Problems of translation of proper nouns in texts in the genre of fantasy based on J. Rowling “Harry Potter” novels and its translations into French and Russian
Автор: Gureeva Anastasiya Yuryevna
Рубрика: Журналистика, лингвистика, переводоведение и филология: ответы молодых ученых на вызовы глобализации
Статья в выпуске: 14, 2016 года.
Бесплатный доступ
The paper deals with the lexical-semantic features of the fantasy genre texts. The role of proper names and all onomastics within the magical world created by the author are examined. Specific character of translation of proper names in the J.K. Rowling’s “Harry Potter and the Philosopher ’s Stone” novel when translated into French and Russian
Proper name, translation, fantasy genre, onomastics, transcription, transliteration, calquing
Короткий адрес: https://sciup.org/14968011
IDR: 14968011