Роль культуры и искусства в формировании международного имиджа России
Автор: Буторов Сергей Алексеевич, Стрельцов Владимир Васильевич
Журнал: Вестник Московского государственного университета культуры и искусств @vestnik-mguki
Рубрика: Университет и общество
Статья в выпуске: 2 (64), 2015 года.
Бесплатный доступ
В статье выявляются основные причины ухудшения международного имиджа России. Авторы делают вывод о том, что выдвигаемые зарубежными оппонентами в адрес России обвинения в имперских амбициях и желании установления гегемонии на постсоветском пространстве носят надуманный характер. Подчёркивается значение творчества великих русских деятелей культуры и искусства, таких как Ф. Достоевский, Л. Толстой, В. Маяковский, С. Рахманинов, Ф. Шаляпин, С. Дягилев, для создания позитивного имиджа нашей страны. Авторы характеризуют те средства и методы, к которым прибегал Сталин и его ближайшее окружение для создания позитивного образа СССР за рубежом. В статье также анализируются фильмы известных российских режиссёров Н. Михалкова «Солнечный удар» и А. Звягинцева «Левиафан» в контексте их формирования международного имиджа России. В заключении статьи делается вывод о том, что только на основе правды, реальных процессов, которые происходят сегодня в стране, можно создать объективный международный имидж России.
Имидж, творчество, литература, искусство, экспансия, зарубежные оппоненты, информационные технологии
Короткий адрес: https://sciup.org/144160918
IDR: 144160918
Текст научной статьи Роль культуры и искусства в формировании международного имиджа России
1буторов сер гей алек сее вич — док тор фи ло соф ских на ук, про фес сор ка фед ры ино стран ных языков социально-гуманитарного факультета Московского государственного института культуры BuToRov SERGEy AlEKSEEvICh — Full doctor of Philosophy, Professor of department of Foreign languages, Faculty of Social Studies and humanities, Moscow State Institute of Culture
2стрельцов вла ди Мир ва силь е вич — док тор тех ни че ских на ук, про фес сор, за слу жен ный работник высшей школы рФ, лауреат премии правительства рФ в области науки и техники, проректор Московского государственного института культуры по научной работе
STREl'TSov vlAdIMIR vASIl'EvICh — Full doctor of Technical Sciences, Professor, honored worker of higher school of the Russian Federation, winner of the Award of the Government of the Russian Federation in the field of science and technology, vice-Rector for Research of Moscow State Institute of Culture
Международный имидж государства и создание его притягательного образа были всегда и остаются по сегодняшний день одними из ключевых приоритетов для правящей в стране политической элиты и проводимой ими внешней политики. президент российской Федерации в. путин на встрече с руководством Мид россии в феврале 2013 года потребовал от внешнеполитического ведомства грамотно использовать ресурсы отечественной дипломатии для укрепления позиций рос сии в ми ре: «при ори тет ное зна че ние приобретает и грамотное использование механизмов “мягкой силы”: укрепление позиций русского языка, активное продвижение позитивного имиджа россии за рубежом, умение органично встроиться в глобальные информа-ци он ные по то ки» [15].
россии как правопреемнице бывшего ссср, увы, досталось далеко не простое историческое прошлое в контексте восприятия нашего государства международной общественностью. господствовавший в стране на протяжении более семидесяти лет тоталитарный режим и связанные с ним массовые репрессии 30-х годов прошлого столетия, всяческие ограничения прав и свобод граждан сформировали у зарубежного обывателя представление о россии как о стране, в которой господствуют насилие и террор. насаждавшиеся в годы «холодной войны» западными советологами различного рода мифологемы, наиболее распространёнными из которых были домыслы о «со вет ской во ен ной уг ро зе», «стрем ле нии» сов ет ско го сою за ус та но вить «ком му ни стиче ский ре жим во все мир ном мас шта бе», лишь укрепили на западе представления о россии как о государстве-агрессоре, которое пред-ставляет-де для мирового сообщества реальную опас ность.
