Репрезентация концепта НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО в текстах якутского олонхо(на примере сравнительных конструкций)

Бесплатный доступ

Статья посвящена исследованию квантитативного концепта НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО с целью выявления способов его репрезентации в якутских эпических текстах и установления национально-специфического компонента. Актуальность исследования обусловливается интересом научного сообщества к изучению эпического текста с точки зрения когнитологии. В результате исследования выявлено, что концепт НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО в тексте олонхо репрезентируется наименованиями хозяйственно-бытовых реалий, небесных тел, природных явлений, объектов живой природы и природных ландшафтов, выраженных чаще всего в составе сравнительных конструкций с падежными показателями -тааҕар, -нан, с лексическими показателями курдук, саҕа, способом основосложения и в конструкции со знаменательным словом кэмнээ. Вербализация концепта НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО в тексте якутского олонхо основывается на совокупности образов, отражающих быт, традиции и культурные ценности якутского народа.

Еще

Концепты, олонхо, эпос, квантитативные концепты, языковая картина мира, репрезентация концепта, сравнительные конструкции

Короткий адрес: https://sciup.org/147253203

IDR: 147253203   |   УДК: 811.512.157   |   DOI: 10.25205/1818-7919-2026-25-2-69-79

Текст научной статьи Репрезентация концепта НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО в текстах якутского олонхо(на примере сравнительных конструкций)

Acknowledgements

The study was carried out as part of the NEFU research project “Universal codes in the epic tradition: typological and comparative aspects”

В наше время, когда человечество живет в условиях стремительных перемен, с одной стороны, наблюдается процесс интеграции во всех сферах жизнедеятельности людей, с другой стороны, у каждого народа возрастает интерес к его традиционным знаниям и культурным ценностям. В области лингвистики последнее находит отражение в повышении интереса к исследованиям концептов. Как отмечает В. А. Маслова, «концепт – это лингвоментальное образование, частично вербализованный культурный смысл, имеющий имя / имена в языке и включающий в себя значение, культурные коннотации, понятие и образ, лежащий в основе наименования, а также ценностные смыслы» [Маслова, 2012, с. 20]. Путем изучения концеп-тосферы – совокупности различных концептов – можно раскрыть специфическую особенность мировоззрения определенного социума, т. е. картину мира той или иной нации.

Одним из универсальных базовых концептов является концепт КОЛИЧЕСТВО . Данная категория, по известному определению В. З. Панфилова, «есть величина наличности чего-либо, которая в результате сравнения (включая счет, измерение, вычисление) может быть выражена приблизительно (в формулах со значениями “намного больше”, “больше”, “приблизительно равно”, “меньше”, “намного меньше”) или практически точно (в числах, равенствах)» [Панфилов, 1977, с. 158–159]. В отечественной лингвистике макроконцепт КОЛИ-

ЧЕСТВО не раз становился объектом пристального внимания исследователей. Так, Г. Г. Галич [2018] изучила категорию количества как часть системы знаний человека о мире и предложила реализовать новый обобщающий подход к определению структуры категории количества в онтологическом, гносеологическом и лингвистическом аспектах. А. С. Ноздрина [2009] категорию количества рассмотрела в качестве концептуальных блоков и метафорических концептов на материале русского и немецкого языков. Концепт НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО и его языковая репрезентация стали объектами исследования Е. Н. Алексеевой [2004] (на материале английского языка), Е. В. Федяевой [2009] (на материале английского и французского языков), К. А. Бордюговой [2018] (на материале сопоставления английского, французского и русского языков).

В якутском языкознании вызывают интерес исследования И. Б. Ивановой и Л. М. Готовцевой, в которых рассматривается количественность в функционально-семантическом аспекте и изучаются количественные фразеологические единицы [Иванова, 2011; Готовцева, Иванова, 2018]. Монография Е. С. Герасимовой посвящена изучению категории множественности в якутском языке, в которой множественность «выступает сложной многоступенчатой системой оппозиций, отражающей различные стороны количественных отношений между предметами и явлениями реальной действительности» [Герасимова, 2018, с. 5]. Е. М. Самсонова [2014] рассмотрела множественность с точки зрения диструбитовности глагола, которая в якутском языке выражается в его видовых формах.

