Просторечная лексика в городской речи носителей литературного языка (лексикографические изыскания)
Автор: Ерофеева Тамара Ивановна
Журнал: Евразийский гуманитарный журнал @evrazgum-journal
Рубрика: Социолингвистика
Статья в выпуске: 4-2, 2019 года.
Бесплатный доступ
В статье описано лексическое просторечие в речи носителей литературного языка пермского региона. На примере 33 глаголов определены критерии, способствующие квалификации слова как просторечного: критерий - наличие экспрессивной семы; критерий - широкое бытование по говорам; критерий - временной сдвиг. Вторая часть статьи посвящена рассмотрению функционально-стилистической характеристики описанных глаголов во временном срезе на пути от просторечия к литературному языку. С этой целью использованы данные современных литературных словарей русского языка.
Просторечие, семантика, критерий просторечной единицы, экспрессивная сема, функционально-стилистическая характеристика слова
Короткий адрес: https://sciup.org/147229863
IDR: 147229863
Текст научной статьи Просторечная лексика в городской речи носителей литературного языка (лексикографические изыскания)
При изучении биходно-бытовой речи носителей литературного языка на лексическом уровне обнаружено, кроме воздействия народных говоров, ещё и присутствие лексических единиц городского просторечия как формы функционирования национального языка. По определению ЛЭС, «…по функциональной роли, по соотношению с литературным языком просторечие – самобытная речевая сфера внутри каждого национального языка… коммуникативно значимо для всех носителей национального языка» [ЛЭС, с. 402]. В лексикографической практике принято рассматривать просторечия как особый стилистический пласт слов просторечной лексики, обладающей «яркой экспрессивной окраской «сниженности», грубоватости, фамильярности» [Там же].
Цель статьи: показать, какие критерии способствуют квалификации слова как просторечного.
Основная часть
В пределах анализируемого материала (наблюдения за речью пермских носителей литературного языка в течение 70-90-х гг.) обнаружена значительная часть просторечной лексики, по данным БАС и МАС. МАС определяет просторечие как стилистическое средство [МАС, Т. 1, с. 9], которое характеризуется следующими особенностями:
-
1. ограниченный пласт лексики на границе литературного языка;
-
2. грубость содержания, резкость выражаемой оценки;
-
3. употребляется в сниженном стиле, в обиходной, бытовой речи.
Частеречное рассмотрение просторечной лексики показало, что преобладающую её часть составляют глаголы.
Материалом для статьи послужило описание семантики 33 просторечных глаголов, что позволило определить критерии отнесения слова к просторечной лексике.
1. Критерий – наличие экспрессивной семы
В значении просторечного слова выделяются семы эмоциональной оценки и интенсивности.
Глагол ВКÁЛЫВАТЬ, по данным МАС, определяется с пометой прост. в значении ‘работать с большим напряжением, долго и много’. Семантический компонент ‘долго и много’ присутствует в глаголе, отмеченном в речи пермских носителей литературного языка: Он вкалывает с утра до ночи (жен., студентка филфака, Пермь); Вкалываешь, вкалываешь, а денег как не было, так и нет (жен., 28 л., медсестра, сред. спец., Березники); Ой, не знаю, что уж так много больно вкалывать ему нужно было!? (муж., 34 г., юрист, сред. спец., Красновишерск); На работе вкалывает, дома вкалывает – очень устаёт, бедняга! (жен., 50 л., работник связи, сред., Чусовой). Активно используемый в городской литературной речи, глагол приобретает экспрессивную окраску за счет качественно-количественной характеристики действия – ‘много и долго’.
Одно из значений глагола ВТЮ́ РИТЬСЯ, по МАС с пометой прост. , – ‘влюбиться’. Как показывает Даль, этот глагол имеет одно из значений – ‘безумно влюбиться’. Видимо, экспрессивная сема ‘безумно’ способствовала со временем квалификации этой единицы как просторечной, а не диалектной. Используется в обиходной городской речи: Первый раз так крепко Верка втюрилась (жен., 29 л., библиотекарь, сред. спец., Кунгур). Есть случаи использования этой единицы, по данным МАС, в художественных текстах Писемского, Чехова.
