Реализация статуса государственных языков в системе образования Республики Крым

Автор: Куртсеитов Р.Д., Мамбетов К.Я.

Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium

Статья в выпуске: 2 (45), 2018 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются функционирование государственных языков в системе образования Крымской АССР, Автономной Республике Крым и Республике Крым в историческом аспекте; основные этапы трансформации языковой политики в контексте политических, этнодемографических и государственно-правовых изменений на полуострове, а также влияние последствий политики ограничений и запретов советской тоталитарной системы на состояние и развитие крымскотатарского языка.

Крым, государственные языки, крымскотатарский язык, система образования, языковая политика

Короткий адрес: https://sciup.org/140236230

IDR: 140236230

Текст научной статьи Реализация статуса государственных языков в системе образования Республики Крым

В отличие от других репрессированных народов, которые были организованно возвращены и восстановлены в своих правах советским государством в 1957–1958 гг., крымским татарам пришлось добиваться восстановления своих прав вплоть до распада СССР. Процесс самостоятельного возвращения крымскотатарского народа и его обустройство на исторической Родине все еще продолжается (2017 г.).

Остаются нерешенными сложные проблемы политико-правового и социально-экономического характера. Принятые государством (СССР и его правопреемниками) законодательные и нормативные акты не реализуются в полной мере.

Для определения путей решения существующих проблем необходим сравнительно-исторический, системный, количественно-качественный анализ процессов в сфере образования, протекавших на протяжении последних десятилетий, а также научное осмысление современного состояния. Исходя из вышеизложенного, функционирование государственных языков в системе образования Крыма, их законодательное обеспечение, как предмет исследования, представляет значительный интерес.

Анализ последних исследований и публикаций . Этноязыковые процессы и проблема функционирования крымскотатарского языка рассматривались в работах А.М. Эмировой [1], А.М. Меметова [2], Л.С. Селендили [3], Р.Д. Куртсеитова [4] и др.

Фор.мирование целей статьи (постановка задания). - определить особенности реализации статуса государственных языков в системе образования Республики Крым.

Изложение основного материала исследования с полным обоснованием полученных научных результатов. Незадолго до распада СССР Верховным Советом СССР 14 ноября 1989 года была принята Декларация «О признании незаконными и преступными репрессивных актов против народов, подвергшихся насильственному переселению, и обеспечению их прав» [5, с. 415-416]. Созданная Верховным Советом СССР «Государственная комиссия по проблемам крымскотатарского народа» выработала «Выводы и предложения Комиссии Верховного Совета СССР по проблемам крымскотатарского народа» [5, с. 416-421]. Выводы и предложения были приняты единогласно 28 ноября 1989 г. Постановлением

ВС СССР «О выводах и предложениях Комиссий Верховного Совета СССР по проблемам советских немцев и крымскотатарского народа» [5, c. 421]. Четвертый пункт данного постановления гласил: «Восстановление прав крымскотатарского народа не может быть осуществлено без восстановления автономии Крыма путем образования Крымской АССР в составе Украинской ССР. Это соответствовало бы интересам как крымских татар, так и представителей других национальностей, проживающих ныне в Крыму». Верховный Совет Украинской ССР 12 февраля 1991 г. принимает закон «О восстановлении Крымской Автономной Советской Социалистической Республики», состоявший из двух статей. Первая статья восстанавливала Крымскую АССР в пределах территории Крымской области. Вторая статья преобразовывала областные органы власти в республиканские. Конституция Крымской АССР утвердила три государственных языка: крымскотатарский, русский, украинский, но вскоре после ее отмены в 1995 году в новой редакции государственный статус крымскотатарского языка был упразднен.

За короткое время к середине 90-х годов прошлого века на полуостров самостоятельно вернулось более 250000 крымских татар (в настоящее время более 300000 человек). Массовая репатриация актуализировала проблему восстановления системы образования на родном языке, полностью ликвидированную после тотального выселения по этническому признаку в мае 1944 г. Решение вопросов в этой сфере осложнялось тем, что на территории Крымской области все послевоенные десятилетия было запрещено упоминать о существовании крымскотатарского народа, практиковалась жесткая система этнической сегрегации (запрет на проживание, работу, изучение родного языка, получение высшего образования и т.д.).

В наиболее сложной ситуации в этот период оказался крымскотатарский язык, который не имел официального статуса, долгое время находившийся (с 1944 г.) в условиях лингвоцида, исключенный из реестра языков народов СССР, утерявший многие свои функции и сферы применения, фактически оказавшийся на грани исчезновения.

