Проблема роли комплиментов в действии фатической функции языка на примере разбора сонетов У. Шекспира и одного текста Микеланджело

Автор: Иванова Ирина Сергеевна

Журнал: Медиа. Информация. Коммуникация @mic-iej

Рубрика: Язык как средство коммуникации

Статья в выпуске: 34, 2020 года.

Бесплатный доступ

В работе исследуется роль комплиментов в воплощении фатической и коммуникативной функций языка. Материалом являются сонеты У. Шекспира и один текст Микеланджело. Автор указывает, что для достижения цели установления и удержания контакта комплимент должен быть сделан искусно. Изучение данных языковых феноменов в произведениях мастеров эпохи Возрождения может быть и самоценным, и интересным для истории искусства, эстетики, истории развития языка и этикета.

Комплимент, фатическая и коммуникативная функции, потребности человека, ценности, токсичные комплименты, манипуляция

Короткий адрес: https://sciup.org/147218143

IDR: 147218143

Текст научной статьи Проблема роли комплиментов в действии фатической функции языка на примере разбора сонетов У. Шекспира и одного текста Микеланджело

Вербальное общение предполагает установление и поддержание контакта между собеседниками. Фатическая функция языка работает при наличии симпатии между коммунифицирующими индивидами, которая часто возникает при наличии вербальных и невербальных положительных строуксов, где важную роль играют комплименты. Изучение видов комплиментов и их конкретных речевых форм актуально. В 21 веке заключению договоров предшествует доброжелательная деловая беседа с благоприятным климатом общения. Поскольку эмансипация уже охватила все страны, в деловую сферу вторгается гендерный аспект, а общение с прекрасными сотрудницами требует особого искусства.

В связи с появлением новых угроз человечеству, например, коронавирусной инфекции, возрастает роль семьи, любви, объединения любящих людей как создания самодостаточной ячейки, способной перенести самоизоляцию и самоограничения, находя источники жизни в друг друге. Обращение к авторитетному источнику, каким являются тексты У. Шекспира, часто является сильным аргументом для сохранения и развития такой формы коммуникации, как комплиментарное общение. При этом в традиции герменевтики Ф. Аста люди берут для воссоздания феномена дух и его структуру, наполняя старые формы новым содержанием. Кроме того, и само изучение наследия У. Шекспира актуально и в 21 веке.

Степень изученности темы

«Базовые концепты в поэтических дискурсах сонетов У. Шекспира» исследовал И. К. Шпетный; Е. Донская представила труд «Некоторые особенности языка и стиля сонетов Шекспира»; В.С. Флорова создала работу «История создания и публикации шекспировских сонетов». Интересен труд Вл. А. Лукова В. С. и Флоровой «Сонеты» Уильяма Шекспира: от контекста к тексту», в котором упоминается, что адресатом сонетов У. Шекспира была не только Прекрасная дама, но и мужчина. В МосГУ периодически проводятся шекспировские конференции. В этом университете была создана Электронная энциклопедия «Мир У. Шекспира», составителями которой являются к. ф. н. Н. В. Захаров и к. ф. н. Б. Н. Гайдин. Изучая избранную библиографию сайта, мы можем узнать, что сонеты У. Шекспира исследовали А. А. Аникст, Вл. А. Луков, И. С. Приходько, А. В. Флоря, Е. Н. Черноземцева, И. О. Шайтанов. Стихи Микеланджело стали широко изучаться не так давно. Интересна статья В. М. Алпатова «Поэзия Микеланджело» и работа А. А. Аникста А. А. «Четвертое призвание Микеланджело». Интересно, что основными объектами изучения сонетов были их форма, образы, язык, адресаты, история создания, но комплимент как форма речи и выражения фатической функции языка ещё не стоял в центре исследований.

