Профессиональная подготовка бакалавриата в Китае

Автор: Чжэн Вэньчжу

Журнал: Форум молодых ученых @forum-nauka

Статья в выпуске: 2 (2), 2016 года.

Бесплатный доступ

Короткий адрес: https://sciup.org/140276444

IDR: 140276444

Текст статьи Профессиональная подготовка бакалавриата в Китае

В настоящее время в двухсторонние партнерские отношения вовлечены 200 российских и 600 китайских университетов. Только МГУ имеет 62 договора о сотрудничестве с разными китайскими вузами, обучает около полутора тысяч студентов из КНР и открыл Институт Конфуция при МГУ. Всего же, между российскими и китайскими университетами заключено около 900 соглашений, «китайский язык в российских школах вышел на шестое место по популярности изучения иностранных языков. В общей сложности в России учатся сейчас 25 тысяч студентов из КНР, а в Китае — 17

тысяч россиян. К 2020 году решено довести взаимный обмен студентами до 100 тысяч человек.[1]

Особо нужно подчеркнуть роль Институтов Конфуция . Институты Конфуция - сеть международных культурно-образовательных центров, создаваемых Государственной канцелярией по распространению китайского языка за рубежом (сокр. Ханьбань, Han ban ,国家汉办) Министерства образования КНР совместно с зарубежными синологическими центрами. Помимо собственно «институтов» учреждаются «классы» Конфуция. Некоторые институты имеют специализацию, например Афинский институт Конфуция бизнеса, Лондонский институт Конфуция китайской медицины. Координирует работу и обеспечивает финансирование с китайской стороны Штаб-квартира институтов Конфуция / Хань бань. Имя выдающегося мыслителя, философа, учителя древности Конфуция присвоено сети институтов по аналогии с испанским Институтом Сервантеса и немецким Институтом Гёте.

Первый институт Конфуция был открыт в 21 ноября 2004 года в столице Республики Корея Сеуле . По состоянию на конец 2010 года в мире действовало 322 института и 369 классов Конфуция в 96 странах и регионах мира, число зарегистрированных слушателей составило 360 тыс. чел. . По оценкам Хань бань, в мире более 40 миллионов человек учат китайский язык . По оценкам Министерства образования КНР к 2010 году число изучающих китайский язык иностранцев должно было возрасти до 100 миллионов. До 2020 года Хань бань планирует довести число институтов Конфуция до 1000.

Их миссия — способствовать росту понимания Китая и китайской культуры во всем мире, развивать дружеские взаимоотношения Китая с другими странами. Обучение в Институтах Конфуция будет ориентировано на специфику сотрудничества с Китаем.[2]

Деятельность института Конфуция осуществляется по нескольким направлениям: организация и проведение курсов китайского языка для граждан, занятых в различных сферах деятельности; предоставление справочной литературы по КНР для работающих в сфере образования, культуры, туризма, международной торговли и бизнеса; обучение китайскому языку с использованием мультимедийных программ, интернет-ресурсов, инновационных методик преподавания, подготовка преподавателей китайского языка для начальной, средней и высшей школы; повышение квалификации; тестирование и аттестация преподавателей китайского языка; поддержка научных исследований в области китаеведения; организация и проведение библиотек, выставок, лекций, иных научных и просветительских мероприятий, направленных на продвижение китайской культуры, с использованием китайской книжной, аудио и видеопродукции, картин и других предметов искусства. [3]

Институты Конфуция ежегодно проводят набор на курсы китайского языка не только среди работающей молодежи, но и студентов. Обучение в нем дает прекрасную возможность получить грант для дальнейшей учебы в китайском ВУЗе, получения профессии и даже трудоустройстве в Китае, и многие студенты используют ее.

Китайское правительство стимулирует приезд иностранных студентов в КНР, в том числе выделяет стипендии и гранты на обучение для иностранцев. Уже в 2007 г. стипендии выплачивались 10 000 иностранцам, проходящим обучение в ВУЗах КНР. По мнению чиновников Минобразовании КНР, эти меры позволят ВУЗам Китая приобрести международный статус, стать стимулом для развития образования в Китае.

С этой же целью отменены ведомственные ограничения на прием иностранных студентов. Китайским ВУЗам теперь не обязательно получать правительственное разрешение на право обучать иностранных студентов.

Согласно данным Министерства Образования КНР, по состоянию на 2009 год в стране насчитывается около двух тысяч государственных высших учебных заведений, в которых обучается около 9 млн. человек. Из них около 500 китайских университетов вправе принимать на учебу иностранных студентов. В настоящий момент в КНР обучается более 300 тысяч студентов из 175 стран мира. Лидерами по количеству иностранных студентов являются самые престижные вузы Китая – Пекинский университет (более 4 тыс. человек) и Фуданьский университет в Шанхае (свыше 3 тыс. человек).

