Проблема монгольских заимствований в романе И. Калашникова «Жестокий век»

Автор: Доржиева Эржэна Сергеевна

Журнал: Вестник Бурятского государственного университета. Философия @vestnik-bsu

Рубрика: Филология

Статья в выпуске: 8, 2008 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматривается летопись «Сокровенное сказание монголов» как источник сюжетостроения романа И. Калашникова «Жестокий век». Дается характеристика некоторых заимствованных сюжетов текста романа.

Короткий адрес: https://sciup.org/148178411

IDR: 148178411

Список литературы Проблема монгольских заимствований в романе И. Калашникова «Жестокий век»

  • Бадданов С.Ж. Общность литератур народов Сибири. -Улан-Удэ, 2001.
  • Васильева А.В. Историзм, народность, общечеловеческое в историческом романе Бурятии. -Улан-Удэ, 1996.
  • Гармаева С.И. Типология художественных традиций в прозе Бурятии XX в. -Улан-Удэ, 1997.
  • Их цааз «Великое уложение»/Транслитерация сводного текста, реконструированный монгольский текст и его транслитерация; пер., введение и ком. С.Д. Дылыкова. -М.,1981.
  • Калашников И.К. Жестокий век. Роман. -Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1985.
  • Криничная Н.А. Персонажи преданий: становление и эволюция образа.-Л.: Наука, 1988.
  • Сокровенное сказание монголов. -Улан-Удэ, 1990.
  • Чимитдоржиев Ш.Б. Чингис-хан и его эпоха в монголоведной литературе//Монголоведные исследования. -Улан-Удэ, 2003.
Краткое сообщение