Глагол ИЗМАРÁТЬСЯ в значении ‘сильно выпачкаться, загрязниться’ отмечен МАС с пометой прост. Между тем он достаточно активно используется в речи носителей литературного языка пермского региона: В лужу наступил и весь измарался. Снова мне стирка! (жен., 44 г., учитель, сред. спец., Кунгур); Вот беда – измарался в грязи! (муж., 42 г., техник связи, сред. спец., Краснокамск); Вся ты измаралась! Ну как так можно?! (жен., 72 г., пенсионер, сред., Пермь). Как видим, в семантике глагола заложена экспрессивность.
Просторечное КОСТЕРИ́ ТЬ, отмеченное МАС со значением ‘сильно ругать, бранить’, также демонстрирует экспрессивную сему в значении – сильно. Глагол используется в устной литературной речи пермяков: Мария костерила своего мужа-алкоголика (жен., 44 г., юрист, высш., Пермь). В Словаре просторечий русских говоров среднего Приобья приводится другой просторечный глагол в этом значении – КОСТИТЬ, также имеющий помету прост. в МАС.
Среди большого количества литературных и разговорных вариантов в глаголе ЛЕЗТЬ МАС отмечает оттенки в просторечном значении ‘настойчиво, назойливо обращаться к кому-л., приставать, надоедать’; ‘вмешиваться’: Не лезь в чужое дело! Не лезь ко мне! (жен., студентка, филолог, Пермь); Не лезь, когда не спрашивают! (муж., 43 г., агроном, высш., Частинский р-н); Мы разговариваем, а он лезет! Вот надоеда! (муж., студент, геолог, Пермь). Как видим, сема ‘настойчиво, назойливо’, включаясь в структуру предметнопонятийного значения слова, придает ему экспрессивность.
Методом опроса пермских информантов выявлена семантика глагола ЛУПИ́ ТЬ. На вопрос: Как Вы определяете значение глагола ЛУПИТЬ? - горожане отвечали так: Лупить -значит наказывать (муж., Пермь); Лупить - в смысле бить. Отлупи его хорошенько, и будет знать. Не говорят: отхлещи (муж., Красновишерск); Вот у нас соседка часто дерет своих детей, дак говорят: Ну лупит опять Шура своих (жен., Пермь); Лупить - с удовольствием говорю. Костя плохо уроки делает, так я говорю: Я тебя бить и лупить буду! [смеется] (жен., Пермь); Хорошо, я буду тебя лупить как сидорову козу! (жен., студентка, Чусовой).
Глагол ЛУПИТЬ в значении ‘сильно бить, колотить кого-л.’ Даль определяет диалектным, в то время как в БАС и МАС глагол уже квалифицируется как просторечный. В значении глагола вновь отмечается сема сильно.
Словарь просторечий русских говоров среднего Приобья (СПРГСП) фиксирует глагол МЕЛЬТЕШИТЬ, характерный для диалекта и городского просторечия, в значении ‘мелькать перед глазами’. В пермской городской речи есть также случаи его употребления: Не мельтеши, пожалуйста, перед глазами! Дай мне сосредоточиться! (жен., 50 л., врач, высш., Пермь). Глагол используется и в художественной речи местных писателей: Только вот худо вижу, мельтешит что-то в глазах-то, как бы не промахнуться (И. Сигов. На старом Урале); Спешат за ворота, а в темноте мельтешит белая головёнка (А. Колчанов. Старина оханская). СРНГ указывает этот глагол с пометой перм. (с 1806 г.) и значением ‘рябить в глазах’; Акч. и СПГ не включают его в словник. МАС, снабжая МЕЛЬТЕШИ́ ТЬ пометой прост. , отмечает в глаголе сему ‘настойчиво мелькать перед глазами’. Эта сема подчеркивает экспрессию слова, расширяя территорию его распространения – в просторечие.
К этой же группе глаголов относится и глагол НАБИВÁТЬСЯ в значении ‘настойчиво напрашиваться к кому-л.’ (фиксируется в Акчимском словаре). Однако неслучайно Словарь Ожегова подает его, отмечая среду распространения – городское просторечие.
