Путунхуа как инструмент стратегического влияния: трансформация языковой политики Китая в эпоху цифровизации и многополярности
Автор: Лян Чуньюй
Журнал: Общество: философия, история, культура @society-phc
Рубрика: Философия
Статья в выпуске: 5, 2026 года.
Бесплатный доступ
В статье анализируется трансформация языковой политики Китая под влиянием цифровизации и формирования многополярного мира. На основе концепции символического капитала П. Бурдье автор рассматривает путунхуа как инструмент социальной мобильности внутри страны и как средство для применения «мягкой силы» за ее пределами. Методологическую базу исследования составляют институциональный анализ, сравнительный метод и критический дискурс-анализ. Автор приходит к выводу, что языковая политика Китая представляет собой целенаправленную стратегию, сочетающую унификацию языкового пространства с сохранением культурного многообразия. Особое внимание уделяется диалектике централизации в контексте полидиалектологичности, трансформации языковой среды под влиянием цифровых платформ, а также противоречию между универсализмом и культурным суверенитетом. Заключается, что языковая политика Китая – это не изоляционистская реакция на глобализацию, а целенаправленная стратегия переустройства внутреннего и мирового порядка в сторону многополярности и принятия цивилизационных различий. Практическая значимость статьи заключается в возможности применения китайского опыта в языковой политике России.
Китайская языковая политика, путунхуа, культурная идентичность, глобализация, мягкая сила
Короткий адрес: https://sciup.org/149151238
IDR: 149151238 | УДК: 304.4 | DOI: 10.24158/fik.2026.5.20
Putonghua as a Tool of Strategic Influence: The Transformation of China’s Language Policy in the Era of Digitalization and Multipolarity
The article analyzes the transformation of China’s language policy under the influence of digitalization and the emergence of a multipolar world. Based on P. Bourdieu’s concept of symbolic capital, the author examines Putonghua as both a tool for social mobility within China and a means of exerting “soft power” beyond its borders. The methodology used in the study includes the institutional analysis, a comparative method, and a critical discourse analysis. The author comes to a conclusion that China’s language policy represents a purposeful strategy that combines the unification of the linguistic space with the preservation of cultural diversity. Particular attention is paid to the dialectics of centralization in the context of multidialectalism, the transformation of the linguistic environment under the influence of digital platforms, as well as the contradiction between universalism and cultural sovereignty. It is concluded that China’s language policy is not an isolationist reaction to globalization, but a deliberate strategy to restructure both domestic and global order towards multipolarity and the acceptance of civilizational differences. The practical significance of the article lies in its potential application in Russia’s language policy, offering insights from China’s experience.