С 90-х годов прошлого века начинается процесс возрождения образования на крымскотатарском языке, формируется сеть школ с родным языком обучения. Динамика численности классов и контингента учащихся с языками обучения за 2009–2014 уч. гг. выглядела следующим образом (таблица 1).

Таблица 1 – Динамика изменения количества учащихся (классов) в дневных ОУЗ, обучающихся на украинском, крымскотатарском, русском языках за 2009–2014 уч.гг..

Учебные годы

Всего учащихся, обучающихся

на украинском

языке

на крымскотатарском

языке

на русском языке

2009/2010

13758

(943 класса)

5592

(412 классов)

156767

(7705 классов)

2010/2011

13609

(946 классов)

5399

(408 классов)

150010

(7508 классов)

2011/2012

13672

(938 классов)

5498

(403 класса)

156666

(7832 класса)

2012/2013

12867

(862 класса)

5406

(383 класса)

155336

(7627 классов)

2013/2014

12694

(829 классов)

5551

(384 класса)

158174

(7744 класса)

При этом увеличения численности обучающихся на родном языке не наблюдалось. Школ с крымскотатарским языком обучения в Автономной Республике Крым было явно недостаточно. Утвержденная Постановлением Совета Министров АР Крым № 260 от 27 августа 1997 г. «Программа формирования и развития сети общеобразовательных учреждений с украинским, крымскотатарским языками обучения, школ и классов с двумя языками обучения» осталась не выполненной. Программа предполагала, с учетом этнодемографической структуры учащихся Крыма, открытие 60 школ с украинским языком обучения и 40 школ с крымскотатарским языком обучения. В это время в школах АР Крым обучалось 314768 учащихся, из них русских – 183218 (58,21%), украинцев – 73843 (23,46%), крымских татар – 43661 (13,87%), греков – 669 (0,18%), армян – 1644 (0,52%), болгар – 268 (0,09%), немцев – 435 (0,14%), других национальностей – 11130 (3,53%). Осталась невыполненной и «Региональная программа развития общего среднего образования в АР Крым на 1999–2010 годы», которая предусматривала доведение количества школ с украинским языком обучения до 18 и крымскотатарским – до 20.

Языковая политика в сфере образования современной Республики Крым. Современное состояние изучения и обучения на родных языках.

По официальным данным, к началу 2016–2017 учебного года в Крыму функционировало 463 дошкольных образовательных учреждения, в которых обучалось 69,9 тыс. детей. Из них только 1 детское учреждение с крымскотатарским языком и еще 1 – с крымскотатарским и украинским языками. Всего на полуострове функционирует 38 групп с крымскотатарским языком обучения и воспитания (915 детей) или 1,4% от общего контингента и 5 групп с украинским языком обучения и воспитания (116 детей) 0,2% от общего контингента. Дети крымскотатарской национальности дошкольного возраста составляют более 26% от численности дошкольного контингента. По существу современная система дошкольного образования Крыма выполняет функции языковой ассимиляции детей крымскотатарской и других национальностей.

По данным официальных источников (МОНМ РК), к началу 2016–2017 учебного года в Крыму функционирует 561 общеобразовательных школ, в которых обучается 187,6 учащихся. Численность учащихся, по сравнению с 2006–2007 учебным годом, сократилась на 40,4%. Из 561 школы 16 с крымскотатарским языком обучения и 1 – с украинским языком обучения (к началу 2014 г. было 7 школ и 1 образцовая гимназия). На русском языке обучается 177183 учащихся (96,9%), на крымскотатарском – 4835 (2,6%), на украинском – 894 (0,5%). Школы с крымскотатарским языком обучения и единственная школа с украинским языком обучения не являются как таковыми в целом. Учебный процесс на родных языках, по новым требованиям, организовывается с 1 по 9 классы, а в 10–11 – на русском языке.

В 2015–2016 учебном году в общеобразовательных организациях с русским языком обучения изучали как предмет крымскотатарский язык – 10402 человека, украинский – 9316, новогреческий – 62, немецкий – 50.

Официальная информация по факультативному изучению, в рамках кружковой деятельности, выглядит в следующем виде: крымскотатарский изучают 11869 учащихся, украинский – 13661, армянский – 122, болгарский – 86, новогреческий – 73, немецкий – 18. В существующем законодательстве отсутствует факультативная форма изучения языка, есть внеурочная кружковая форма, проходящая после основных занятий. Кружковое изучение без оценивания знаний с минимальным количеством часов, как правило, не позволяет овладеть родным языком в должной мере и тем более выполнить учебную программу по языку.