Семантика просторечного глагола ОБКОРНÁТЬ, по данным МАС, ‘коротко, неровно обрезать’. Как видим, экспрессия глагола отражена в его семе - ‘неровно’, включаясь в предметно-понятийное значение слова. Глагол активен в пермской городской обиходной речи; его экспрессия чаще подчеркивается интонацией: Мама обкорнала мне чёлку (жен., 44 г., юрист, высш., Пермь); Смотри, как голову ему обкорнали! (муж., 53 г., инженер, сред. спец., Краснокамск); Эк, тебя, милый, обкорнали! На макушке три волосинки оставили (жен., 22 г., учитель рус. языка, сред. спец., Чернушка).
Глагол ОБСКАЗÁТЬ, по данным МАС, определяется пометой прост . и имеет значение ‘подробно рассказать, объяснить’. Актуализированная в значении сема ‘подробно’ уточняет просторечную семантику слова. В пермской городской речи глагол достаточно активен; речь часто снабжается уточнением шутл. : Да ты не торопись, обскажи всё попорядку (жен., 42 г., врач, Пермь); Обсказала Наталья все деревенские дела (муж., 38 л., механизатор, высш., Куеда); Все новости за два часа обсказали (жен., 55 л., историк, высш., Куеда); Я вроде, ребята, вам всё обсказал (муж., преподаватель, высш., Кунгур); Она обсказала все подробности этой истории (жен., 35 л., медсестра, сред., Краснокамск); Что тут началось - не обсказать! (жен., 33 г., преподаватель музыкальной школы, Пермь); Я ему всё обсказала как следует, он ничего не понял! (жен, 47 л., библиотекарь, сред. спец., Березники). Значение глагола уточняется семой ‘подробно’.
ОБЪЕГОРИТЬ - просторечный глагол, как толкует МАС, имеет значение ‘обмануть, провести’. Словарь просторечий снабжает слово пометой фамильярно , показывая тем самым экспрессивный характер значения. Обмануть, т.е. ‘поступить нечестно, намеренно, с корыстной целью’. Все эти семы включаются в значение просторечного глагола ОБЪЕГÓРИТЬ. Например: Он меня объегорил. Палас стоит 900 рублей, а он продал за две тысячи (жен., 28 л., филолог, высш., Пермь); В справочном бюро диспетчер объегорила меня (муж., геолог, Пермь).
Экспрессивная сема просторечного глагола ОГРЕТЬ обнаруживается в его предметнопонятийном содержании: ‘сильно ударить’ (МАС; Словарь просторечий). Глагол фиксируется в литературной речи горожан: Сегодня Паша с Любой опять разодрались. Люба схватила палку и Пашу по спине огрела (жен., 30 л., журналист, Пермь).
Глагол ОЗЛИТЬСЯ в МАС имеет помету прост . В значении ‘разозлиться’ слово используется в речи носителей литературного языка Пермского края: Ой, он на меня так озлился! (жен., 40 л., воспитатель, сред. спец., пос. Кын); Собака озлилась, чуть не укусила (муж., 28 л., инженер, сред. спец., Малая Сива); Совсем озлился. У нас озлиться легко (жен., 38 л., библиотекарь, высш., Кунгур); Он когда озлится, так к нему лучше не подходить (жен., 45 л., учитель, высш., Лысьва); Ох, и озлился он! (жен., 32 г., корректор, высш., Б. Соснова). В прошлом диалектное - по определению Даля. Здесь слово толкуется как ‘разгневаться злобно, мстительно; возбудить злобу’… В значении слова ОЗЛИТЬСЯ подчеркнуты экспрессивные семы ‘злобно, мстительно’, способствующие использованию единицы в другой разновидности разговорной речи, а именно просторечной.
МАС определяет глагол ПРОПЕСОЧИТЬ как прост. со значением ‘сделать строгий выговор, сильно разбранить; пробрать’. Есть случаи употребления глагола в городской речи: Сегодня вызвали на совещание. Пропесочили на год вперёд (жен., 37 л., заведующая внешкольным отделом, Пермь); Ну как? Пропесочили тебя в деканате за твои прогулы? (жен., 28 л., филолог, Соликамск). Данный глагол в предметно-понятийном значении имеет семы сильно, строго, в которых отражается его экспрессивный характер.