Предметом настоящего исследования выбран один из компонентов макроконцепта КОЛИЧЕСТВО – концепт НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО , который «является объемным и включает в себя ядерные признаки неопределенности и многочисленности, а также неядерные признаки объема, формы, плотности, движения, упорядоченности, способности к агрессивности поведения и способности иметь голос» [Алексеева, 2004], а его языковая репрезентация «представляет собой функционально-семантическое поле, включающее универсальное ядро (грамматическую категорию) и периферию, объединяющую разноуровневые средства его языковой объективизации и отражающую национально-специфический и индивидуально-личностный компоненты данного концепта» [Федяева, 2009, с. 6]. Новизна работы обусловлена тем, что концепт НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО на материале якутского языка еще не становился предметом специального исследования.

Известный российский филолог Д. С. Лихачев справедливо отметил: «…концептосфера национального языка тем богаче, чем богаче вся культура нации – ее литература, фольклор, наука, изобразительное искусство (оно также имеет непосредственное отношение к языку и, следовательно, к национальной концептосфере)» [Лихачев, 1993, с. 5]. В качестве материала нами выбраны ранние тексты героического эпоса олонхо, так как, во-первых, исследование является частью научно-исследовательского проекта «Эпический памятник нематериальной культуры якутов: текстологический, типологический, когнитивный и историкосравнительный аспекты» [Божедонова, 2021; Жиркова, 2021; Герасимова, 2022; Борисов, 2023]; во-вторых, эпос олонхо, на наш взгляд, имеет непосредственное отношение к структуре национальной языковой картины мира якутов. Целью настоящей статьи стало выявление способов репрезентации исследуемого концепта в якутских эпических текстах и установление национально-специфического компонента, отражающегося в языке якутского этноса.

В работе использован метод сплошной выборки для сбора примеров из эпических текстов; концептуальный анализ для описания вербальных репрезентаций концепта путем построения словесной модели концепта; метод контекстного и текстового анализа, предоставляющий возможность выявить особенности репрезентации исследуемого концепта в контексте эпических текстов; когнитивная интерпретация результатов, позволяющая описывать семантику языковых средств и верифицировать полученное когнитивное описание у носителей языка.

Каждый концепт формируется в сознании человека в результате процесса мышления, восприятия, познания мира и оформляется языковой системой. Методом сплошной выборки из текстов якутского олонхо были установлены репрезентанты концепта НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО, которые включают признаки неопределенности и множественности в количественном отношении. В ходе исследования выяснилось, что зафиксированные репрезентанты выражены наименованиями хозяйственно-бытовых реалий, небесных тел, природных явлений, объектов живой природы и природных ландшафтов. Они выступают в качестве эталонов множественности в основном в составе сравнительных конструкций со сравнительным падежом -таа^ар, орудным падежом -нан, лексическими показателями, представленными служебными словами курдук «как, подобно, словно» и саҕа «равный, подобный, с, величиной с, столько… сколько…, чем», в сравнительно-уподобительной конструкции со знаменательным словом кэмнээ «мерить, измерить, считать» и способом осно-восложения, который образует сравнение без показателя и подчеркивает высшую степень признака у сравниваемого предмета. Далее рассмотрим подробнее данные репрезентанты.

Наименования хозяйственно-бытовых реалий. В языковую картину мира древнего якута были плотно вплетены его ежедневные бытовые заботы, связанные с ведением хозяйства, скотоводством, охотой, рыбалкой и т. д. Именно то привычное, что окружало его каждый день, категоризировалось в сознании и помогало ему воссоздавать различные образы.

Так, концепт НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО в исследуемых текстах олонхо объективируется следующими хозяйственно-бытовыми реалиями: хаардаах бугул (копна со снегом), тоһоҕос от (стог сена), илим хотоҕоһо (поплавки рыболовной сети), сиэрэ (сера), ха-тат (огниво), которые выступают эталонами сравнительных конструкций с показателями курдук и саҕа .

Особое место в жизни якутов занимают скотоводство и связанные с ним различные хозяйственные работы, в том числе сенокос:

Toho^oc от са^а

Ac үтүөтүттэн Куһаҕаныгар дили Муньан биэрдилэр.

(ХДь, 2016, с. 166)

накопили ему сорокасаженный стогь сена и худой, и хорошей пищи.

