Психолингвистические основы обучения иноязычному профессионально ориентированному чтению

Бесплатный доступ

Статья посвящена изучению психолингвистических основ обучения профессионально ориентированному чтению на иностранном языке. Анализируются существующие в психологической науке подходы к чтению, особо выделяется деятельностно-стратегический подход, позволяющий читателю перерабатывать текстовую информацию, используя определенные приемы и способы, облегчающие этот процесс. Использование контекста при чтении иноязычной профессионально ориентированной литературы является ключевым аспектом в процессе восприятия иноязычного текста.

Коммуникативный подход, стратегическая компетенция, профессионально ориентированное чтение, контекст, фрейм

Короткий адрес: https://sciup.org/170203354

IDR: 170203354   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2024-2-2-75-77

Текст научной статьи Психолингвистические основы обучения иноязычному профессионально ориентированному чтению

На современном этапе развития методической мысли преподавания иностранных языков обучение профессионально ориентированному чтению принято рассматривать с точки зрения двух основных принципов – коммуникативного и когнитивного. Принципы коммуникативного подхода к обучению профессионально ориентированному чтению на иностранном языке хорошо изучены и широко используются на практике в настоящий момент.

Вопрос – как люди учатся учиться – составляет важнейшую практическую проблему психологии обучения. Если способность научить рассматривается как результат когнитивной активности студента, а эта активность выступает как целенаправленная и регулируется обратной связью, возникает, на наш взгляд, необходимость рассмотреть, как сам студент интерпретирует задачи, цель и обратную связь. В когнитивной психологии исследователями предполагается, что вход и выход информации опосредуется представлением личностью ситуации и цели. При таком подходе проблема организации знания считается центральной. Но содержание и организация учебной деятельности не могут быть непосредственно соотнесены с ее эффективностью: в анализ следует включить субъекта деятельности – студента и осуществляющего эту деятельность – пре- подавателя, причем роль последнего характеризуется как направляющая. Педагогическая компетенция не может в наше время ограничиваться лишь содержанием излагаемого предмета – не менее важно строить обучение на основе использования тех психических процессов, при помощи которых осуществляется познание как таковое.

Таким образом, в психологической науке существуют следующие подходы к чтению:

  • 1)    процессуально-функциональный, представители которого рассматривают чтение как континуально-дизъюнктивный, многоуровневый, постоянно трансформирующийся и развивающийся процесс. В рамках этого подхода чтение анализируется с точки зрения функций, выполняемых им в познавательной и коммуникативной деятельности (С.Л. Рубинштейн [1] и др.);

  • 2)    текстуальный (объективный) подход , предполагающий анализ текста как предмета интерпретации и использования личностной и профессионально значимой информации     (М.И. Жинкин     [2],

Т.А. Дридзе [3], и др.).

  • 3)    деятельностно-стратегиальный подход , при котором чтение рассматривается главным образом с точки зрения субъекта. Согласно данному подходу, чтение является процессом активного, целенаправленного, опосредованного языком,

профессионально зафиксированной деятельности человека. Стратегиальный аспект этого подхода раскрывает собственно психологические субъектно- деятельностные стороны процесса чтения, фиксируя особенности переработки текстовой информации «т.е. те приемы и способы, которые определяют стратегии читателя» (Дж. Брунер [4], Б.Ф. Ломов [5], и др.).

В общей психологи сходятся во мнении, что стратегия – образ мышления и решения проблем, акцентирующий внимание на выборе определенной модели поведения. В.Е. Бутева [6] полаает, что стратегия чтения – это целенаправлнная и регулируемая последовательность конкреных действий личности, которая приводит к желаемому результату чтения.

Методисты определяют в качестве ключевого подхода к формированию у студента хорошую оптимальную читательскую стратегию – использование контекста. А компетентным читателем считают такого читателя, который умеет предвидеть в процессе чтения, строить предположения, опираясь на семантическую, синтаксическую и звукобуквенные подсказки, кото- рые называются «системами подсказок». Подсказки в виде отдельных фрагментов, слов, буквосочетаний, конструкций фразы и т.д. помогают читателю мгновенно определить место новой текстовой единицы, ее функцию, помогая будто бы вставить ее в общую картину, уже сложившуюся в голове читателя к моменту его встречи с ней. Именно благодаря этим процессам, в сознании читателя возникают определенным образом организованные, структурирован- ные, упорядоченные порции знания, называемые фреймами (М. Минский [7]). Согласно представлениям современной ко- гнитивной психологии информация в памяти человека находится в двух формах: декларативное знание (что мы знаем по данной теме) и процедурное знание (зна- ние того, что делать с декларативным знанием). Б.Г. Гаспаров [8] выдвинул теорию, согласно которой декларативное знание содержится в памяти в виде коммуникативных фрагментов – готовых к использованию частей речевого материала. При этом читатель не задумывается о правилах построения данных фрагментов. Применительно к концептуальной системе человека фреймы представляют более или менее устойчивые концепты, в которых закреплен прошлый опыт читателя. В процессе речевой деятельности при чтении концептуальные фреймы помогают прогнозировать как определенные характерные черты еще не актуализированных частей текста, так и прогнозировать некоторые сведения из предметной области, стоящей за этими текстами. Наличие в памяти читателя многочисленных фреймов, представляющих его прежний жизненный опыт, позволяет ему своевременно активизировать те или иные фрагменты своего словарного запаса, что фактически делает возможным сам процесс восприятия текста.

Обучение профессионально ориентированному чтению на иностранном языке должно происходить на основе когнитивно-коммуникативного подхода, в рамках которого чтение представляет собой интеллектуальный процесс, в котором имеет место, как читатель констатирует значение и какую информацию читатель выносит из текста. Таким образом, обучение иноязычному профессионально ориентированному чтению становится осмысленным процес сом.

Список литературы Психолингвистические основы обучения иноязычному профессионально ориентированному чтению

  • Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. - СПб.: Питер, 1999. - 705 с.
  • Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. - М.: "Наука", 1982. - 156 с.
  • Дридзе Т.М. Язык и социальная психология: Учебное пособие для вузов по спец. "Журналистика". - M.: Высш. шк., 1990. - 204 с.
  • Брунер Дж. Психология ощущений и восприятия. Хрестоматия по психологии. - М., 1999. - С. 164-181.
  • Ломов Б.Ф. Системность в психологии. - М.: Изд-во "Институт практической психологии", 1996. - С. 115-150. EDN: RXNCCH
  • Бутева В.Е. Подходы к формированию стратегической компетенции при обучении профессионально ориентированному чтению // Вестник НВГУ. - 2016. - №4. - С. 11-18. EDN: XEKRPF
  • Минский М. Фреймы для представления знаний. - М.: Энергия, 1979. - 152 с.
  • Гаспаров Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. - М.: "Новое литературное обозрение", 1996. - 352 с.
Статья научная