Сам же феномен комплимента активно исследуется учёными. Хочется отметить статью Е. В. Мудровой «Комплимент в наши дни» по специальности «Языкознание и литературоведение», в которой даны признаки этого языкового феномена, показан прагматический аспект его использования. В работе И. Ю. Моисеевой и С. И. Красникова «Комплимент как непрямой речевой жанр» дано пять определений данного феномена различными учёными, например, там указывается, что «Н.Н. Романова и А.В. Филиппов трактуют комплимент, как «тонкую и приятную похвалу, нередко, однако, с оттенком лести. Положительное коммуникативное явление»». [1] С. В. Волынкина посвятила данному виду похвалы работу «Фактор искренности в комплементарных оценках». Г.С. Двинянинова в труде «Комплимент: Коммуникативный статус или стратегия в дискурсе» исследовала коммуникативную функцию комплимента. Ф.А. Кузин в книге «Культура делового общения» рассмотрел виды косвенных похвал и типичные ошибки в создании комплиментов.

Проблемы, связанные с употреблением комплиментов

В своей работе я ставлю проблему того, как через комплимент показать ценность объекта коммуникации и задаюсь вопросом, почему похвала иногда не достигает цели, а напротив, может обидеть собеседника; отсутствие искусства общения или же другие причины порождают задевающие личность комплименты с двойным дном. Материалом своего труда я выбрала сонеты У. Шекспира и стихотворение Микеланджело «Лишь Вашим взором вижу сладкий свет». При этом новизна данной работы заключается в том, что триада автор-текст-реципиент в духе постмодернизма рассматривается как попытка увидеть тексты У. Шекспира и Микеланджело глазами человека 21 века.

Преподавая этику делового общения в теме «Благоприятный климат деловой беседы», я использовала задание оценить комплименты У. Шекспира как удачные и как неудачные. «Я называла цифру и зачитывала комплимент. Студенты ставили цифру и рядом «+» или «—». Затем мы вновь читали комплименты. Там, где стоял минус, надо было объяснить, что не понравилось в комплименте». [2]

Затем нужно было привести примеры прекрасных и ошибочных речевых комплиментов по тем же моделям. Удачными комплиментами оказались речевые обороты из сонетов 82,37,66, 103,85,91, а неудачными из произведений 88,75,35, 155, 94, 150.

«Твой ум изящен, как твои черты», - говорит У. Шекспир в сонете 82. [3] Сравнительный оборот в данном случае позволяет сделать два комплимента в одном, указав объекту, что он обладает такими общечеловеческими ценностями, как ум и красота одновременно. «Всё, что могу тебе я пожелать,/ Нисходит от тебя, как благодать», -утверждает поэт в произведении 37. [3] Так У. Шекспир подчёркивает, что у индивида, достойного похвалы, недостатков нет, а его достоинства полезны людям так, что остаётся только пожелать человеку оставаться столь же прекрасным, каким он является. Основа данной речевой фигуры-сравнение.

Такие фразы очень подходят людям нарциссического типа. «Собственное совершенство, (…) не приносит удовлетворения, если нарциссичный субъект не получает подтверждения этого совершенства в любой форме» [4]. Подобные комплименты поддерживают, питают и привязывают к лицу, их создающему.

«Всё мерзостно, что вижу вокруг,/ -Но как тебя покинуть, милый друг?» - восклицает и вопрошает творец сонета 66 [3] . В данной фразе заключается очень сильный комплимент, показывающий, что его объект чрезвычайно значителен для человека, так как является единственной нитью, связующей его с жизнью. Аналогичный смысл несёт и следующая фраза из 130 сонета У. Шекспира, говорящего: «Что без тебя просторный этот свет?/ В нём только ты. Другого счастья нет» [3]. Д. Карнеги в книге «Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей» указывал, что большинство людей имеют потребность быть значительными. Комплимент из стихотворения 85 подчёркивает, что его адресат всеми любим:

«Моя немая муза так скромна.

Меж тем поэты лучшие кругом Тебе во славу чертят письмена Красноречивым золотым пером.

Моя богиня тише всех богинь.

И я, как малограмотный дьячок, Умею только возглашать "аминь!" В конце торжественно звучащих строк» [3].

Комплименты У. Шекспира, построенные на основе градации, указывают, что их объект обладает высшей ценностью. Таковы строки из сонета 91.

Твоя любовь, мой друг, дороже клада,

Почетнее короны королей, Наряднее богатого наряда,

Охоты соколиной веселей [3].

Интересно, что перечисление ценностей в данном тексте историческое. Сегодня, например, уже нет соколиной охоты как развлечения знати. Поэт в тексте данного произведения, как и в сонетах 66,130, снова играет на желании человека быть значительным, говоря, что сразу обеднеет, лишившись любви адресата комплимента.

