Проблема текстовой когниции: методология исследования

Бесплатный доступ

Литературные тексты можно представить не только в эстетическом смысле (как систему ассоциативной образности), не только в логико-понятийном смысле (как систему различных уровней наррации), но и в лингвокогнитивном смысле (как систему когнитивных трансформаций). Лингвокогнитивное прочтение проблемы литературного текста сближается с возможностями анализа лингвистических механизмов культурной трансляции. Выделяются механизмы, которые имеют наблюдаемый семиотический смысл и включены в общий семиотический континуум национального семиозиса. К таким когнитивным механизмам относятся концептуализация, метафоризация и типизация, охватывающие содержание и способы национальной культурной трансляции. При этом культурно- языковые концепты составляют трансляционное ядро национальной культуры, а метафоризация и типизация - вариативную периферию национально-культурной трансляции, существующую в форме литературной и читательской традиции. В предлагаемой модели реализуется классическая задача симметризации отношений «текст» - «смысл» и «смысл» - «текст» в рамках отношения «текст» - «интерпретатор».

Еще

Короткий адрес: https://sciup.org/14315095

IDR: 14315095

The problem of the text cognition: research methodology

Literary texts can be introduced not only in the aestethic sense (as a sistem of associative figurativeness), not only in the logical and conceptual sense (as a system of multiple level narration), but also in the linguistic and cognitive sense (as a sistem of cognitive transformations). Linguistic-and-cognitive approach closes in possible analysis of cultural transmission linguistic mechanisms. Some mechanisms posses significant semeiotic sens and are included into general semeiotic continuum of national semeiotics. Conceptualization, figurativeness and typification refer to such cognitive mechanisms and they all consider matter and wais of the national cultural transmission. Cultural and linguistic concepts constitute the transmission nucleus of the national culture, and figurativeness and typification constitute variant circumference of the national and cultural transmission, which exists in the form of literature. The following model introduces a type of symmetrization of the relations: «text» - «sens» and «sens» - «text» in the context of «text» - «expositor» relation.

Еще

Список литературы Проблема текстовой когниции: методология исследования

  • Налимов В. В. Самоорганизация как творческий процесс: философский аспект. Синергетическая парадигма. Нелинейное мышление в науке и искусстве (под ред. В.А.Копцик). -М.: Прогресс-Традиция, 2002. 143-156
  • Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб.: Симпози$ ум, 2004. 544 с.
  • Смирнов И. П. Смысл как таковой. СПб., 2001. 149c.
  • Мамардашвили М. Лекции по античной философии. М.: Аграф, 1997. 320 с.
  • Демьянков В. З. Когниция и понимание текста. Вопросы когнитивной линг$ вистики. №3. 2005. 5-10.
  • Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и соче$ таемость. М.: Азбуковник, 2000. 321 с. 35.
  • Поповская (Лисоченко) Л. В. Лингвистический анализ художественного текста в вузе. Ростов$на$Дону: Феникс, 2006. 512 с.
  • Рахилина Е. В. Основные идеи когнитивной семантики. Современная аме$ риканская лингвистика: фундаментальные направления (под ред. А. А. Ки$ брика и др.) М.: УРСС, 2001. 370-390.
  • Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989. 616 с.
  • Деррида Ж. Эссе об имени. М.: Институт экспериментальной социологии; Спб.: Алетейя, 1998. 192 с.
  • Крушевский Н. В. Очерк науки о языке. Казань: Изд$во Казанского ун$та, 1883. 156 с.
Еще