(ХДж, 1890, с. 212)

Концепт НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО здесь объективируется через словосочетание – эталон сравнения тоһоҕос от саҕа. Отдельно слово тоһоҕос буквально переводится как «сохранившийся частично, обломившийся, неполный» (БТСЯЯ, 2013, с. 497). Но в сочетании со словом от «трава, сено» приобретает значение «стог сена на двадцать голов скота зимнего содержания» (БТСЯЯ, 2013, с. 497). Сложно представить, насколько большой должен быть стог для такого количества скота на всю зиму, а зима в Якутии длится больше полугода. В данной конструкции объектом сравнения является количество еды, которое родители дали своему сыну богатырю перед тем, как отправить в боевой поход – на битву с богатырем абаасы .

Охота и рыбалка также занимали важное место в жизни древнего якута, так как были для него средством добычи пропитания. Поэтому предметы рыболовных снастей также категоризировались в его языковой картине мира для обозначения количества:

Былыргы Кулун Куллустуур (гиэнэ) Иэйиэхсиккэ туттарыллыбыт [Анах] сүөһүтэ…

Хотоҕос курдук тоҕо субуйда.

(СКК, 1985, с. 170)

Рогатый скот Кулун Куллустуура, Давно сданный [богиней] Иэйэхсит… Подобно поплавкам сети.

(СКК, 1985, с. 435)

В именной сравнительной конструкции эталоном выступает сочетание хото^ос курдук, где хотоҕос означает «поплавок из бересты или другого легковесного материала» (БТСЯЯ, 2016, с. 620), а объект – анах сүөһүтэ «рогатый скот» (БТСЯЯ, 2012, с. 263). Обычно бесчис- ленное множество поплавков прикрепляется с одной стороны на всю длину сети, образуя на поверхности воды зримую линию из поплавков. Таким образом, в данном примере нам рисуется картина вереницей идущего рогатого скота, т. е. имеется в виду неопределенное множество скота, которым обладает богатырь айыы Кулун Куллустуур.

Бытовые предметы также составляют немаловажную часть языковой картины мира, концептуализации действительности. Так, огниво - совершенно обычный предмет для человека, проводящего много времени на природе, представляя эталон сравнения, репрезентирует в тексте олонхо концепт НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО , точнее, в нашем случае на количество указывают искры, летящие от огнива, которые описывают совокупность людей:

Сиэрэ уотун курдук сэрии, Хатат уотун курдук хамаанда, Баара-суо$а барыта мунньустубут.

(СКК, 1985, с. 122)

Собралось народу столько, [Сколько искр дает] горящая сера , Набралось народу [столько, Сколько искр высекает] огниво.

(СКК, 1985, с. 391)

Для усиления значения множественности в данном примере используется распространенный прием в сказительстве - параллелизм, когда одна и та же мысль повторяется несколько раз, меняются лишь слова, но структура и порядок в строке сохраняются. Наполняющие параллелизм слова, как правило, синонимичны или находятся в одном лексико-семантическом поле. И все это оформляется горизонтальной аллитерацией, что придает параллелизму невероятную поэтичность. Так, для передачи неопределенного множества повторяется слово «искра»: «Сколько искр дает горящая сера / Сколько искр высекает огниво », столько много народу собралось.

Наименования небесных тел. Особенности восприятия мира, понимания его явлений этносом основываются на многовековом опыте и влияют на отношение к окружающему миру. Традиционное мировоззрение якутов основывается на тесной связи человека с природой, человек считается ее органической частью, поэтому проявление небесных тел (солнца, луны, звезд) в образах языкового сознания - явление естественное. В текстах олонхо концепт НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО актуализируется с помощью наименований небесных тел, что встречается во фрагментах описания и передачи количества рогатого и конного скота героев олонхо. Например:

Ый уота кытара буhар, Kyh уота кодере буЬар Элбэх CYеhYлээх дьон эбит.

(СКК, 1985, с. 229)

Встретились ему люди и такие тучные стада, Что от их дыхания

Солнце тускнело и луна багровела.

