Работа над видеотекстом на занятиях английского языка
Автор: Давлатова М.Х.
Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j
Рубрика: Основной раздел
Статья в выпуске: 4 (34), 2018 года.
Бесплатный доступ
В данной статье речь идёт об этапах работы с видеотекстами на занятиях английского языка.
Видеотекст, видеофрагмент, графа, языковая информация, выражение, компетенция, диалогическая речь
Короткий адрес: https://sciup.org/140273009
IDR: 140273009
Working on videotext at English language tasks
This article is about theoretical and experimental problems which are solved with methods of foreign languages, communicative competence and usage of its achievements.
Текст научной статьи Работа над видеотекстом на занятиях английского языка
Современные интерпретации коммуникативной компетенции в области преподавания иностранных языков восходят к определению американского ученого Д.Хаймза, согласно которому, “коммуникативная компетенция – это то, что нужно знать говорящему для осуществления коммуникации в культурозначимых обстоятельствах”.
Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка, используя для этого различные методы и приемы работы (ролевые игры, дискуссии, творческие проекты и др.).
При работе с любым текстом в методике обучения иностранным языкам принято выделять три основных этапа: до текстовый этап (pre-viewing), текстовый этап (while viewing), после текстовый этап ((post) after-viewing).
Дотекстовый этап работы над текстом мотивирует учащихся, настроит их на выполнение задания, сделав активными участниками процесса обучения, снимает возможные трудности восприятия текста и подготовить к успешному выполнению задания.
Типы заданий:
-
1. Различные варианты предвосхищения содержания текста,
основанные на:
-
• обобщении ранее полученных знаний по этой теме;
-
• особенностях заголовка;
-
• беглом просмотре части фильма без звука;
-
• списке новых слов с переводом или дефинициями,
предъявляемом о текста;
-
• содержании вопросов или правильных/ложных
-
2. Краткое изложение учителем основного содержания текста
-
3. Предварительное исследование или проектная работа
утверждений.
В таблице приведены примерные формулировки заданий, используемых на данном этапе (формулировки даны на русском языке, хотя в реальной практике преподавания их необходимо формулировать на английском языке). Образец заполнения граф дан в первом задании. Задание можно выполнить устно, работая в парах, группах или в ходефронтального обсуждения в классе.
|
Формулировка задания |
Действия учащихся |
Требования к содержанию задания |
Как обеспечивает: 1)мотивацию 2)снятие трудностей |
|
В парах, группах или индивидуальн о: *читают заголовок; *устанавлива ют ассоциативны е связи с ранее изученными тематическим и областями; *определяют круг возможных ситуаций; *формулиру ют предполагаем ые события или круг проблем для обсуждения. |
должен быть соотносим с одной или несколькими ранее пройденными темами.
должна быть понятной и по возможности вызывать различные ассоциативные связи.
если понятный на первый взгляд заголовок таит в себе что-то нестандартное/ неожиданное. |
предположения, ученики будут ждать их подтверждения или опровержения, и, следовательно, внимательно воспринимать текст.
на изученной тематике и проблематике, а значить и на определенном семантическом поле. Употребление конкретной лексики в ходе предварительног о обсуждения активизирует ее и обеспечивает распознавание со слуха в дальнейшем. |
Учитель может кратко передать основной сюжет видеофрагмента, объяснив таким образом, что предстоит увидеть. Если сюжет представляет интерес для учащихся, то это вступление призвано заинтересовать слушателей, а значить, первая цель этапа может считаться достигнутой. В своей речи учитель может передать основную идею текста простыми и понятными словами, а может и сохранить ряд трудных для понимания выражений.
Просмотром видеоматериалов можно завершать цикл уроков по какой-либо теме или проблеме. Учащиеся заранее получает задание на изучение конкретного материала, что логично подготавливает их к просмотру видео.
-
II. Текстовый этап
Цель этапа: Обеспечить дальнейшее развитие языковой, речевой или социокультурной компетенций учащихся с учетом их реальных возможностей иноязычного общения.
Типы заданий:
-
1. Задания на поиск языковой информации
Данный тип упражнений и заданий ориентирован на поиск, вычленение, фиксирование, трансформацию определенного языкового материала: лексики, грамматики, фонетики. В данном случае не столько формулировка задания, сколько содержание упражнения обеспечивает ту или иную степень эффективности и оправданности выполнения задания.