На протяжении начиная с девяностых годов двадцатого века увеличивается интерес к обучению в университетах Китая и среди российских студентов. Россияне стали выбирать получение высшего образования за границей и в частности в Китае и это происходит по ряду следующих причин:

  • - в Китае европейская модель образования: бакалавриат, магистратура, докторантура;

  • - более доступная стоимость обучения по сравнению с европейскими универ-ситетами;

  • - освоить и совершенствовать китайский язык возможно только находясь в языковой среде;

  • - для проживания иностранцев предоставляются гостиницы повышенной комфортности;

  • - дружелюбное отношение населения к иностранцам;

  • -    возможность получить опыт самостоятельной жизни.

Из России учиться в Китай чаще всего едут гуманитарии. Как правило, стажируются те, у кого первое образование в России как-то было связано с китайской лингвистикой, востоковедением, культурологией .

Зачастую между российскими и китайскими ВУЗами существуют договоренности о взаимном обмене преподавателей и студентов. В настоящее время ВУЗах России приобретает опыт выезда лучших студентов на стажировку только на один семестр.

Особенности обучения в китайских университетах:

  • 1.    Необходимость языковой подготовки, в зависимости от уровня

  • 2.    Иностранные студенты как и иностранные преподаватели в Китае живут отдельно.

  • 3.    Работать по студенческой визе запрещается законом, хотя студенты часто подрабатывают.

  • 4.    Методика преподавания иностранного языка очень отличается от российской .Китайские преподаватели часто занижают требования к иностранным студентам,.

требуется пройти годовой курс, иногда полугодичный курс китайского языка.

Российские студенты, находящиеся на стажировке в Китае, изучают минимум четыре дисциплины: три из них обязательные (обычно это аналитическое чтение, разговорный язык и грамматика) и одна на выбор (культура Китая, чтение периодики или написание сочинений). В течение семестра дважды сдают экзамены: первый раз в начале ноября, а второй, как и в России, - в начале января. Такая система принята в большинстве вузов, но в некоторых сессии как таковой нет, а экзамены проводятся по итогам изучения каждой темы - примерно раз в две недели.

В некоторых вузах в последний день занятий студенты получают небольшую анкету, и каждый оценивает своих преподавателей:

  • •     насколько понятно объяснялся материал;

  • •     нравится ли план занятий;

  • •     много ли домашних заданий, сложные ли они;

  • •      вовремя ли заканчивался урок и т.д.[4]

В преподавании и китайской, и российской лингвометодической традиции присущи свои особенности.

Выяснилось, что российский преподаватель китайского языка подробно, раскладывает все особенности грамматических нюансов, предлагает студентам строить предложения и тексты, как на занятии по математике. Занятие, как правило, планируется в соответствии со схемой: 1) языковая разминка; 2) проверка домашнего задания; 3) объяснение нового материала; 4) работа с новым материалом через текст; 5) представление домашнего задания. В российской методике преподавания иностранных языков преобладает текстоцентричный подход.

Российскими преподавателями, как правило, учитывается, что китайский язык – язык изолирующего типа – является типологически далёким по отношению к русскому языку, поэтому на занятиях по практическому курсу китайского языка даже на начальном этапе обучения предлагаются задания на перевод с родного языка на китайский язык, что происходит в иных лингвомыслительных категориях и требует более тщательной практической подготовки. Российский преподаватель делает больший упор на теоретическую базу, на развитие синологической подготовки студента, и занятие зачастую строится с опорой на родной язык (русский).

В китайской методической традиции дело обстоит несколько иначе. Китайский преподаватель китайского языка строит свои занятия на принципиально иной основе. Основной подход – «повторяй за мной и делай как я». Занятие построено в основном на репродуктивных упражнениях. Китайский преподаватель не делает упора на рассмотрение теоретических вопросов грамматики или синтаксиса и сразу переходит к примерам, не объясняя сущности и природы происходящего. Поэтому обучающиеся у китайских преподавателей демонстрируют впоследствии хорошие навыки аудирования и говорения, грамматические же навыки сформированы значительно хуже. [5]

А также стоит отметить, что на Дальнем Востоке Российской Федерации китайский язык считается самым востребованным и распространенным среди студенческой молодежи по сравнению с другими иностранными языками. В свете стремительного развития экономики Китая для россиян обучение в китайских вузах предоставляет возможность знакомиться с передовым опытом Китая, в будущем участвовать в экономических отношениях и развивать добрососедские связи двух стран. Приятно осознавать, что мы живем в эпоху международной интеграции, где знание иностранного языка становится приоритетным для многих сфер международной деятельности.

Список литературы Профессиональная подготовка бакалавриата в Китае

  • Статья: “МГУ вышел на глобальный уровень” в газете "Московский комсомолец" №27143 от 6 июля 2016
  • Лю Яньдун. Совместная работа для устойчивого развития институтов Конфуция: Программная речь на V съезде Институтов Конфуция // Институт Конфуция (русско-кит. версия). 2011. № 1 (янв.). С. 10
  • sinosenter.ru Институт Конфуция в БГПУ
  • Российский студент в Китаеwww.chinastudy.ru/articles/item/id/40
  • Журнал № 2 - 2013(14), рубрика: "Образование XXI века" Институты Конфуция в России: взгляд лингвиста изнутри muniver.khstu.ru
Статья