крах тоталитарной системы в 1991 году, внут ри по ли ти че ская не ста биль ность, вы званная проводившимися в те годы непопулярными реформами, приведшими в конечном счёте к тотальному разграблению национальных богатств и обнищанию подавляющей части населения россии, с одной стороны, а с дру- гой — невиданное обогащение приближенной к власти небольшой группы людей; массовый вывоз ими капитала из страны и скупка в большинстве случаев по баснословным ценам недвижимости за рубежом — всё это только добавило красок в сложившееся — негативное — представление граждан стран запада о нашем государстве и в целом о русских людях.
начавшаяся в 2014 году на украине гражданская война и беспочвенные обвинения россии в её развязывании ещё в большей степени ухудшили международный имидж нашей страны. зарубежные идеологические оппоненты развязали против российского государства и его народа самую настоящую информационную войну, приписывая россии и россиянам несвойственные им характеристики и на ме ре ния.
каким может быть восприятие россии на западе, когда президент сша б. обама, не имея, по его же словам, «никакого понятия, ка ко вы об стоя тель ст ва убий ст ва б. нем цо ва», 2 мар та 2015 го да, спус тя три дня по сле это го трагического события, в интервью информационному агентству Reuters на весь мир заявил, что убийство российского политика-оп-по зи цио не ра «ста ло сим пто мом не га тив но го климата в стране и свидетельствует об ухудшении ситуации с гражданскими правами и сво бо да ми» [14].
нельзя не отметить, что такого рода заявления приносят свои плоды. по данным социологического опроса института гэллапа, в фев ра ле 2015 го да 18 про цен тов из числа опрошенных американцев назвали россию «злейшим врагом америки» (в 2014 году эти по ка за те ли со став ля ли 9 про цен тов; в 2013 году — 2 про цен та). в «рей тин ге вра ж деб но сти» наша страна вышла у американцев на первое место, потеснив китай, иран и северную ко рею [16]. не ме нее уд ру чаю щая кар ти на наблюдается и в европейских странах. такие представления о россии, вне всякого сомнения, формируются определёнными политическими силами, которые напрямую связаны с во ен но-про мыш лен ным ком плек сом.
каковы же пути выхода из сложившейся ситуации? на наш взгляд, в условиях широкого распространения современных информационных технологий и повышения коммуникационных возможностей недостаточно стандартных пропагандистских заклинаний, что россия сегодня — совершенно иная и формирование на западе столь негативного имиджа нашей страны есть не что иное, как стереотипы ми нув шей «хо лод ной вой ны».
при этом следует помнить, что какой бы неприглядный образ нашего государства и его граждан ни насаждался зарубежной пропагандой, значительная часть населения просвещённого запада рассматривает россию в первую очередь как страну с великой культурой. в политических и светских кругах считается при зна ком не дос та точ ной об ра зо ван но сти, ес ли че ло век не зна ком с твор че ст вом л. толсто го, Ф. дос то ев ско го, и. тур ге не ва, а. че-хо ва, и. бу ни на, дру гих пред ста ви те лей русской классической литературы. произведения этих мастеров слова, их творчество служат предметом научных изысканий многих и с с л едо в ат ел ей в ве д у щи х уни в ер с и т е та х сша и европы. благодаря правдивому описанию русской действительности, благодаря тем ярким литературным образам, которые отражают духовность и богатство натуры россиян, мировое сообщество открывает для себя россию, познаёт её богатейшую историю, обычаи, нравы и традиции.
в 1980 го ду ли те ра ту ро вед л. ан нин ский со ста вил филь мо гра фию «тол стов ская эк рани за ция», ку да бы ли вклю че ны все из вест ные на то время фильмы. по данным л. аннинского, к концу 1970-х годов только за рубежом было создано не менее 40 экранизаций произведений л. н. толстого. при этом, как отмечается в исследовании, реальное их число значи-тель но боль ше [10].
аме ри кан ская чи та тель ская ау ди то рия проявила интерес к творчеству Ф. М. достоевского в 20—30-е годы прошлого столетия. после знакомства с его произведениями в переводах к. гарнет русский писатель вошёл в культурное сознание сша как один из вели чай ших твор цов ми ро вой ли те ра ту ры [12].
рос сий ский ис сле до ва тель и. льво ва отмечает, что влия ние Ф. дос то ев ско го на аме ри канскую литературу и культуру не ослабевает и в начале ххI века. Многие значительные социальные и культурные движения в этой стране, по её мнению, определяют себя через противопоставление или сближение с творчеством ве ли ко го рус ско го пи са те ля [11].