(СКК, 1985, с. 491)

И в древности люди понимали, что солнце и луна находятся на недосягаемом расстоянии от Земли. В данном примере сравнение образовано, как отмечает Ю. И. Васильев, типичным для якутской речи способом основосложения при помощи причастия настояще-будущего времени на -ар для придания усилительного значения признаку сравниваемого предмета [Васильев, 1986, с. 38] (букв.: краснеющий лунный свет, синеющий солнечный свет). Привлекая наименования небесных светил (солнца и луны), сказитель создает образную картину неопределенного множества скота: как будто пыль, поднимаемая неисчислимыми стадами и табунами домашнего скота, заслоняет свет двух небесных светил. Здесь обнаруживается гиперболизация - одно из излюбленных изобразительных средств сказителей.

Аналогичное привлечение наименований небесных тел для передачи неопределенного множества скота есть в отрывке, где представлена сравнительная конструкция с падежным показателем -таа^ар :

Сылгы CYоhYтэ

Халлаан сулукунаа^ар халык элбэх.

(СКК, 1985, с. 13)

Лошадей его табуны

Многочисленнее звезд на небе.

(СКК, 1985, с. 290)

В этом случае олонхосут использует звезды как эталон - их не поддающаяся подсчету численность была известна древнему человеку - и создает красочную картину неопределенного множества домашнего скота героя, что является объектом сравнения.

Наименования природных явлений. Мировидение древних якутов, как упоминалось выше, складывалось в тесной связи с постижением и знаниями законов природы. Соответственно, природные явления, как и небесные тела, отражаются в их языковой картине мира и выступают эталонами сравнения. Так, в следующем примере ‘пыль’ является компонентом сравнительной конструкции со служебным словом курдук :

Улуутуйар Улуу тойон ыкар буор курдук

YГYC ахсааннаах дьонун кытта

KYOн коссор,

KYрэс былдьаЬар ат сылгы буолла^а эбэт...

(НьБС, 1947, с. 86)

Конь, которого ты видишь, будет самым подходящим, чтобы биться грудью и тягаться силой с многочисленным, как развевающаяся пыль , народом Улуу тойона^

(НьБС, 1947, с. 87)

Сказитель сравнивает численность войска предводителя Нижнего мира Улуутуйар Улуу тойона с поднявшимся в воздух облаком земляной пыли, чтобы передать его несметную численность.

Объекты живой природы. Для создания представления о большом количестве скота, людей, осадков, деревьев олонхосут использует и наименования объектов живой природы. Эти объекты также отражают восприятие мира и знания, которые сформировались у олонхо-сута на протяжении его жизни и связаны с традицией , укладом жизни и бытом. Например, в сравнении с падежным показателем - нан для описания глубины выпавшего снега эталоном сравнения выбран рост коровы:

Маныаха билиги былытыттан буолла^ына -Бургунас ана^ы муокунан Буордаах хаар мыналытан барда.

(СКК, 1985, с. 27)

И тут пошел из того облака валить с грязью смешанный снег:

Выпал по самые рога молодой коровы.

(СКК, 1985, с. 303)

Иначе говоря, выпало столько снега, что сугробы достигали рогов молодой коровы, т. е. для передачи неопределенного множества используется знание о величине коровы, которое позволяет визуализировать обилие выпавшего снега.

Есть примеры, содержащие сравнение многочисленности людей с роем комаров:

Ыам бырдаҕын курдук Сэрии дьон, Сырылаан тахсан, Ытаhа туран хааллылар.

(ХДь, 2016, с. 185)

Люди-войско, (многочисленные) какъ комары въ весеннее комарное время, вышедши, остались съ плачемъ.

(ХДж, 1890, с. 221)

Данный образ основан на наблюдениях древних якутов за окружающей их природой: в летнее время комары буквально тучами роились в воздухе, и их количество не представлялось возможным сосчитать.

Наименования природных ландшафтов. Для создания визуального образа, формы, величины, цвета и иных особенностей предмета олонхосуты широко использовали объекты природной среды. В найденных нами примерах для выражения неопределенного множества употребляются следующие наименования природных ландшафтов, которые способствуют определению количества изображаемых объектов и субъектов (людей и скота): хонуу ‘долина’, мыраан ‘гора’, ойуур ‘лес’, толоон ‘елань’, сыhыы ‘поляна’, кeлYйэ ‘озерцо’, дул^а ‘кочка’.

Рассмотрим пример, где сыЪыы ‘поляна’ и хонуу ‘долина’ выступают в качестве репрезентантов исследуемого концепта:

Ньичир Баай Иэйэхсит, эбэкэм, Хонуунан кэмнээбит хоно^ор муостаах, Хойуу иhиркэй туулээх анах CY6hYбYн То^о YYPЭн кор!