Надо заметить, что не только У. Шекспир, но такой поэт эпохи Возрождения, как Микеланджело, создавая сонеты-комплименты, объясняясь в любви, подчеркивал значительную роль объекта обожания в своей жизни, доходя до крайнего самоуничижения, о чём свидетельствует искусное произведение «Лишь Вашим взором вижу сладкий свет», обращённое, по мнению многих переводчиков текста, к Томмазо Кавальери. Поэт утверждает, что на всё смотрит глазами возлюбленного юноши, приближается к цели, мыслит, говорит, сочиняет только благодаря ему. Для людей 21 века, знающих, каково место в мировом наследии Микеланджело и каково место его музы, парадоксальным является тот факт, что источник вдохновения он сравнивает с солнцем, а себя с луной, которая лишь отражает солнечный свет. Есть в этом комплиментарном тексте и игра на потребности власти человека над сердцами людей. «Своею волей весь я в вашей воле!» - восклицает поэт [3]. Знаменитый автор делает множество минусов себе и огромные плюсы собеседнику. У. Шекспир в одном из своих знаменитых сонетов «Её глаза на звёзды... не похожи» поступает наоборот. Описывая возлюбленную, он отрицает традиционные сравнения-комплименты (глаза как звёзды; уста словно кораллы щёки как будто розы), подчёркивает, что она не богиня, а земная женщина, но называет милой, не уступающей королевам красоты и музам знаменитых поэтов, которые часто просто льстили свои возлюбленным.

Комплименты У. Шекспира, содержащие ложку дёгтя в бочке мёда

Вместе с тем утешением по закону Мерфи людям, ещё не умеющим делать похвалы другим, могут служить неудачные, с точки зрения человека 21 века, комплименты великого английского классика.

Ряд из них содержит двойное дно. Ф. Кузин в учебнике «Культура делового общения говорит: «К комплименту нельзя делать добавок, которые становятся для него "ложкой дегтя", т. е. существенно ухудшают» [5]. У У. Шекспира в сонете 150 читаем:

«Особенной любви достоин тот,

Кто недостойной душу отдаёт» [3].

Человеку, конечно, лестно, что ему как Богу отдают душу, но упоминание о том, что объект любви этого не достоин, является унижением и оскорблением личности, и только психологический мазохист может согласиться с подобным изречением». Ложкой дёгтя в бочке мёда является и комплимент из сонета 94, гласящий: «Чертополох мне слаще и милей /Растленных роз, отравленных лилей» [3]. Подчёркивая добродетель и непорочность объекта, он одновременно указывает на его низкий социальный статус: розы и лилии-королевы в царстве цветов, а чертополох стоит на низшей ступени. Интересно, что в данном тексте слово «чертополох» оказывается контекстуальным антонимом лексемам «розы» и «лилии». Правда, в определенном жизненном контексте эта фраза может быть и утешением. «Готов я жертвой стать неправоты, / Чтоб только правой оказалась ты!» -восклицает У. Шекспир в сонете 88 [3]. Комплиментарной частью этой фразы являются слова «готов я жертвой стать», но намёк на то, что объект любви в чём-то не прав, обесценивает её. «Ты утоляешь мой голодный взор,/ Как землю освежительная влага», - говорит поэт в стихотворении 75 [3]. В 21 веке реципиенты воспринимают подобные фразы как пошлый намёк на сексуальное влечение. Объект может даже страдать из-за того, что он только желанен, но не любим. Неправильно построенные комплименты препятствуют работе фатической и коммуникативной функциям языка, могут привести к разрыву отношений. Триада автор-тест-реципиент несёт здесь следы несоответствия замысла воплощению, реципиент может оказаться обижен на создателя неумелой похвалы.