далеко не последнюю роль в сближении россии в сша сыграли и выдающиеся российские композиторы. так, торжественная увер-тю ра «1812 год» п. чай ков ско го в по след ние два десятилетия стала весьма популярной и востребованной за рубежом, и даже часто звучит в соединённых штатах америки, наряду с американской патриотической музыкой, 4 июля в день независимости сша.
«прошли столетия, прежде чем западная европа стала интересоваться русской речью и литературой, — подчёркивал известный ав-ст рий ский пи са тель с. цвейг. — за пад смотрел на россию как на страну, у которой нечему поучиться. лишь сравнительно недавно в русском народе стали находить источник культурных ценностей. одним из факторов, содействовавших этому изменению, является твор че ст во тол сто го» [1].
не меньшее влияние русская культура и искусство оказали на культурную сферу и духовный мир европы. немецкий писатель л. Фейх тван гер не од но крат но под чёр ки вал, что впервые о россии он узнал из книг русских пи са те лей. «чи тая про из ве де ния л. толсто го и а. че хо ва, я по лу чил боль ше зна ний о стране и её людях, чем из многочисленных ис то ри че ских тру дов», — от ме чал он [8].
находясь в 20-е годы прошлого столетия в па ри же, Э. хе мин гу эй час то по се щал книжный дом сильвии бич, где впервые ознакомился с творчеством русских писателей, постепенно открывая для себя россию, её прошлое и настоящее. в столице Франции состоялось знакомство американского писателя с и. ильфом, е. петровым, и. бабелем. следует также от ме тить, что биб лио те ка Э. хе мин гу эя в доме-музее на юго-восточной окраине гаваны в квартале сан-Франциско-де-паула на кубе насчитывает около 7400 книг. среди любимых авторов у знаменитого американского прозаика — произведения русских писателей, в ча ст но сти и. тур ге не ва, л. тол сто го, а. че хова, М. шо ло хо ва.
нельзя не отметить, что формированию положительного имиджа россии способствовали также патриотизм и гражданская позиция ряда выдающихся российских артистов и композиторов, которые после прихода к власти в октябре 1917 года большевиков вынуждены были эмигрировать за границу. более 16 лет про жил Ф. ша ля пин вда ли от родины. он выступал в лучших оперных театрах мира и имел огромный музыкальный успех. великий русский бас был избран академиком французской королевской академии музыки. Монархи, президенты, премьер-министры, самые знаменитые люди мира считали за честь побывать на его концерте или просто пообщаться с ним. Между тем сам артист горячо и самозабвенно любил россию, постоянно тосковал по ней. до конца своей жизни Ф. шаляпин оставался российским гражданином. он не принял иностранного подданства и мечтал о том, чтобы его похоронили на родине.
сходной гражданской позиции придерживался великий русский композитор сергей рахманинов. последний концертный сезон с. рах ма ни но ва 1942—1943 го дов на чал-ся сольным концертом в детройте. весь сбор от кон цер та, со сто яв ше го ся 7 но яб ря в нью-йорке, в сумме 4046 долларов композитор перечислил на нужды войны, которую вёл советский народ против германского нацизма. часть средств была перечислена в фонд американского красного креста, а другая часть — передана через генеральное консульство россии, стране, которую он незабвенно любил [2].
любовь к россии и российскому балету, в частности, привил сергей дягилев, создав балетную труппу, основу которой составили рус ские тан цов щи ки и хо рео гра фы. «русские се зо ны» ба ле та с. дя ги ле ва во Фран ции, начиная с 1908 года, оказали большое влияние на развитие не только русского балета, но и мирового хореографического искусства в целом. «рус ский ба лет» с. дя ги ле ва га ст ро ли-ровал на протяжении двадцати театральных сезонов до кончины её основателя в 1929 году и имел большой успех в европе, особенно во Фран ции и ве ли ко бри та нии. се зо ны с. дягилева, особенно первые, в программу которых вхо ди ли ба ле ты «жар-пти ца», «пет руш-ка» и «вес на свя щен ная», спо соб ст во ва ли популяризации русской культуры в европе и установлению моды на все русское.