Исходя из ежегодной рождаемости, 4,5 – 5,5 тысяч (5,5 тысяч 2012 г.) детей крымских татар в год, в среднем с 1 по 11 классы должно обучаться от 49,5 до 60,5 тысяч учащихся. Если взять минимальную численность, 49,5 тысяч человек обучающихся, то она составит 26,3% от всей численности учащихся школ Крыма. Эта цифра вполне достаточна для комплектации классов с крымскотатарским языком обучения, но на практике этого не происходит.

Всеми видами обучения и изучения крымскотатарского языка охвачено 27106 (54,8%) учащихся, не изучают родной язык 22394 (45,2%)

человек. Наиболее остро стоит эта проблема на Южном берегу, в городах Ялта, Феодосия, Керчь, Красноперекопск.

Большое значение в организации языкового обучения как в прошлом, так и в настоящее время в Крыму имеет административный, субъективный фактор, который включает, прежде всего, желание (нежелание) руководителей школ, районных и городских отделов и управлений образования, а также органов местного самоуправления организовывать образовательный процесс, открывать школы с родными языками обучения. Все школы с крымскотатарским языком обучения открыты благодаря инициативе родителей и общественных организаций. За все это время, начиная с 1989 г. по 2016 г. (27 лет) ни в один из функционирующих 25 городских и районных управлений и отделов образования не был назначен руководитель из числа специалистов крымских татар, что свидетельствует об отсутствии кадровой работы в этой сфере.

Официальный сайт Министерства образования, науки и молодежи Республики Крым информирует о некотором количестве школ и классов с крымскотатарским языком обучения, однако в реальности в них на данном языке обучения преподается только крымскотатарский язык и крымскотатарская литература.

По утверждению доктора филологических наук Л.С. Селендили, «учащиеся школ и классов с крымскотатарским языком обучения на самом деле обучаются в классах и школах с углубленным изучением крымскотатарского языка, а по специальным предметам они либо недополучают знания, либо получают их в билингвальной форме или на русском языке. Иное попросту невозможно. Потому что в Крыму нет специалистов-предметников со знанием крымскотатарского языка. Крымскотатарский язык за пределами специальности «крымскотатарский язык и литература» как язык специальности нигде не изучается: курсов повышения квалификации и курсов дополнительного образования для специалистов-предметников нет, крымскотатарский язык ни как язык специальности, ни как коммуникативный курс не изучается на специальностях естественно-научного профиля (при подготовке учителей-предметников) » [3].

Кроме этого, отметим, что из 16 образовательных организаций (школ), которые в выступлениях официальных лиц и СМИ упоминаются как школы с крымскотатарским языком обучения, в Реестре образовательных организаций (школ) Республики Крым на 2015-2016 учебный год значатся [6]:

Семь ОО (образовательных организаций) с крымскотатарским языком обучения:

  • -    Муниципальное бюджетное образовательное учреждение (далее МБОУ) «Средняя школа № 18 с крымскотатарским языком обучения» города Евпатории Республики Крым»;

  • -    МБОУ «Заречненская школа с крымскотатарским языком обучения» Джанкойского района Республики Крым;

  • -    МБОУ «Кольчугинская района школа № 2 с крымскотатарским языком обучения» Симферопольского района Республики Крым;

  • -    МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №  3 с

крымскотатарским языком обучения» городского округа Судак;

  • -    МБОУ «Советская средняя школа № 3 с крымскотатарским языком обучения» Советского района Республики Крым;

  • -    МБОУ «Сарыбашская школа с крымскотатарским языком обучения им. А.М. Типпа Первомайского района Республики Крым»;

  • -    МБОУ «Майская школа с крымскотатарским языком обучения» Джанкойского района Республики Крым.

Три ОО с русским и крымскотатарским языками обучения:

  • -    муниципальное казенное общеобразовательное учреждение (далее МКОУ) «Вилинская средняя общеобразовательная школа № 2 с

русским и крымскотатарским языками обучения» Бахчисарайского района Республики Крым;

  • -    МКОУ «Бахчисарайская средняя общеобразовательная школа № 5 с русским и крымскотатарским языками обучения» города Бахчисарай Республики Крым;

  • -    МКОУ «Викторовская начальная общеобразовательная школа с русским и крымскотатарским языками обучения» Бахчисарайского района Республики Крым.

