Проблемы формирования билингвизма в регионе

Автор: Балашкин Иван Николаевич

Журнал: Регионология @regionsar

Рубрика: Образование: региональный аспект

Статья в выпуске: 3 (44), 2003 года.

Бесплатный доступ

Анализируются проблемы развития национального образования и лингво-методические проблемы формирования двуязычия в Республике Мордовия.

Короткий адрес: https://sciup.org/147222074

IDR: 147222074

Текст научной статьи Проблемы формирования билингвизма в регионе

До сих пор в вопросах выбора языка обучения в национальной школе страны не было определенной ясности. Содержание учебных дисциплин в национальных сельских школах предельно стандартизирован-но и кроме родного языка и родной лите ратуры, обучающиеся не изучали почти ничего из культурного наследия своего народа. Преподавание предметов осуществлялось на русском языке, а работники системы образования относились к родным языкам как к предмету второстепенному. Из года в год количество школ с родным языком обучения сокращалось. Данный тип школ функционировал только в сельской местности, да и то не во всех регионах.

В правовом и многоязычном государстве статус и функции языков должны быть определены законом. Отсутствие законов о языке усиливает позиции языка большинства населения и оставляет без государственной защиты языки национальных меньшинств. Между тем далеко не во всех многоязычных странах есть законы, регулирующие взаимоотношения языков. В конституциях СССР 1924, 1936, 1978 гг. сфера национальноязыковых отношений была регламентирована минимально. Конституция 1978 г. декларировала «равенство граждан СССР перед законом независимо от языка» возможность обучения в школе на родном языке. Вместе с тем конституция не гарантировала обучения в школе на родном языке или сохранения национальных языков в качестве языков обучения и воспитания, а также не определяла юридического статуса языков. В 1989— 1990 гг. Верховные Советы 11 союзных республик приняли законы о языках; в 1990 г. Президент СССР М.С.Горбачев подписал Закон «О языках народов СССР». Закон гарантирует этносам образование на родном языке, при этом не ограничи-

БАЛАШКИН Иван Николаевич, ведущий специалист инспектирования муниципальных органов управления образованием Управления региональной образовательной политики и инспектирования Министерства образования Российской Федерации.

вает граждан в выборе языка обучения. В полиэтничном социуме. на наш взгляд, целесообразна деятельность школ с разными языками обучения, а их количественное соотношение должно зависеть от свободного выбора обучающихся и их законных представителей.

Законы о языке, принятые в бывших союзных республиках. признают обязательным изучение государственного языка в общеобразовательной школе. Такое предписание — это реакция на десятилетия русификации, оно продиктовано тревогой за судьбу и само существование национального языка.

В п. 1. ст. 3. Закона Республики Мордовия «О государственных языках Республики Мордовия» от 6 мая 1998 г. № 19-3 зафиксировано: общие вопросы языковой политики в области образования регулируются Федеральным законом «О языках народов Российской Федерации» от 11 декабря 2002 г. № 165-ФЗ. Таким образом, на исконной территории мордовского народа (мокшан и эрзян) мордовский и русский языки являются объектом особого внимания государства и находятся под его защитой»1 В ст. 13 Конституции РМ провозглашается: «Государственными языками Республики Мордовия являются русский и мордовский (мокшанский, эрзянский) языки». В п. 2 ст. 25 подчеркивается, что каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества2.

Образовательная система Мордовии функционирует в едином образовательном пространстве Российской Федерации и обеспечивается в рамках законов Республики Мордовия и Российской Федерации «Об образовании» на основе образовательных стандартов о создании соответствующих образовательных учебно-методических и информационных комплексов и условий для их функционирования. Лингвоюридическая мотивация языковой реформы лежит в основе Закона Республики Мордовия «О государственных языках в Республике Мордовия», в котором говорится, что на территории республики гарантируется языковой суверенитет личности и языковой суверенитет каждого народа. Об этом свидетельствует «Государственная программа развития языков народов Мордовии», утвержденная в 1999 г. Государственным собранием Республики Мордовия.