примечательно, что большевистский режим после окончания гражданской войны заметно активизировал свою пропагандистскую деятельность. цель её заключалась в том, что бы о «но вом ук ла де» жиз ни в россии узнали во всём мире. деятели культуры и ис кус ст ва, «при сяг нув шие» на вер ность новой власти, были нередкими гостями в странах европы и америки. к их числу принадлежал и в. Маяковский. поездка в сша была самой длительной его заграничной поездкой и составила шесть месяцев — с конца мая до конца ноября 1925 года. Формально американские власти выдали советскому поэту въездную визу как «рек лам но му ра бот ни ку Мос сельп рома и резинотреста», чтобы он мог выставить свои плакаты на суд местной публики. со значительной долей уверенности можно предпо-ло жить, что «про ле тар ский по эт» со вер шил своё турне по америке с явного одобрения официальных органов и имел конкретные установки — довести до американцев правдивую информацию о первом в мире государстве рабочих и крестьян, призванном «осчаст-ли вить всех лю дей в пла не тар ном мас шта бе». выступая перед многочисленными американскими аудиториями, он рассказывал о своей стране, о россиянах, о литературе и искусстве в советском союзе. в то же время знакомство с америкой и её гражданами поразили поэта масштабностью тех инсинуаций о россии и россиянах, которые распространяла официальная американская пропаганда. «я — первый посланец новой страны, — заявил в. Мая ков ский по сле сво его пре бы ва-ния в сша. — америка отделена от россии
9000 миль и огромным океаном. океан можно переплыть за пять дней. но море лжи и клеветы за короткий срок преодолеть нельзя. придётся работать долго и упорно, прежде чем могучая рука новой россии сможет пожать мо гу чую ру ку но вой аме ри ки!» [13].
для создания положительного образа советской россии сталин и его ближайшее окружение нередко привлекали известных зарубежных писателей и общественных деятелей. к их числу следует отнести, прежде всего, французского писателя и общественного деятеля, лауреата нобелевской премии в об лас ти ли те ра ту ры р. рол ла на, ко то рый неоднократно посещал ссср, встречался со сталиным и имел с ним продолжительные бе се ды. л. Фейх тван гер по се щал со вет ский со юз два ж ды — в 1929-м, а за тем — в 1937-м году. немецкий писатель выступал на заводах, в редакциях газет и журналов, в политехническом музее, перед писателями и артистами. за время пребывания в советском союзе он посетил Москву, ленинград и киев. 8 января 1937 года сталин дал интервью л. Фейхтвангеру, в котором исчерпывающе ответил на многочисленные вопросы немецкого писателя: о роли писателя и творческой интеллигенции в жизни общества, о культе личности советского руководителя и об отношении к этому самого сталина, об «открытом процесс е » по так н а з ы в аемо му делу а нти с о -вет ско го пра во троц ки ст ско го бло ка и др. л. Фейхтвангер не скупился на лестные характеристики «вождя народа», которые он вложил в свои во про сы. «как че ло век со чув ст-вующий ссср, я вижу и чувствую, что чувства любви и уважения к вам (сталину. — с. Б., в. с. ) совершенно искренны и элементарны», — заметил в ходе беседы советский гость [6]. не менее лестна ещё одна характеристика ста ли на в ин тер вью: «вы про из во ди те впе чат-ле ние че ло ве ка про сто го и скром но го» [6].
трёхчасовая беседа сталина с немецким писателем принесла свои плоды. пребыванию в ссср л. Фейх тван гер по свя тил очерк «Моск ва, 1937», в ко то ром ав тор опи сал со вет-скую «действительность», разительно отли- чавшуюся от реальных, подлинных процессов в стране. немецкий писатель издал это произведение в амстердаме, и вскоре по личному указанию сталина оно было переведено на русский язык и опубликовано тиражом в 200 ты сяч эк зем п ля ров.
ло яль ность л. Фейх тван ге ра к ста лин ско-му режиму была щедро вознаграждена руководителем советского государства. ему подарили несколько очень ценных первопечатных инкунабул, которые он коллекционировал на протяжении всей своей жизни. кроме того, ему были выплачены высокие гонорары не толь ко за очерк «Мо ск ва, 1937», но и за романы, которые были опубликованы в ссср. при этом нельзя не отметить, что л. Фейхтвангер из-за этого утратил хорошее отношение европейских писателей к себе, но, тем не менее, его книга оказала значительное влияние на читателей, как в советском союзе, так и в странах запада.