Шесть школ ОО, не указавшие язык обучения:

  • -  Муниципальное  казенное  общеобразовательное  учреждение

«Зуйская средняя школа № 2» Белогорского района Республики Крым;

  • -  Муниципальное  казенное общеобразовательное  учреждение

«Анновская начальная школа» Белогорского района Республики Крым;

  • -  МБОУ «Белогорская средняя школа № 4» г. Белогорска

Республики Крым;

  • -  МБОУ «Старокрымская общеобразовательная школа № 2»

Кировского района Республики Крым;

  • -  МБОУ «Октябрьская школа № 3 имени И. Гаспринского»

Красногвардейского района Республики Крым;

  • -    МБОУ «Средняя общеобразовательная школа № 42 им. Эшрефа Шемьи-заде» муниципального образования городской округ Симферополь Республики Крым.

Таким образом, даже по названию в Республике Крым имеются лишь семь, а не шестнадцать Образовательных Организаций с крымскотатарским языком обучения.

Публичная декларация целей и задач Министерства образования, науки и молодежи Республики Крым на 2016–2017 учебный год [7] в части начального общего, основного общего и среднего общего образования не учитывает реального состояния образования на крымскотатарском языке и изучения крымскотатарского языка.

Так, например, «развитие инфраструктуры школ» предусматривается лишь «путем установки систем видеонаблюдения, пожарной сигнализации и оповещения, оснащения оборудованием медицинских кабинетов и пищеблоков».

Состояние образования во многом определено отсутствием концептуального обеспечения образования Республики Крым на современном этапе.

За последние 25 лет так и не была разработана Концепция образования на родных языках в Крыму, хотя такие попытки предпринимались в 1992, 1995 и 1999 годах. Однако по различным причинам данные проекты (а проект 1999 года еще по причине протестов крымскотатарской общественности против внесенных корректировок в проект Концепции 1995 года) не выносились на обсуждение депутатов Крыма и, соответственно, не были утверждены как нормативно-правовые документы.

Необходимо особо остановиться на судьбе проекта «Концепция образования на крымскотатарском языке в Автономной Республике Крым и в соответствии с приказом № 289 от 30.11.2004 года, участником которой был автор этих строк.

И хотя данный проект не был завершен рабочей группой, однако он и сегодня остается весьма оригинальным документом, в котором впервые в новейшей истории Крыма была определена стратегия развития образования на крымскотатарском языке на ближайшие годы и перспектива создания жизнеспособной совокупности учреждений образования с обучением и воспитанием на крымскотатарском языке.

Рабочая группа Министерства образования и науки АРК своим проектом «Концепция образования на крымскотатарском языке в Автономной Республике Крым и Программа его реализации» предложила крымскому сообществу трансформацию системы образования из режима обслуживания господствующих структур власти в режим развития человека через образование на родном языке. А чтобы воспрепятствовать такой трансформации общественной жизни в Крыму через систему образования на родном языке ВС АРК была утверждена «Концепция образования на крымскотатарском языке в АРК» (20 октября 2010 г.) без программы ее реализации. Принятая в таком виде «Концепция образования на крымскотатарском языке в АРК» не заработала и вообще не могла работать.

В данной «концепции» целиком и полностью была извращена стратегия развития образования на крымскотатарском языке на ближайшие годы и перспектива, предложенная членами рабочей группой Министерства образования и науки АРК в 2005 году.

Потуги модернизации этой концепции с учетом произошедших в Крыму изменений не могут ее реанимировать, так как провозглашение государственного статуса трех языков (русского, украинского, крымскотатарского) привело к принципиально новой ситуации на полуострове.

Поэтому с учетом этой ситуации в Крыму и слов президента РФ В.В. Путина, что в Крыму «действуют три равноправных языка - русский, украинский и крымскотатарский», должна быть разработана новая «Концепция образования на государственных языках Республики Крым», на принципиально другой основе. Концепция должна учитывать равноправный статус государственных языков Республики Крым в сфере образования.

Основы языковой политики в сфере образования Республики Крым

В сложившихся новых условиях основами языковой политики в сфере образования Республики Крым являются:

  • -    Федеральный конституционный закон от 21.03.2014 № 6-ФКЗ «О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов - Республики Крым и города федерального значения Севастополя», статья 2 п. 4:

«Государственными языками Республики Крым являются русский, украинский и крымскотатарский языки»;

  • -    Конституция Российской Федерации ст. 26, 43, 68;

  • -    Конституция Республики Крым ст.10, устанавливающей государственными языками Республики Крым – русский, украинский, крымскотатарский.