Ничири Баай Иэйэхсит-бабушка моя, Постарайся разом пригнать

Круторогий, со спутанной шерстью скот мой, Полями считанный!

Дьойогой Айыыйыт, эйэкэм, Сыкыынан кэмнээбит сампай сиэллээх, Сырдык ыраас тYYлээх сылгы CYоhYбYн Хомурах хоммутун курдук То^о кыйдаан корYYЙ эрэ!

(СКК, 1985, с. 169)

Дьёсёгёй Айыысыт, любезный дедушка мой, Попытайся-ка разом пригнать Табуны, считанные долинами , Лошадей моих короткогривых С чистой светлой шерстью, Похожей на смётанные сугробы!

(СКК, 1985, с. 435)

Данные репрезентанты, представленные сравнительно-уподобительной конструкцией со знаменательным словом кэмнээ , являются наименованиями обширных, открытых пространств, и сосчитать, сколько и чего они могут вместить, невозможно. Поэтому использование их в описании скота служит показателем их бесчисленного множества.

В рассмотренных текстах олонхо находим еще один пример, похожий по содержанию на предыдущий и представляющий сравнительную конструкцию с формальным показателем -падежом - таа^ар . Здесь количество крупного рогатого скота как объект сравнения уподобляется всем кочкам на Земле, что создает образ неизмеримо большого количества:

Анах CYehYтэ Рогатого скота у него

Сир дул^атынаа^ар дэлэй элбэх. Куда больше, чем кочек на земле.

(СКК, 1985, с. 13) (СКК, 1985, с. 290)

В олонхо описываемые субъекты и объекты выражаются с помощью изобразительных средств, чтобы создать наглядное и образное представление у слушателей. Изобразительная речь воспринимается быстрее, находит более глубокий эмоциональный отклик, вызывает со -переживание, теснее связана с оценкой на уровне «хорошо / плохо» и лучше сохраняется в памяти [Патюкова, 2008, с. 104]. Как видно из рассмотренных нами примеров, концепт НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО строится на художественно-изобразительном средстве гиперболизации количественной характеристики предмета или объекта, при этом указание на множество возводится до неисчислимого количества (больше лошадей, чем звезд на небе; больше скота, чем кочек на земле).

В результате проведенного исследования можно утверждать, что концепт НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО в текстах олонхо репрезентируется через простые и близкие для якутского народа понятия и смысловую информацию, отражающие его обычный уклад и образ жизни, окружение: бытовые реалии, скотоводство, охота, рыбалка, сенокос, природа и т. д. Выявлено:

  •    репрезентантами концепта НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО в якутских эпических текстах служат наименования хозяйственно-бытовых реалий, небесных тел, природных явлений, объектов живой природы и природных ландшафтов. В большинстве случаев множество объектов описывается посредством сравненительных конструкций с названными эталонами. Объектами сравнения выступают люди, скот, еда, явления природы;

  •    из 21 примера сравнений с рассматриваемыми эталонами больше всего конструкций встречается со служебным словом курдук «как, подобно, словно» – 13; конструкций со сравнительным падежом -тааҕар , орудным падежом -нан , со служебным словом саҕа «равный, подобный, с, величиной с, столько… сколько…, чем» установлено по 2 случая, выявлены единичные эпизоды со способом основосложения, а также со сравнительно-уподобительной конструкцией со знаменательным словом кэмнээ ;

  •    концепт НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО строится на гиперболизации количественной характеристики предмета или объекта, при этом указание на множество возводится до неисчислимого количества;

  •    сказитель создает визуальные и мысленные образы описываемого объекта или субъекта на основе не только личного, но и характерного для своего народа восприятия и познания мира, опыта и багажа знаний, которые сформировались у него и его народа на протяжении длительного времени. Таким образом, своеобразие якутского языка в вербализации концепта НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО заключается в совокупности образов, основанных на жизнедеятельности, традиции и культурных ценностях якутского народа.

Героический эпос олонхо как самое крупное по объему и самое глубокое по содержанию произведение якутского устного народного творчества является бесценным источником традиционных знаний, опыта и мировоззрения якутов. Далее перспективным видится сравнительное изучение концепта НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО с эпическими текстами родственных тюрко-монгольских народов.