говоря о международном имидже россии за рубежом, нельзя не коснуться темы, связанной с тем вкладом, который внёс советский союз в разгром германского нацизма и японского милитаризма. практически сразу после окончания второй мировой войны обществоведческая наука и официальная пропаганда запада стремились к тому, чтобы минимизировать ту роль, которую сыграл ссср в борьбе с фашизмом. более того, предпринимались и продолжают предприниматься попытки дискредитации красной армии и её воинов. в исследовательских работах и пропагандистских материалах советский солдат предстаёт в роли поработителя и насильника, лишённого элементарных моральных и нравственных устоев. так, в 2002 году влиятельная британская газета “The Guardian” озаглавила свою статью, посвящённую красноармейцам, освобождавшим германию, просто и неза мы сло ва то: «они из на си ло ва ли всех не мок в воз рас те от 8 до 80 лет» [3]. нель зя не отметить, что под воздействием проводившейся на западе на протяжении многих лет антисоветской пропаганды оказался и ряд известных деятелей культуры Фрг. в романе известно- го немецкого писателя, лауреата нобелевской пре мии в об лас ти ли те ра ту ры г. грас са «жестяной барабан» в сюрреалистической манере описаны последствия взятия данцига советскими войсками с примерами убийства мирного жи те ля и груп по во го из на си ло ва ния [5].
Между тем западная общественность никогда не знала подлинной правды о том, кто в действительности совершал надругатель-ст ва над не мец ки ми жен щи нам и. «по меньшей ме ре, 860 ты сяч жен щин и де во чек, а также мужчин и мальчиков были изнасилованы солдатами союзных оккупационных войск и их помощниками, — пишет известная в германии историк М. гебхардт. — до сих пор было широко распространено мнение, что только красная армия в ходе наступления на германию, использовав изнасилования как санкционированное диктатором сталиным оружие, совершила массовые надругательства над десятками тысяч женщин, многие из которых покончили с собой. после войны создалось ложное впечатление, что не было никаких изнасилований в западной части оккупированной страны, а был лишь некий вид проституции. но на самом деле американскими и британскими солдатами, полагавшими, что они теперь могут делать все, что угодно, было изнасиловано бесчисленное коли-че ст во жен щин» [9]. по сло вам М. геб хардт, в некоторых районах на юге германии города и селения отдавались оккупационным аме ри кан ским вой скам, как по бе ди те лям, «на три дня и три ночи», в течение которых проис-хо ди ли мас со вые из на си ло ва ния [18].
начиная с того времени, когда недавние союзники — страны антигитлеровской коалиции объявили советскому союзу «холодную войну», зарубежные идейные оппоненты активно стали формировать исключительно негативный имидж нашей страны, а советские деятели науки, культуры и искусства, в ус ло ви ях опу щен но го во круг нас «же лез но-го занавеса», практически были лишены возможности общаться со своими зарубежными партнёрами. справедливости ради нельзя не признать, что многие произведения совет- ских писателей эпохи сталинского правления, которые создавались «на принципах партийно сти и со циа ли сти че ско го реа лиз ма», вряд ли могли вызвать интерес у зарубежного читателя и сформировать у него положительный об раз об ссср. «при хо дит ся при знать, — писал выдающийся русский писатель, лауреат нобелевской премии в области литературы а. солженицын, — что хх век жестоко проигран нашей страной, достижения, о которых тру би ли все, — мни мые…» [17]. но бы ли и исключения. в ту страшную эпоху творили такие великие мастера слова, как М. булгаков, М. цве тае ва, б. пас тер нак, а. ах ма то ва и др. но их имена и созданные ими произведения, в которых отображалась реальная жизнь и реальные процессы жизни советского общества, фактически были под негласным запретом. они мало были известны зарубежному читателю и не могли влиять на формирование международного имиджа нашей страны.