ПЯЛИТЬСЯ - ‘смотреть упорно, не отрываясь на кого-, что-л.’ (МАС). Это просторечное значение не отражается в диалектных словарях, однако фиксируется в литературной городской речи: Саша, ты что на меня пялишься! Лучше делом займись! (жен., 30 л., журналист, Пермь). Вновь отмечаем, что экспрессивность просторечного глагола заложена в его предметно-понятийном значении, выявляясь в семах упорно, настойчиво.
Глагол СПИХНУ́ ТЬ, имеющий переносное значение ‘заставить уйти с занимаемого места, должности’, МАС определяет как простор . Между тем в СПГ СПИХНУТЬ с этим значением фиксируется как диалектное; часто используется в городской речи: Вот именно спихнули! А у него всё хорошо, и он пойдёт на работу! (жен., терапевт, высш., Красновишерск). Правомернее относить глагол в данном значении к просторечным, поскольку в значении его явно заключена экспрессивная сема силой. Словарь просторечий русских говоров среднего Приобья включает этот глагол в свой словник.
Экспрессивным определяется также глагол СПРОВОРИТЬ - ‘проворно, быстро сделать, выполнить что-л.’ (МАС). Это даёт основание отнести его к просторечным. В городской речи просторечный глагол используется активно: Пироги быстро спроворила (муж., журналист, Пермь); Посидите ещё, я сейчас блинчики спроворю (жен., преподаватель музыкальной школы, Соликамск); Такая жёнушка всё спроворит! (муж., учитель, Чусовой); Спроворь-ка мне яишенку, а то бежать скоро, некогда обеда ждать (муж., бухгалтер, Березовский р-н).
Семы экспрессивности варьируются: у глагола ЛЕЗТЬ выявляется сема ‘настойчиво, назойливо’; у глагола ОБЪЕГОРИТЬ - ‘нечестно, намеренно’. Наиболее частотна у глаголов сема ‘сильно’.
2. Критерий - широкая территория бытования по говорам
В записи речи информанта 38 лет, окончившего Пермский политехнический институт и работающего инженером-конструктором, дважды встретилось слово ВОДИТЬСЯ, причём в первом случае в литературном значении, во втором - в просторечном: Между прочим, в этой речушке водились хариусы . Слово употреблено в значении ‘находиться, встречаться; плодиться, размножаться. О животных’ (БАС, т. 2: 503). Нет, вчера я ничего не читал, вчера я водился. Здесь глагол ВОДИТЬСЯ означает ‘нянчить ребёнка’ и отмечен диалектными словарями (Уральский словарь, Архангельский словарь, Словарь старожильческих говоров) и достаточно многочисленно представлен в диалектной речи Пермского края: Хоть девки были на каникулах, пестовали его, водилися все, а теперь в школу все убежали (Красновишерский р-н); В поводихах жила; зимой и летом водилась (Соликамский р-н).
Широко употребляется слово ВОДИТЬСЯ в значении ‘нянчить детей, присматривать за детьми’ в пермской литературной городской речи: У нас дома такое правило: если мы
Н аучный журнал № 4(2), 2019 45 уходим в кино, а мама остается водиться, то мы должны принести ей дорогих конфет; – А в субботу или в воскресенье вы можете прийти? – Нет, не могу. По воскресеньям мама отказывается водиться. Она своих подруг навещает . Глагол ВОДИ́ ТЬСЯ ‘нянчить детей’ активно используется в пермской городской среде. В картотеке зафиксировано … случаев употребления слова в этом значении, хотя в Словаре просторечий русских говоров среднего Приобья его нет.
Широкое использование глагола в диалектах, городской литературной речи способствовало изменению его статуса – с диалектного в просторечие: МАС, 1985 подает глагол в этом значении с пометой прост .
