Процессы когнитивной обработки текстов о живописи как способ расширения картины мира
Автор: Невская П.В.
Журнал: Мировая литература в контексте культуры @worldlit
Статья в выпуске: 3, 2008 года.
Бесплатный доступ
Короткий адрес: https://sciup.org/147227919
IDR: 147227919
Текст статьи Процессы когнитивной обработки текстов о живописи как способ расширения картины мира
Современная наука фиксирует углубление взаимодействия человека с миром (познание) и констатирует, что данный процесс невозможен без следующих компонентов: 1) внешний мир; 2) предмет познания, заданный через практику; 3) субъект познания; 4) массив текстов [Чудинов 1977: 45].
Внешний мир предстаёт в сознании субъекта в концептуализированном виде и существует в форме текстов. Выявление материальной репрезентации предметной области, выраженной лингвистическими средствами, выводит исследователя на минимальное когнитивное образование, на комплекс данных о конкретной предметной области.
Картина мира складывается в процессе когнитивной обработки различных сведений о мире, поступающих в мозг человека по перцепционным каналам. Таким образом, можно сказать, что информация о мире категоризуется и концептуализируется. Концептуализация – это один «из важнейших процессов познавательной деятельности человека, заключающаяся в осмыслении поступающей к нему информации и приводящей к образованию концепта, концептуальных структур и всей концептуальной системы в мозгу (психике) человека» [Краткий словарь когнитивных терминов 1997: 93]. Концептуальную систему следует воспринимать как систему взаимосвязаннной информации, отражающую познавательный опыт индивида на самых разных уровнях в рамках функционального подхода к языку. В таком статусе концептуальная система выступает основным контекстом интерпретации текстов и позволяет учесть разнообразие ассоциаций и смысловых переносов.
«В самом общем виде можно, по всей вероятности, сказать, что место языка в сознании человека определяется тем объемом знаний и мнений о мире, что уже нашли свою “языковую привязку” и что противопоставлены другим имеющимся в нем невербальным компонентам и репрезентации (образам, эмоциональным состояниям), а также способностью объективировать складывающиеся здесь концепты и концептуальные структуры и тем самым сделать возможными их участие в актах коммуникации и осуществлении дискурсивной деятельности» [Кубрякова 2003:32].
В данном исследовании рассматривается синтетический интерпретационный дискурс: живописное произведение и его вербальное сопровождение. Главный объект исследования – вербальный текст. Однако текст невозможно рассматривать в отрыве от произведения живописи, так как за вербальным текстом, описывающим живописное произведение, всегда стоит образ. Образ относится к визуальному типу информации, который корреспондируется с абстракно-логическим мышлением, связанным с вербальной сферой субъекта. Автор текста, описывающего произведение живописи, в первую очередь выступает субъектом метаязыковой интерпретации. Во время визуального контакта субъекта с картиной и вербальной его оценки происходит интерпретация.
Процесс интерпретации живописного произведения состоит из нескольких ступеней. Первая ступень – это готовность человека к деятельности, базой для которой служит индивидуальная когнитивная система конкретного человека. Вторая ступень – актуализация жизненного опыта человека, знаний в определенной предметной области, знаний-переживаний и непосредственное понимание образ-
ного текста. Третья ступень – модальная оценка живописного произведения.
Главный модус значения в живописи – оценочный модус. Таким образом, мы приходим к выводу, что знаки обозначают ценности. Знаки в живописи используются с целью вызвать у зрителя определённое отношение к обозначенным ценностям. Данные ценности выступают в качестве концептов, отражаемых в произведениях живописи с определённой периодичностью.
Функционально-прагматическое направление в исследовании дискурсивной деятельности рассматривает текст как единство трех компонентов – пропозиционального, модального и текстуального. Текстуальный компонент структурирует текст, обеспечивает его связность и цельность, организуя его пропозициональный и модальный компоненты. Модальные отношения, возникающие в процессе коммуникации, рассматриваются в исследовании с точки зрения автора и реципиента. Субъективность может быть выражена с помощью следующей цепочки: ценность – оценка – модализация. Автор, которому принадлежит инициатива, выбирает модальности, соответствующие его интенциям. Он как создатель текста выбирает лексические, грамматические и просодические средства выражения, которые составляют модальность данного текста. Реципиент получает новую информацию, пропускает ее через индивидуальную когнитивную систему.
