмещать значения ‘мужа, пришедшего жить в дом женыʼ, ‘приемного или внебрачного ребенкаʼ, ‘человека, принятого в семью одиноких пожилых людей в качестве опекунаʼ и ‘мифологического существа, живущего в домеʼ. В основу исследования положены материалы вышедших томов «Архангельского областного словаря» и его картотеки, а также собственные полевые записи автора.

Еще

Термины родства, термины свойства, архангельские говоры, русская диалектология

Короткий адрес: https://sciup.org/147226961

IDR: 147226961   |   УДК: 81’28   |   DOI: 10.17072/2073-6681-2019-2-34-43

A husband who came to live in his wife's house: denomination and motivation (in Arkhangelsk dialects)

The terms of kinship have always been given a lot of attention, including the terms of kinship by marriage. Among the latter, there exist numerous terms for the husband who came to live in his wife’s house. In Arkhangelsk dialects, there have been found about 40 of such terms, plus about 20 collocations. The inventory of terms of any lexical-semantic group is more abundant in dialects than in a literary language due to, primarily, word-forming derivation and also semantic derivation. The article contains a list of lexemes and in detail examines their motivation, which is mainly related to such notions as house, yard, stomach (‘propertyʼ), accept. Besides that, the terms of blood relationship and the terms reflecting the gender-age identification are used. There had to be some special reasons for a man who came to live in his wife's house: poverty, absence of his own home. On the other hand, a woman accepted her husband into her home if she was the only daughter of her parents or a widow. From the point of view of village ethics, the husband had to bring his wife to his house, and not vice versa. Thus, these men were condemned, mainly because they did not have anything of their own. The social status of the ‘adopted’ husband in the family was considered rather low, he often got ‘hurtful’ nicknames. Not only husbands came to someone else’s house, but also orphans and men who cared about the elderly. The same lexemes could combine such meanings as ‘the husband who came to live in his wife’s houseʼ, ‘the adopted childʼ, ‘the man accepted into the family of lone elderly persons as a guardian’ and ‘the mythological creature living in the houseʼ. The material is drawn from the Arkhangelsk Region Dictionary and from the author’s own notes based on field work.

Еще

Список литературы Принятые - люди проклятые: номинация мужа, пришедшего жить в дом жены (по материалам архангельских говоров)

  • АОС - Архангельский областной словарь / под ред. О. Г. Гецовой, Е. А. Нефедовой. М., 1980-2018. Вып. 1-19- (изд. продолжается).
  • Бурыкин А. А. Современная русская система терминов родства и свойства: материал, лингвистическая и этнографическая проблематика // Алгебра родства. СПб.: Кунсткамера, 2009. Вып. 12. С. 208-290.
  • Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / под ред. Бодуэна де Куртенэ. М.: Изд. группа «Прогресс», 1994. Т. III. 912 с.
  • Зверева Ю. В. Наименование человека по отношению к браку в пермских говорах // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2013. Вып. 1(21). С. 28-36.
  • КАОС - Картотека «Архангельского областного словаря» (Московский государственный университет, филологический факультет, каф. русского языка, каб. русской диалектологии).
  • Качинская И. Б. Свекровь и тёща: термины свойства в архангельских говорах // Севернорусские говоры. СПб.: Нестор-История, 2015а. Вып. 14. С. 218-233.
  • Качинская И. Б. Зять - ни дать ни взять (термины свойства в архангельских говорах) // Актуальные проблемы русской диалектологии. К 100-летию Диалектологической карты русского языка в Европе: тезисы докл. Междунар. науч. конф. 30 октября - 1 ноября 2015 г. М.: Русская Диалектология, 2015б. С. 102-104.
  • Качинская И. Б. Термины свойства в архангельских говорах: жена сына - невестка, сноха, молодка // Вестник Костромского университета. 2016а. № 3. С. 163-167.
  • Качинская И. Б. Термины заместительного родства в архангельских говорах // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2016б. Вып. 4(36). С. 5-12.
  • Коконова А.Б. Сколотари и беззаконники: внебрачные дети в севернорусской народной культуре в свете семантических оппозиций // Алгерба родства. СПб., 2009. Вып. 12. С. 291-299.
  • Кошелева Е. Ю. Терминология родства в русском языке // Альманах современной науки и образования. 2009. № 2(21), ч. 2. С. 73-74. URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1993-5552_2009_2-2_30.pdf (дата обращения: 27.08.2018).
  • Моисеев А. И. Термины родства в современном русском языке // Филологические науки. 1963. № 3. С. 120-132.
  • Новик М. В каких случаях на Руси мужчина жил с родителями жены. URL: https://cyrilitsa.ru/history/66572-v-kakikh-sluchayakh-na-rusi-muzhchina-zhil-s-ro.html (дата обращения: 09.08.2018).
  • СРНГ - Словарь русских народных говоров. Л.: Наука, 1970. Вып. 5. 344 с.
  • Шарапова И. М. Терминология родства в рязанских говорах: автореф. дис. … канд. наук. М.: МГПИ, 1977. 15 с.
  • Филин Ф. П. О терминах родства и родственных отношений в древнерусском литературном языке // Язык и мышление. 1948. Т. ХI. 503 с.
Еще