Формулировки заданий могут звучать примерно так:
Просмотрите видеофрагмент и …
-
1. подберите английские/ немецкие/ французские/ испанские и т.д. эквиваленты к следующим русским словам и выражениям;
-
2. подберите русский эквивалент к следующим английским/ немецким и т.д. словам и выражениям;
-
3. заполните пропуски в предложениях нужными словами и выражениями;
-
4. запишите все прилагательные, которые употреблялись в видеосюжете с существительным «дорога» (все глаголы, которые употреблялись с существительным «продукты» и т.д.);
-
5. запишите глаголы из приведенного ниже списка в той грамматической форме, в которой они были употреблены в тексте;
-
6. с какой интонацией произносилось слово «действительно» в тексте;
-
2. Задания, на развитие рецептивных умений (на уровне выделения содержательной и смысловой информации)
из приведенного ниже списка синонимических выражений отметьте те, которые (не) употреблялись в тексте видео.
На данном этапе работы могут использоваться традиционные упражнения направленные на:
-
1) поиск правильных ответов на вопросы (вопросы предлагаются до просмотра);
-
2) определение верных/ неверных утверждений;
-
3) соотнесение разрозненных предложений со смысловыми частями текста (план текста и заголовки каждой части предлагаются);
-
4) выстраивания частей текста в логической последовательности;
-
5) установление причинно-следственных связей и т.д.
-
3. Задания, направленные на развитие навыков говорения
Следующие приемы работы с видео направлены на развитие умений монологической речи:
-
1) Отсутствие изображения при сохранении звука. Чаще всего в данном случае используются установки на описание:
-
• предполагаемой внешности героев и их одежды;
-
• предметов, которые могли находиться рядом;
-
• места событий;
-
• характера взаимоотношений между персонажами и т.д.
Все эти задания представляют собой конкретный тип монолога – описания при сохранении ярко выраженных особенностей описания людей, предметов и т.д.
-
2) Здания, направленные на использование кнопки «ПАУЗА».
В данном задании учащимся предлагают высказать предложения о дальнейшем ходе развития событий, что неразрывно связано с развитием таких дискурсивных умений как определение логико-смысловых связей текста и их развитие.
-
3) Задания, направленные на воспроизведение увиденного в форме рассказа, сообщения и т.д.
Ряд заданий может быть эффективно использован для развития навыков диалогической речи, например: выключение звука при сохранении изображения с последующим воспроизведением предполагаемого текста. Данное упражнение вряд ли можно использовать для воспроизведения текстов монолога, поскольку содержание монолога в этом случае предвосхитить практически невозможно, если только человек не умеет читать по губам. Что же касается диалога, то при наличии таких - элементов речевой ситуации как места и времени событий, партнеров по общению, их невербальному поведению можно сделать определенные предположения о содержании диалога, особенно, если ситуация является достаточно стандартной (в магазине, в театре, у врача и т.д.)
-
4, Задания, направленные на развитие социокультурных умений
Использование видео предоставляет для этого прекрасную основу, однако, было бы наивно полагать, что без направляющей роли учителя и грамотной системы специально разработанных упражнений эти умения сформируются сами собой.
-
III. Послетекстовый этап
Цель этапа: использовать исходный текст в качестве основы и опоры для развития продуктивных умений в устной или письменной речи.
Оба предыдущих этапа являются обязательными как в условиях использования видеотекста в качестве средства развития комплексных коммуникативных навыков, так и в качестве средства контроля рецептивных навыков (аудирования). Данный же этап может отсутствовать, если видеотекст используется только для развития и контроля рецептивных умений.
Список литературы Работа над видеотекстом на занятиях английского языка
- О.И.Барменкова Видеозанятия в системе обучения иностранной речи // Иностранные языки в школе №3 1999 г. стр.20
- Е.Ильченко Использование видеозаписи на уроках английского языка // Первое сентября, Английский язык №9 2003 г. стр. 7
- Е.Н.Соловова Использование видео на уроках иностранного языка // ELT NEWS&VIEWS №1март 2003 г. стр.2