Реализация закона «О государственных языках Республики Мордовия» должна учитывать интересы всех национальностей, проживающих в республике, государственные языки (русский, мокшанский, эрзянский) в этом случае будут обслуживать те сферы общения, в которых невозможно или нецелесообразно использовать другие языки. Таким образом, возможности воз- действия государства и общественных объединений граждан на языковую ситуацию достаточно велики. Они основаны на том, что люди в состоянии контролировать социальный статус и функции языков и менять их в нужном направлении. Чем шире и свободнее используется язык в региональном социуме, тем благоприятнее условия его развития и совершенствования, тем выше его престиж.

Предварительный анализ состояния двуязычия и многоязычия, изучение мирового опыта развития национальных систем образования позволяют говорить о том, что в условиях многонациональной России, в том числе и Мордовии, наиболее приемлемой моделью национальной школы может стать двуязычная школа, где в качестве обучения используются два языка. Использование двух языков в качестве языков обучения позволит решить ряд принципиально важных задач, создаст предпосылки для конструктивного сотрудничества управленческих структур различных уровней и внедрения современных технологий в учебно-воспитательный процесс.

Роль школы в социальной истории особенно заметна в условиях многоязычия. Самым действенным фактором, способным упрочить позиции языка, является его использование в качестве языка обучения. Главенствующая роль школы в сохранении языков национальных меньшинств состоит в том, что, во-первых, школа, в отличие от семьи, передает подрастающему поколению язык функционально более богатый, чем язык семейно-бытовой. Язык базового образования имеет наибольшие шансы стать основным языком жизнедеятельности человека. Во-вторых, само существование средних школ и других образовательных учреждений с национальным языком обучения предполагает развитую инфраструктуру, которая «работает» на сохранение этого языка.

Современные реформы в системе образования республики невозможны без учета сложившейся языковой ситуации, без осмысления роли русского языка в историческом развитии народов Республики Мордовия. Одной из основных предпосылок, содействовавших становлению русского языка как средства межнационального общения и обучения, несомненно, является то обстоятельство, что он один из наиболее развитых языков мира, его богатство, гибкость и выразительность с восхищением отмечались выдающимися деятелями науки и культуры.

Интерес к русскому языку у народов Мордовии возник не сегодня. Русская культура, наука на протяжении многих столетий оказывали существенное влияние на мордовский народ.

Очевидна и роль русского языка как важнейшего канала цивилизационной модернизации полиэтнического общества, каким, несомненно, является Республика Мордовия.

Вместе с тем в последние годы к числу важнейших факторов функционирования русского языка на территории республики следует отнести изменение статуса русского языка: мордовский язык, наряду с русским, стал государственным языком Мордовии. Так, например, до недавнего времени русский язык функционировал в системе образования республики как единственный язык обучения. Сегодня в национальных школах республики образование осуществляется на родных языках: мокшанском и эрзянском. Практика в целом подтверждает, на наш взгляд, целесообразность и эффективность перевода начальной ступени национальной школы на родные языки. В национальных школах республики начальное образование осуществляется на родных языках, а с 5-го класса русский язык становится языком обучения.

В последнее время многие учителя, родители говорят о том, что обучающиеся 5-6 классов национальных школ плохо усваивают программный материал школьного курса в связи с переходом с 5-го класса на русский язык обучения. В связи с этим необходимо отметить, что в настоящее время созданы проекты государственных образовательных стандартов по русскому языку как родному и государственному языку Российской Федерации в школах с нерусским языком обучения.

Сложность ситуации состоит в том, что обучающиеся национальных школ Республики Мордовия в начальной школе должны заниматься по одним стандартам, а завершать образование по требованиям другого стандарта. В такой ситуации мы сталкиваемся с проблемами не только методического, социолингвистического и социокультурного характера, но и с вопросами государственной языковой политики Мордовии, позволяющими говорить о сложностях становления национальнорусского двуязычия в современных условиях.