Вместе с тем подобные комплименты не всегда плод неумения или непонимания того, как воспримет их адресат. Похвалить и задеть, а чаще задеть и потом похвалить-это психологический приём, привязывающий личность к тому, кто его употребляет. Данные комплименты являются нарциссическими, токсичными, но в сочетании с дальнейшей похвалой у людей с заниженной самооценкой могут вызвать чувство привязанности. Употребляя их, один человек может манипулировать другим, правда, нанося объекту подобного воздействия психологическую травму. На первый взгляд, кажется, что то, что плохо в культуре речи, может быть действенно в психологии общения. Но философам известно, что афоризм, по мнению одних ученых, принадлежащий Т. Гоббсу, а по мнению других, Н. Макиавелли «цель оправдывает средства» не является верным, а низкие средства предполагают замаскированную невысокую цель [6]. Если привязывать человека к себе, чередуя похвалу и унижения, то рано или поздно некоторые типы акцентуированных личностей, например, застревающие, могут порвать отношения и даже отмстить. Таким людям опасно говорить комплименты с двойным дном. Эти индивиды самолюбивые натуры, как, пишет К. Леонгард в книге «Акцентуированные личности", «застревание никогда не проявляется одним только честолюбием, к нему присоединяются повышенная чувствительность к обидам и сильно выраженная злопамятность» [7].

Всякая манипуляция, в том числе и через комплимент, кармически наказуема. Поэтому хороши те похвалы, которые делаются от чистого сердца, являются следствием настоящего признания реальных достоинств человека.

Заключение

  • 1.    Правильно построенные комплименты улучшают работу фатической и коммуникационной функций языка. В деловом общении они способствуют создания благоприятного климата беседы, вслед за которой следует удачное заключение договора, а межличностном возникновению и продолжению дружбы и любви.

  • 2.    Комплимент - это искусно построенная речь, отмечающая достоинства адресата, а потому в нём необходимо использовать художественные приёмы. У. Шекспир применяет в комплиментах сравнение, градацию, антитезу, контекстуальные антонимы.

  • 4.    Похвала высвечивает не только личную, но и общественную значимость человека и указывает на вечные ценности. Для У. Шекспира - это любовь, вдохновение.

  • 5.    Комплименты английского классика построены так, чтобы отвечать потребностям индивидов быть любимыми, значительными, иметь признанные достоинства, власть над сердцами.

  • 6.    С точки зрения культуры общения, у У. Шекспира встречаются и ошибки при создании похвальных речей. Чаще всего это комплименты с двойным дном.

  • 7.    В психологии межличностных отношений нарциссические, токсичные комплименты с ложкой дёгтя в бочке мёда используются, чтобы задеть собеседника и через сочетание критики и похвалы привязать его к себе, что может повредить работе фатической и коммуникативной функций языка, оказаться кармически наказуемо.

  • 8.    Структура комплиментов, их речевые формулы, остаются прежними, хотя частично наполняется новыми лексемами, отражающими ценности современного общества. Вместе с тем, что изучение данных языковых феноменов в произведениях мастеров эпохи Возрождения может быть и самоценным, и интересным для истории искусства, эстетики, истории развития языка и этикета.

Список литературы Проблема роли комплиментов в действии фатической функции языка на примере разбора сонетов У. Шекспира и одного текста Микеланджело

  • Моисеева, И.Ю. Комплимент как непрямой речевой жанр / И.Ю. Моисеева, С.И. Красникова // Современные проблемы науки и образования. - 2015. - № 2-1.
  • Иванова, И.С. Этика делового общения [Электронный ресурс] - URL: https://studref.com/376396/etika_i_estetika/oshibki_komplimentah#google_vignette (дата обращения: 16.12.2020).
  • Шекспир, У. Сонеты (в переводе С.Я. Маршака) [Электронный ресурс] - URL: http://lib.ru/SHAKESPEARE/sonets.txt (дата обращения: 16.12.2020).
  • Лобанова, А.В. Феномен "selfie" в контексте нарциссического развития личности // Научно-методический электронный журнал "Концепт". - 2016. - Т. 15. - С. 1796-1800.
  • Кузин, Ф. Культура делового общения [Электронный ресурс] - URL: https://www.rulit.me/books/kultura-delovogo-obshcheniya-read-142678-20.html (дата обращения: 16.12.2020).
  • Беляева, О.М. "Цель оправдывает средства", или наставления Н. Макиавелли государю // История государства и права. - 2013. - № 7. - С. 8-12.
  • Леонгард, К. Акцентуированные личности [Электронный ресурс] - URL: https://bookap.info/lichnost/leongard_aktsentuirovannye_lichnosti/gl11.shtm#1 (дата обращения: 16.12.2020).
Статья научная