Диалектное значение глагола НАКАЗÁТЬ – ‘приказывать, велеть’ – отмечено СРНГ на большой территории говоров, начиная с 1820 г. Это способствовало тому, что уже в БАС и МАС глагол в значении ‘дать наказ, велеть, поручить’ получает статус устар. и прост. Как просторечное, слово фиксируется в Словаре просторечий русских говоров среднего Приобья. Пермские городские жители часто используют глагол в этом значении в речи в том числе и литературной. Например: Накажи ему строго, чтобы ни с кем не знакомился, не разговаривал! (жен., 45 л., воспитатель детсада, сред. спец., Березники); А матери накажите, чтобы регулярно принимала это лекарство (жен., 55 л., врач, высш., Пермь); Я ему наказал, чтобы сюда больше не приходил (муж., 34 г., юрист, высш., Красновишерск); Я сейчас приглашу дежурного и ему персонально накажу (муж., 36 л., высш., заведующий отделением, врач, Красновишерск); Так что еще мне шеф наказал? (муж., 31 г., инженер, сред. спец., Кунгур). Слово активно используется в городской литературной речи пермского региона.
Просторечное значение глагола ПЫТÁТЬ – ‘разузнавать, выведывать; выпытывать’ (МАС) – фиксируется в диалектной речи (СПГ, Соликамский словарь и др.), в просторечии (Словарь просторечий в русских говорах среднего Приобья), в пермской литературной городской речи: Катерина из отпуска пришла. Сейчас мы ее пытать будем: где была, что купила (жен., 22 г., учитель рус. языка, сред. спец., Чернушка); Не пытай меня, Ольга. Не знаю я никаких новостей (жен., 44 г., юрист, высш., Пермь). Широкая территория бытования способствует статусу просторечия этого глагола.
Просторечный глагол СДЮ́ ЖИТЬ имеет значение ‘справляться с кем-л., чем-л.; одолеть, вынести что-л.’ (МАС). Есть случаи использования глагола в пермской городской речи: Надо во что бы то ни стало сдюжить (муж., конструктор, Краснокамск); Он здоровый, он всё вытерпит, сдюжит (муж., инженер, Пермь); Работать в лесу тяжело, но надо сдюжить, вытерпеть (муж., юрист, Красновишерск); Много работы, но ничего, сдюжим (муж., техник, Краснокамск); Сдюжить. Кстати, ребята это слово уже забывают. Недюжинная натура – объясняешь, откуда это слово произошло. Сильный, могучий (жен., учитель, Пермь).
Даль и Опыт отмечают распространенность слова в арх., нвг., сар., кур., орл. говорах, что способствует его квалификации как просторечного глагола.
К этой же группе глаголов относится просторечный глагол ВЫ́ ДЮЖИТЬ. По данным МАС, ВЫ́ ДЮЖИТЬ имеет значение ‘выдержать, вытерпеть’. Активно используется в городской литературной речи: Целый день выдюжила, не ела (жен., 60 л., пенсионерка, высш., Пермь); Ноги мои выдюжили - по Ленинграду я целый месяц ходила. Не болели (жен., 55 л., историк, высш., Пермь); Не переживай, выдюжит! Девка здоровая, крепкая, ей это нипочем (жен., 30 л., сред., секретарь-машинистка, Березники); Без сна я не выдюжу (муж., студент, географ, Кунгур); Он выдюжил переход (муж., студент, геолог, Чусовой). СПРГ, СПГ не фиксируют данного глагола. Между тем Даль считает его диалектным на территории сиб. и влгд .; Акч. - на территории севера Пермского края. Достаточно широкая территория бытования, социально-возрастное употребление в речи способствует квалификации слова как просторечного.
Глаголы ШУГАНУТЬ - ШУГНУТЬ - однокр . к ШУГАТЬ - прост . ‘прогонять, пугая, отпугивая кого-л.’ (МАС). Часто используются в городской литературной речи: Пойди, отец, птиц шугани, всю рябину склюют (жен., бухгалтер, Кунгур); Пойди, детвору шугани, цыкни на них, чтобы они оттуда разбежались (муж., маркшейдер, Красновишерск); Шугануть -заставить сделать почти силой или прогнать. Шугни его, шугни кота! (муж., старший инженер, высш., Соликамск); Ну-ка шугни его отсюда! (муж., юрист, высш., Пермь); Мы часто ребят шугаем, когда они в коридоре собираются (муж., преподаватель, Пермь); Я как всех вас шугану сейчас сверху-то с седьмого этажа! (жен., филолог, Пермь). Территория бытования в говорах достаточно большая - юж., ярс., вят . (Даль), кур . (Опыт), ярс . (Ярославский словарь). Глагол ШУГНУ́ ТЬ отмечен в Словаре просторечий русских говоров среднего Приобья.