Национально-русское двуязычие получило широкое распространение на территории всего Поволжского региона, благодаря чему русский язык активно превращается во второй язык все большего числа мордвы. Представители других национальностей (чуваши, марийцы, татары, украинцы) и т.д., проживающие среди коренного населения республики, владеют как родным и русским, так и мордовским языками, являясь таким образом трехъязычными. Более того, в образовательных учреждениях Мордовии, помимо родного и русского, преподает- ся и татарский язык. Это ставит перед учеными и методистами дополнительные задачи, связанные с обучением на трех языках.

Одним из наиболее важных условий преподавания языков в национальной школе считается их взаимосвязанное изучение с обязательной опорой на родной язык. Знание 2—3-х языков (родного, русского и одного из иностранных) считается не только признаком общей культуры, но является также стимулом развития мышления обучающихся, обогащения самих языков, контактирующих в учебном процессе.

Изучение иностранного языка как общеобразовательного предмета направлено на то, чтобы обучающиеся овладевали им как средством коммуникации, способствующим установлению взаимопонимания с народами-носителями этого языка, а также как средством всестороннего развития личности.

Изучение иностранных языков представляет значительно меньшую проблему, так как они более развиты по сравнению с многими языками народов России. Однако нерусские обучающиеся при изучении иностранного языка испытывают ряд трудностей, связанных с интерференцией родного и русского языков. В связи с этим возникает проблема развития и совершенствования работы по исследованию лингвометодических основ взаимосвязанного преподавания трех языков, что предполагает выявление совокупности положительных и отрицательных факторов обучения иноязычной речи, обусловленных взаимовлиянием контактирующих языковых систем в условиях учебного многоязычия в национальной школе. Долг учителя русского языка — не игнорировать родной язык обучающихся, а по возможности опираться на него, учитывая и используя в своей работе конвергентные явления изучаемых языковых систем. В процессе же преподавания иностранного языка обучающимся — билингвам следует опираться на знание как родного, так и русского языков.

Специфика современной языковой ситуации в республике состоит в том, что национальные языки приобрели статус государственных, но обучающиеся и их родители в значительной мере не владеют литературными нормами мордовских языков. Такое положение во многом обусловлено переводом в 50—60-е гг. XX в. начальных национальных школ на русский язык обучения, в результате чего выросло поколение, пользующееся родным языком лишь в быту. Естественно, что обучающиеся 90-х гг., несмотря на повышение интереса к родным языкам, испытывают массу трудностей при общении на род- ном литературном языке. В связи с этим в лингводидактике отмечалась неизбежность глубоких изменений в самом русском языке, вызываемых его взаимодействием с родным языком обучаемых3 С этим, конечно, стоит согласиться, так как это взаимодействие влияет на речевую практику, приводит к интерференции и появлению разнообразных ошибок.

Сейчас уже никого не удивляет, что многие ошибки в речи на мордовском и русском языках стали привычными, не воспринимающимися как отклонения от языковых норм.

По мере общественного прогресса возрастает, на наш взгляд, социальная и культурная значимость языков международного общения, а также языков, на которых говорят несколько тысяч человек. Становление письменной традиции на языке народа, развитие национального образования, сохранения культурных традиций и т.д. способствуют росту этнического самосознания. У такого народа высок престиж родного языка, так как в нем видят важнейшее культурное достояние. отражение истории и народного духа, что также предстоит осознать мордовскому народу.

Таким образом, билингвизм в Мордовии характеризуется противоречивыми тенденциями. С одной стороны, наблюдается взаимообогащение языков, расширяется их социальная организация. С другой стороны, идет процесс их стилистической дифференциации в одноязычной ситуации. Такая координированность языков, отношения взаимной функциональной дополнительности в рамках регионального социума способствуют эволюции двуязычия в единую функциональную систему, что обусловливает целесообразность и устойчивость билингвизма.

Список литературы Проблемы формирования билингвизма в регионе

  • Закон Республики Мордовия «Об образовании». Саранск, 1998.
  • Конституция Республики Мордовия. Саранск, 1995.
  • Шанский Н.М. 1985. С. 198.
Статья научная