Массив текстов о живописи представлен большим количеством речевых жанров: письменных и устных. Письменные – статья-описание, представление портрета в художественном произведении, высказывания дилетантов, инструкция, техническое описание, биография художников, путеводитель (по музею, галерее). Пример устного жанра – экскурсия. К первичным речевым жанрам относится жанр высказываний дилетантов, к вторичным – статья-описание и представление портрета в художественном произведении. Особое внимание уделяется коммуникативной цели высказывания. В соответствии с коммуникативной целью высказывания жанры делятся на информативно-оценочные (статья-описание) и оценочные (высказывания дилетантов и представление портрета в художественном произведении).
Мы пришли к выводу, что, изучив и проанализировав массив текстов о живописи, можно построить когнитивно-прагматическую структуру предметной области «живопись», что значительно расширит картину мира человека.
За основу анализа была взята теория возможностей Д.Гибсона, связанная с его представлениями о восприятии, суть которого являет собой всегда дополнительность постигающего и мира. Возможности формируются в результате взаимодействия познающего и мира [Гибсон 1988: 188].
На основании метода когнитивного моделирования с опорой на массив текстов нами выделены восемнадцать композиционно-тематических блоков (художник, стиль, картина, техника, цвет/компоненты цвета, форма, свет, жанры, материалы, композиция, подход, качество, цена, манера, метод, объект, искусство, эмоциональный статус картины), представленных инвариантными речевыми фрагментами, отобранными в результате контекстуального анализа.
Данные композиционно-тематические блоки и речевые фрагменты могут быть представлены в двух уровнях когниотипа: пропозициональный и модально-оценочный. Пропозициональный уровень представляет имена объектов и их связи, а модальнооценочный уровень отражает оценку этих объектов.
Необходимо отметить, что некоторые композиционно-тематические блоки представлены на пропозициональном уровне очень скудно. Чаще всего это термины, которыми оперируют художники, искусствоведы, т.е. люди, имеющие широкие познания в данной области. Отбор речевых фрагментов в пропозициональный уровень проходил в основном из текстов следующих речевых жанров: статья-описание, экскурсия, технические пособия. Главной особенностью данных текстов можно считать их объективность и насыщенность терминологической лексикой. Отбор речевых фрагментов в модальнооценочный уровень проходил из текстов всех исследуемых нами жанров, таких, как статья-описание, экскурсия, аналитическая статья, высказывания дилетантов и жанр «портрет» в художественном произведении. Двум последним свойственны субъективность суждения, высокий уровень оценочной и эмоционально окрашенной лексики.
В качестве примера мы представляем композиционно-тематический блок – художник. Пропозициональный уровень данного блока представлен следующим образом: painter (художник), artist (художник), landscape painter (пейзажист), portrait painter (портретист), modern (современный), professional (профессионал), amateur (любитель), classical artist (классический художник).
Модально-оценочный уровень: genius (гений), great and influential master (великий и влиятельный мастер), remarkable painter (замечательный художник), successful painter (преуспевающий художник), international painter (интернациональный художник), complex creative personality (сложная творческая личность), outstanding (выдающийся), “wild man” (дикарь), good (хороший), bad (плохой), noble (благородный), aggressive (агрессивный), indifferent (равнодушный), the master of form (мастер формы), extraordinary (выдающийся), mediocre (посредственный), old masters (старые мастера), the master of color (мастер цвета), prosperous (процветающий), giant (гигант), born painter (прирожденный художник), leading artist (ведущий художник), “heretic” (еретик), the greatest heretic in art (величайший еретик в искусстве), somber genius (мрачный гений), well-known (широко известный), independent (независимый).
Таким образом, мы пришли к выводу, что когнитивный анализ текстов о живописи может значительно расширить как концептуальную, так и языковую картины мира человека.
Список литературы Процессы когнитивной обработки текстов о живописи как способ расширения картины мира
- Гибсон Дж. Экологический подход к зрительному восприятию. М., 1988. С. 188.
- Чудинов Э.М. Природа научной истины. М., 1977. С. 45.
- Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов/Под общей редакцией Е.С.Кубряковой. М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В.Ломоносова, 1996. 245 с. С. 93.
- Кубрякова Е.С. Сознание человека и его связь с языком и языковой картиной мира//Философия и культура. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2003. С. 32.