Проблемы перевода фольклорных текстов

Бесплатный доступ

Рассматриваются задачи переводчика фольклорного текста для научного академического издания фольклора, а также методы и инструментарий решения этих задач. Исследование выполнено на материале академических серий «Эпос народов Евразии» (ИМЛИ РАН) и «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» (ИФЛ СО РАН).

Теория перевода, научный перевод, публикация фольклора, научное комментирование

Короткий адрес: https://sciup.org/147218724

IDR: 147218724

Список литературы Проблемы перевода фольклорных текстов

  • Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. 2-е изд., испр. и доп. М.: Высш. шк., 1986.
  • Гацак В. М. Проблема фольклористического перевода эпоса // Фольклор. Издание эпоса. М.: Наука, 1977. С. 182-196.
  • Кальянов В. И. Послесловие // Махабхарата. Удьйогапарва / Пер. с санскр. и коммент. В. И. Кальянова. Л., 1976. С. 381-418 (Серия «Литературные памятники»).
  • Кидайш-Покровская Н. В. Опыт перевода и комментирования эпических памятников в серии «Эпос народов СССР» (докл. на совещании авторских коллективов томов серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока», Улан-Удэ, 7-11 июля 1986 г. // Методические указания по принципам научного перевода национальных фольклорных текстов на русский язык в серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Улан-Удэ, 1986.
  • Лиморенко Ю. В. Виды комментария к переводу фольклорного текста // Гуманитарные науки в Сибири. 2005а. №. 4. С. 40-44.
  • Лиморенко Ю. В. Типические места и эпические формулы героического эпоса в аспекте перевода // Гуманитарные науки в Сибири. 2005б. №. 3. С. 74-81.
  • Лиморенко Ю. В. Художественные элементы эпического текста в аспекте научного перевода // Эпический текст: проблемы и перспективы изучения: Материалы I Междунар. науч. конф. Пятигорск, 2006. Ч. 2. С. 20-28.
  • Лиморенко Ю. В. Теория межкультурной коммуникации и практика фольклористического перевода // Гуманитарные науки в Сибири. 2008. №. 4. С. 123-126.
  • Лихачев Д. С. Текстология. Л., 1983.
  • Методические указания по принципам научного перевода национальных фольклорных текстов на русский язык в серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Улан-Удэ, 1986.
  • Мирбадалева А. С. Текстология тюркоязычного эпоса: теоретические и методические аспекты двуязычного научного издания «Манаса» и других эпических памятников: Автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 1995.
Еще
Статья