Однако вступивший в силу с 01.01.2016 года Закон Республики Крым «Об образовании в Республике Крым» целиком и полностью нарушает положения вышеуказанных законов [8].

В соответствии с Конституцией Республики Крым (ст. 10 п. 2.): «Статус государственных языков Республики Крым устанавливается законодательством Российской Федерации и законодательством Республики Крым».

Закон Республики Крым «Об образовании в Республике Крым» не устанавливает статус государственных языков Республики Крым крымскотатарского языка и украинского языка в образовании. Для подтверждения этого тезиса приведем полностью Статью 11. данного закона, определяющего язык образования в Республике Крым.

  • 1.    В государственных образовательных организациях Республики Крым и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории Республики Крым, образовательная деятельность осуществляется на государственном языке Российской Федерации. Преподавание и изучение государственного языка Российской Федерации в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами, образовательными стандартами.

  • 2.    Граждане Российской Федерации, проживающие на территории Республики Крым, имеют право на получение дошкольного, начального

  • 3.    Преподавание и изучение украинского и крымскотатарского языков, как государственных языков Республики Крым, осуществляется в государственных образовательных организациях Республики Крым и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории Республики Крым, в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами.

  • 4.    Образование может быть получено на иностранном языке в соответствии с образовательной программой и в порядке, установленном законодательством об образовании и локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность.

  • 5.    Исполнительный орган государственной власти Республики Крым, осуществляющий государственное управление в сфере образовании, оказывает содействие в подготовке специалистов для осуществления образовательного процесса на государственных языках Республики Крым.

  • 6.    Язык (языки), на котором (ых) ведутся обучение и воспитание в образовательной организации, определяется (определяются) локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность по реализуемым ею образовательным программам, в

общего, основного общего образования на родном языке, в том числе русском, украинском и крымскотатарском, а также право на изучение родного языка в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании. Реализация указанных прав обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных организаций, классов, групп, а также условий для их функционирования. Преподавание и изучение родного языка в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами.

соответствии с законодательством Российской Федерации и Республики Крым, с учетом языковых потребностей в общении, воспитании, обучении и творчестве народов Крыма.

Замечания по пункту 1.

Во-первых, в формулировке пункта 1 данной статьи нет ключевого слова «гарантируется», которое имеется в Федеральном Законе «Об образовании в Российской Федерации» № 273 – ФЗ от 29.12.2012 (далее – ФЗ № 273) [9]. Логично было бы предположить, что в образовательных организациях Республики Крым не гарантируется получение образования даже на государственном языке Российской Федерации, не говоря при этом о гарантиях получения образования на двух других государственных языках Республики Крым – крымскотатарском и украинском языках. Однако по умолчанию первое предложение данного пункта означает лишь одно, что в образовательных организациях Республики Крым образовательная деятельность осуществляется только на государственном языке Российской Федерации, то есть на русском языке.

Во-вторых, если «в образовательных организациях Республики Крым образовательная деятельность осуществляется на государственном языке Российской Федерации» [10], то это противоречит Конституции Российской Федерации п. 2. статьи 68: «Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации».

Так как в Республике Крым (ст. 10 Конституции РК) декларируется три государственных языка (крымскотатарский, русский, украинский языки), то в государственных учреждениях Республики Крым, в том числе и образовательных организациях (учреждениях), образовательная деятельность гарантированно должна осуществляться на государственных крымскотатарском, русском и украинском языках.

Пункт 2. статьи 10 Конституции Республики Крым декларирует, что: «Статус государственных языков Республики Крым устанавливается законодательством Российской Федерации и законодательством Республики Крым». Следовательно, в Законе Республики Крым «Об образовании в Республике Крым», который является неотъемлемой частью законодательства Республики Крым, должен быть установлен статус государственных языков Республики Крым - крымскотатарского, русского, украинского языков. В противном случае это будет прямым нарушением статьи 10 Конституции Республики Крым.

Поэтому в соответствии с ФЗ № 273, пункт 1 статьи 11 Закона Республики Крым «Об образовании в Республике Крым» необходимо изложить в следующей редакции, не противоречащей законодательству Российской Федерации:

  • -    в Республике Крым гарантируется получение образования на государственных языках Республики Крым;

  • -    в Республике Крым образовательная деятельность осуществляется на государственных языках Республики Крым; преподавание и изучение государственных языков Республики Крым в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами, учитывающих этнопедагогические аспекты образования на государственных языках в Республике Крым.