3. Критерий – временной сдвиг
Этот критерий обусловлен временем: просторечная единица приобретает либо статус разг. , либо нейтр .

В исследуемой выборке таких глаголов 19.
Активно используется в городской речи глагол ПОДСКАЗÁТЬ, имеющий просторечный лексико-семантический вариант ‘указать, посоветовать’ (МАС): Девушка, подскажите, пожалуйста, как позвонить на коммутатор электротехнического завода? (муж., 48 л., главный инженер завода, высш., Красновишерск); Подскажите, пожалуйста, как проехать на Площадь дружбы? (жен., 30 л., секретарь-машинистка, сред., Пермь); Подскажите мне, что делать? (жен., студентка, филфак, Пермь); Не подскажете, как пройти к вокзалу? (муж., студент, историк, Соликамск). Пермские словари (Акч., СПГ) и СРНГ не фиксируют этого ЛСВ в диалектах Пермского края. Очевидно, что его появление - городская речь.
К этому же разряду просторечий относятся глаголы ПОСПЕТЬ - ‘стать готовым для еды’ (МАС) и ПОХЛЕБАТЬ - ‘хлебая, съесть некоторое количество чего-л. (жидкой пищи)’ (МАС). Оба глагола не включены в диалектные словари в этом значении. Однако достаточно активно используются в городской речи: Кажется, уже поспели котлеты. Пора выключать (жен., 40 л., филолог, высш., Пермь); Тесто уже поспело (жен., 25 л., библиотекарь, сред. спец., Кунгур); [Приглашая соседа к столу]: Проходи, садись. Окрошки похлебаем (жен., 30 л., журналист, высш., Пермь). Их сфера бытования – разговорная речь. Не случайно СТСРЯ (М., 2004) подаёт глагол ПОСПЕТЬ с пометой нар.-разг.
МАС определяет просторечное значение глагола СЛÁДИТЬСЯ как ‘договориться о чем-л., прийти к какому-л. соглашению’. СРНГ среди прочих отмечает и это значение – ‘поладить’, характерное для псковских, ярославских, владимирских говоров. Территория распространения этого глагола небольшая, однако, помета устар. указывает на использование слова в других типах речи: Даль приводит примеры из частушек; СРНГ – былин. Используется и в пермской городской литературной речи: Вовремя сладились. Всё решили, все довольны (жен., 23 г., окончила с/х институт, п. Куеда); Давай сладимся, согласимся, друг другу уступим (муж., 58 л., хирург, высш., Краснокамск); Славно дело сладилось! (муж., инженер, Соликамск). В корпусе СТСРЯ с пометой разг. – ‘устроиться, осуществиться’ – приводится пример дело сладилось .
МАС определяет просторечными следующие глаголы:
УДУ́ МАТЬ – ‘придумать, надумать’;
УМÁЯТЬСЯ – ‘утомиться, измучаться’;
У́ ХНУТЬ – перен . ‘быстро, без толку истратить, израсходовать или утратить, потерять’.
Они используются в городской речи носителей литературного языка: Надо же такое удумать - оставить ребенка без ужина! (жен., филолог, Пермь); Умаялся весь на тренировке (муж., студент-геолог, Пермь); Ухнула все деньги на покупку пальто! (жен., 21 г., учитель, Краснокамск).
Отнесение глаголов к просторечным вполне правомерно: их экспрессивность проявляется в семах интенсивности и эмоциональной оценки, включенных в предметнопонятийное значение данных слов. СТСРЯ, представляющий лексический состав русского языка к началу XXI в., считает, что глаголы УДУ́ МАТЬ, УМÁЯТЬСЯ и У́ ХНУТЬ определяются пометой разг . или народ.-разг .
В городской литературной речи активно используется глагол ШÓРКАТЬ – прост . ‘водить с шорохом по чему-л.’ (МАС): Чего ты ногами шоркаешь? (жен., врач, высш., Пермь); Хватит шоркать ногами! Сандали быстро износишь (жен., 23 г., медик, сред. спец., Пермь); Ногами о пол шоркает - неприятно! (жен., 38 л., музыкальный работник, Кунгур); Ногами шоркает! (муж., конструктор, высш., Красновишерск); Хватит шоркать ногой! (муж., 23 г., инженер, высш., Пермь).