исключение составляли советский балет, исполнительское мастерство некоторых оперных певцов, пианистов, виолончелистов, скрипачей. к плеяде этих выдающихся деятелей ис кус ст ва сле ду ет от не сти М. пли сец кую, г. виш нев скую, и. ар хи по ву, е. об раз цо-ву, с. рих те ра, М. рос тро по ви ча, д. ойс тр а-ха и многих других, которые на протяжении нескольких десятилетий на сценах самых знаменитых зарубежных театральных залов представляли советскую культуру и искусство. следует подчеркнуть, что многие из них не принимали господствовавший в тот период в нашей стране тоталитарный режим, но всегда оставались патриотами, жили чаяниями и на де ж да ми сво его оте че ст ва.
рассматривая роль культуры и искусства в формировании международного имиджа россии, нельзя не коснуться той дискуссии, которая развернулась в общественных и творческих кругах в связи с выходом в широкий про кат в кон це 2014 го да филь ма из вест но го рос сий ско го ре жис сё ра н. Ми хал ко ва «солнечный удар», а в начале 2015 года — киноленты другого, не менее известного режис-сё ра а. звя гин це ва «ле виа фан». оба филь ма вызвали живой интерес не только у российского зрителя, но и у зарубежных кинематографистов и кинокритиков. Мировая пре-мье ра филь ма «сол неч ный удар» со стоя лась 3 октября 2014 года в белграде. сам н. Михалков предлагал свою работу отборочной комиссии венецианского кинофестиваля, но не получил от неё ответа. что касается «левиа-фа на», то в сен тяб ре 2014 го да на 67-м каннском кинофестивале этот фильм был удостоен приза за лучший сценарий. в январе 2015 года кинолента а. звягинцева стала первым в истории российским фильмом, удостоенным амери кан ской пре мии «зо ло той гло бус» в ка те го-рии «луч ший фильм на ино стран ном язы ке».
на наш взгляд, н. Ми халк ов яв ля ет ся одним из самых одарённых и правдивых мастеров российского кинематографа. свидетельством тому служат не только многочисленные международные награды и призы, которыми были удостоены его фильмы, но и способность режиссёра и актёра ставить перед обществом и политическим руководством страны злободневные вопросы о судьбе россии, о её прошлом, настоящем и будущем. ещё одним подтверждением авторитета и масштабности фи гу ры н. Ми хал ко ва в ми ро вом ки но ис кус-стве является то, что в 1995 году кинолента вы даю ще го ся ре жис сё ра «утом лён ные солнцем» получила приз американской киноака-де мии и пре мию «ос кар» за «луч ший фильм на ино стран ном язы ке».
Между тем, как нам представляется, фильм «солнечный удар» вряд ли можно отнести к числу кинематографических удач великого мастера (следует подчеркнуть, что авторы статьи рассматривают работу режиссёра с позиций кинозрителя, а не как специалисты в области кино). по нашему глубокому убеждению, режиссёру не удалось отразить многоликий образ россии, переживающей одну из самых трагичных и переломных эпох в истории. перед зрителем предстала ухоженная, благополучная и процветающая россия, которая больше походит на лакированную шкатулку, изготовленную русскими умельцами. однако современному зрителю, как, впрочем, и самому режиссёру, хорошо известно, что, помимо бутафорских благоустроенных поселений, где снимался фильм, бегущих по волнам белоснежных пароходов (не случайно съёмки сцен на пароходе проходили в швей-ца рии, на же нев ском озе ре. — с. Б., в. с.), сытой жизни мизерной части населения страны, была и другая россия — безграмотная, немытая, вороватая, а главное — безвольная и инерт ная.
недаром на протяжении всего фильма навязчиво повторяется вопрос главного героя ки но по ве ст во ва ния: «как всё это слу чи лось?» о т в е т н а н е г о д а ё т н а м в е л и к и й р у с с к и й пи са тель и. бу нин в «ока ян ных днях», кото рые эк ра ни зи ро вал н. Ми хал ков: в рос сии «не терпят власти, принуждения! попробуй-ка введи обязательное обучение! с револьвером у виска надо ими править. а как пользуются всяким стихийным бедствием, когда все сходит с рук… злой народ! участвовать в общественной жизни, в управлении государством — не мо гут (вы де ле но ав то ром. — с. Б., в. с. ), не хо тят за всю ис то рию» [4]. из вест-ный российский режиссёр а. сокуров справедливо отметил, что одной из главных проб лем к и но о браз ов а ния в р ос с и и яв ля е т с я отсутствие культурной базы. он считает, что отечественные режиссёры должны лучше изучать литературу, поскольку основой кино является литературное качество, под которым следует понимать «не красоту слова, а глубину мыс ли» [7]. без ус лов но, этот уп рёк в наи-мень шей сте пе ни ад ре со ван н. Ми хал ко ву, который слывёт глубоким знатоком российской истории и литературы. со значительной долей уверенности можно предположить, что в эк ра ни за ции бу нин ских про из ве де ний «сол-неч ный удар» и «ока ян ные дни» н. Ми халков, как художник и как великий режиссёр, увидел образ своей россии.