Замечания по пункту 2.

Очевидная подмена понятий «государственный язык» и «родной язык» из числа языков народов Российской Федерации. Включение в перечень родных языков государственных языков Республики Крым (крымскотатарского, русского, украинского) в таком контексте противоречит их государственному статусу в республике.

Более того в контексте данного пункта для граждан, проживающих в Республике Крым, образование даже на русском языке ограничивается получением дошкольного, начального общего, основного общего образования, то есть 1–9 классами.

Замечания по пункту 3.

В соответствии со статьей 68 Конституции Российской Федерации (п. 2.) «Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации».

Поэтому в Законе Республики Крым «Об образовании в Республике Крым» должны быть положения об изучении крымскотатарского и украинского языков как государственных языков Республики Крым в объемах, позволяющих выполнять служебные обязанности «органов государственной власти, органов местного самоуправления, государственных учреждений Республики Крым».

Выводы. Современная языковая политика в сфере образования Республики Крым нарушает действующее законодательство в Российской Федерации.

В настоящее время в Крыму «учащимся гарантировано получение образования на государственном языке Российской Федерации (русском языке), а также выбор языка обучения и воспитания в пределах возможностей, предоставляемых системой образования». Пределы возможностей определяются различными администрациями на свое усмотрение. При этом принятые местные законы часто противоречат действующим федеральным законам, которые гарантируют не только изучение, но и обучение на государственных и родных языках. Также необходимо иметь ввиду, что по своему статусу после государственного языка Российской Федерации (русского языка) следуют государственные языки субъектов федерации (34 языка) и только после них родные языки населяющих ее народов.

Список литературы Реализация статуса государственных языков в системе образования Республики Крым

  • Емiрова А. Мовна ситуацiя та мовна полiтика в Криму/А. Емiрова//Соцiологiя: теорiя, методи, маркетинг. -1998. -№ 6. -С. 121-126.
  • Меметов А.М. Крымтатарский язык/А.М. Меметов, К.М. Мусаев. -Симферополь: Крымучпедгиз, 2003. -288 с.
  • Селендили Л.С. Проблемы выживания крымскотатарского языка в Крыму и перспективы его развития как языка родного и языка государственного/Л.С. Селендили//Языковая политика в сфере образования: сборник материалов Всероссийского семинара-совещания. -М.: НФ «Международные интеграционные технологи», 2016. -С. 111-117.
  • Куртсеитов Р.Д. Актуальные проблемы концептуального обеспечения образования на государственных языках Республики Крым/Р.Д. Куртсеитов//Языковая политика в сфере образования: инструмент формирования общероссийской гражданской идентичности: сборник научных трудов материала всероссийского семинара-совещания. -М., 2015. -С. 426-430.
  • Депортованi кримськi татари, болгари, вiрмени, греки, нiмцi. Документи. Факти. Свiдчення (1917-1991)/упоряд. Ю. Белуха, О. Власенко. -К.: Муз. Україна, 2004. -464 с.
  • Реестр ОО Республики Крым на 2015-2016 учебный год . -Режим доступа: http://monm.rk.gov.ru/rus/info.php?id=613561.
  • Публичная декларация целей и задач Министерства образования, науки и молодежи Республики Крым на 2016-2017 учебный год . -Режим доступа: http://rk.gov.ru/file/pubdeklaraciya2016(1).pdf.
  • Об образовании в Республике Крым: Закон Республики Крым № 131-ЗРК/2015 г. от 06.07.2015г.: Принят Гос. Сов. РК 17.06.2015г. . -Режим доступа: http://crimea.-gov.ru/law-draft-card/4434.
  • Об образовании в Российской Федерации: Фед. закон РФ от 29.12.2012г. № 273-ФЗ (контрольный текст на 2 мая 2015г.) . -Режим доступа: http://xn-273-84d1f.xn-p1ai/zakonodatelstvo/federalnyy-zakon-ot-29-dekabrya-2012-g-no-273-fz-ob-obrazovanii-v-rf.
  • О государственном языке Российской Федерации: Фед. закон РФ от 01.06.2005г. № 53-ФЗ (ред. от 05.05.2014г.) . -Режим доступа: http://www.-consultant.ru/document/cons_ doc_LAW_162634/.
Еще
Статья научная