Просторечный глагол ШÓРКАТЬ выступает фонематическим вариантом литературному глаголу ШÁРКАТЬ и обладает экспрессией, которая выявляется в предложении.
Рассмотрим функционально-стилистическую характеристику восьми глаголов третьего критерия отнесения слова к просторечной лексике – табл. 1.
Таблица фиксирует, что здесь выделяются две группы глаголов – экспрессивные синонимы ( шоркать, умаять, удумать ) и глаголы, характеризующиеся изменением предметно-понятийного значения ( подсказать, поспеть, похлебать, сладиться ). Глагол У́ ХНУТЬ характеризуется одновременно и тем, и другим признаком.
Итак, описание семантики 33 глаголов дало возможность определить 3 вида критериев отнесения слова к просторечному слою лексики – табл. 2.
Функционально-стилистическая характеристика слова
Критерии отнесения слова к просторечному пласту лексики Всего – 33 глагола
Таблица 1
Слово |
МАС (1985-1988) |
СТСРЯ (2004) |
|
прост. ЛСВ (посоветовать) прост. ЛСВ прост. (хлебая, съесть) прост. ЛСВ, устар. |
б/п народно-разг. (обед поспел) Нет разг. (дело сладилось) |
5. УДУМАТЬ |
прост. |
разг. (придумать) |
|
прост. прост. ЛСВ прост. ЛСВ (ногами шоркать) |
разг. (измучить) разг.; народно-разг. (ухнул в сугроб) Нет |
Таблица 2
Экспрессивная сема |
Широкая территория распространения по говорам |
Временной сдвиг прост. разг., б/п |
|
вкалывать |
водиться |
подсказать |
|
втюриться |
наказать |
поспеть |
|
измараться |
пытать |
похлебать |
|
костерить |
сдюжить – выдюжить |
сладиться |
|
лезть |
шугануть |
удумать |
|
лупить |
шугать |
умаять |
|
мельтешить |
шугнуть |
ухнуть |
|
набиваться |
7 ед. ̴ 23 % |
шоркать |
|
обкорнать |
8 ед. ̴ 24 % |
||
обсказать |
Экспрессивная синонимика |
Изменение предметнопонятийного значения |
|
объегорить |
|||
огреть |
удумать |
подсказать |
|
озлиться |
умаять |
поспеть |
|
пропесочить |
ухнуть |
похлебать |
|
пялиться |
шоркать |
сладиться |
|
спихнуть |
|||
спроворить |
|||
17 ед. ̴ 50% |
Исследование показало, что при определении статуса слова важную функцию выполняет Экспрессивная сема – ̴ 52 %. Критерий Широкая территория распространения по говорам составляет 24 %; критерий Временной сдвиг – 24 %, представленный двумя группами – экспрессивная синонимика и изменение предметно-понятийного значения слова . Считаем, что % критериев имеет вероятностный характер и может изменяться при увеличении анализа других просторечных глаголов, также используемых в речи носителей литературного языка. Таким образом, разработка критериев определения просторечного слова имеет большое значение в плане разграничения статуса слова, основанного не на вкусовых качествах лингвиста, а на критериях, доказывающих принадлежность слова к тому или иному пласту лексики.
Список литературы Просторечная лексика в городской речи носителей литературного языка (лексикографические изыскания)
- Баранникова Л. И. О социально-исторической обусловленности развития разговорной речи // Русская разговорная речь. Саратов, 1970. С. 18-25.
- Баранникова Л. И. Просторечие как особый социальный компонент языка // Язык и общество. Саратов, 1974. Вып. 2. С. 3-22.
- Гельгардт Р. Р. О литературном языке в географической проекции // Вопросы языкознания, 1959. № 3. С. 95-101.
- Ерофеева Е. В. Вероятностная структура идиомов: социолингвистический аспект. Пермь: Изд-во "Пермский государственный университет", 2005. 320 с.
- Ерофеева Е. В., Ерофеева Т. И., Скитова Ф. Л. Локализмы в литературной речи горожан: учеб. пособ.: 2-е изд. Пермь: Изд-во "Пермский государственный университет", 2002. 107 с.