что ка са ет ся филь ма а. звя гин це ва «левиафан», то он, на наш взгляд, стал подтверждением существующей на протяжении многих веков на западе мифологемы о «спивающейся и деградирующей россии». при этом, отражая в своём фильме торжество беззако- ния и безысходности, предательства и несправедливости, беспробудного пьянства и грубости героев фильма, режиссёр лишает зрителя даже проблеска надежды на то, что в конечном счёте добро победит зло и что россия возродится. тезис о том, что есть другая россия, который мы использовали при характе-ри сти ке филь ма н. Ми хал ко ва «сол неч ный удар», пра во мер но от не сти и к ра бо те а. звягин це ва «ле виа фан». по ми мо аго ни зи рую-щей россии, которую зритель увидел в фильме упомянутого выше режиссёра, есть другая страна, другая россия — ищущая свой путь в мировом цивилизационном процессе, созидающая, очищающаяся от ошибок и просчётов прошлого. поэтому она заслуживает лучшей участи и более позитивного имиджа, чем тот, который пытаются навязать нам и всему мировому сообществу наши оппоненты и недруги за ру бе жом.
Между тем выход в широкий прокат фильма а. звя гин це ва «ле виа фан», на наш взгляд, имеет большое политическое и духовно-нравственное значение. во-первых, официальная власть не только не наложила запрет на его показ российскому зрителю, а напротив, ока- зывала его создателям финансовую поддержку. во-вторых, острые общественные, социальные и моральные проблемы, которые под-ни ма ют ся в ра бо те а. звя гин це ва, за став ля ют за ду мать ся ки но зри те ля.
в заключение сделаем некоторые выводы. в условиях заметного обострения международной обстановки, вызванного во многом совершенным в 2014 году государственным переворотом на украине и началом гражданской войны в этой стране, наши зарубежные идеологические оппоненты развязали против россии, по сути, вторую «холодную войну». определённые политические круги на западе, реанимируя уже забытые мировым сообществом разного рода мифологемы и инсинуации, пытаются вновь воссоздать негативный образ россии. на наш взгляд, противостоять всему этому могут и должны российские деятели науки, культуры и искусства. лишь воссозданная в научных, художественных и музыкальных произведениях правда о россии и её народе, о трудностях и проблемах, радостях и достижениях, которые были и есть в российской действительности, поможет создать беспристрастный образ нашей страны.
Список литературы Роль культуры и искусства в формировании международного имиджа России
- Азадовский К. М. Стефан Цвейг в СССР: 20-е годы [Электронный ресурс]. URL: www.pushkinskijdom.ru/ LmkQick.aspx?fileticket=Z3mcIp_oioc%3d&tabid=10460
- Академическая музыка XX-XXI вв. Биографии композиторов: Сергей Рахманинов. Жизнь и творчество [Электронный ресурс] // Культурно-образовательный портал OrpheusMusic.Ru: [веб-сайт]. URL: orpheusmusic. ru/publ/115-1-0-149
- Американцы изнасиловали «всех немок» // Аргументы недели. 2015. 5 марта (№ 8 (449)). С 2.
- Бунин И. А. Окаянные дни / [предисл. В. П. Кочетова; подгот. текста и примеч. А. К. Бабореко]. Москва: Советский писатель, 1990. 42 с.
- Грасс Г. Собрание сочинений [=Gesammelte Werke]: в 4 томах. Т. 1: Жестяной барабан: Роман / пер. с нем. С. Фридлянд; сост. Е. А. Кацева. Харьков: Фолио, 1997. С. 429-432.