Российско-американские отношения: история, проблемы и перспективы развития (социально-аксиологический аспект)

Бесплатный доступ

Международные отношения, демократизация, Россия, америка, интеграция

Короткий адрес: https://sciup.org/14720428

IDR: 14720428

Текст статьи Российско-американские отношения: история, проблемы и перспективы развития (социально-аксиологический аспект)

До конца XVII века никаких контактов между россиянами и американцами практически не было. Россия подключилась к процессу освоения Северной Америки позже европейских стран. Начало открытиям новых территорий российскими мореходами было положено в 1725 году в ходе предпринятой по поручению Петра I Первой Камчатской экспедиции Витуса Беринга. В результате был открыт названный впоследствии его именем пролив, отделяющий Азию от Америки. Торгово-экономические отношения России с США получили значительное развитие в конце XVII века. Если в 1784 году в русских портах бросили якоря всего 5 американских кораблей, то в 1795 году один лишь Кронштадт посетили более 40 американских торговых судов, доставивших в Россию чай, кофе, рис, сахар-сырец, шелковые ткани, цитрусы, миндаль, пробковое дерево, оливковое масло, а также книги. Из России американцы вывозили железо, парусину, коноплю, щетину, свечное сало, лен, пеньку и меха. К 1800 году американские торговые корабли совершили более 400 заходов в российские порты. В результате этого в США не было ни одного дома или корабля, при строительстве которых не использовались бы русские гвозди. Все американские корабли плавали под парусами из русской парусины, а их якоря и металлический такелаж были сделаны из русского железа. К этому времени значительная часть российского экспорта (до 15 %) осуществлялась силами американских торговых кораблей. На том историческом этапе ни США, ни Россия не видели друг в друге потенциальных противников в какой-либо области международных отношений.

История распорядилась так, что судьбы американцев и русских переплелись довольно тесно.

Для многих американских писателей Россия была источником поэтического вдохновения. Одни из них никогда не пересекали ее границы (Лонгфелло, Холмс). Другие много путешествовали по этой стране. Бэйярд Тэйлор (1825—1878) был в России дважды. Среди его стихотворений многие были написаны о России («Нева», «Песнь на привале» и др.). Американская поэтесса Эдна Дин Проктор (1829—1923), совершившая в 1870 году поездку по России, написала много стихотворений — «Дон», «Казань», «Москва», «Закат солнца в Москве», «Колокола Москвы», «Санкт-Петербург», «Севастополь», «Волга». Так американские читатели в поэтической форме имели возможность знакомиться с культурой России.

В свою очередь, жители России также проявляли значительный интерес к особенностям культурной жизни в США.

Первые сведения о Новом Свете стали известны на Руси около 1530 года, то есть спустя 40 лет после плавания Колумба и через 30 лет после третьей экспедиции Америго Веспуччи.

Название «Америка» появилось на Руси гораздо позднее —в 1584 году. Оно перешло в русские сочинения из польской «Хроники всего света» М. Вельского. В этой рукописи, содержащей описание путешествий Колумба и Америго Веспуччи, впервые в русской литературе упоминается топоним «Америка».

Первым из русских путешественников, побывавших в США, был Федор Каржавин (1745—1812). Он посетил крупнейшие городах Атлантического побережья Северной Америки, он был одним из немногих европейцев, которые в этот ранний период истории США детально изучили страну.

В XVIII — начале XIX века русские люди все чаще начали посещать США. Среди них были мореплаватель Ю. Ф. Ли-сянский (1773—1837), литератор и художник П. П. Свиньин (1787—1839) и др. Впоследствии они опубликовали свои воспоминания в русской печати.

Установление дипломатических отношений между Россией и США явилось новым стимулом для развития культурных и других связей между обеими странами. Во второй половине XIX века осуществлялось знакомство американцев с различными сторонами русской духовной культуры. Осенью 1869 года в Нью-Йорк из С.-Петербурга прибыла хоровая капелла для участия в театрально-музыкальном сезоне 1869/70 года. Это было первое выступление русского хора на американской земле.

Еще один эпизод связан с творчеством гениального русского композитора П. И. Чайковского. В 1891 году он совершил триумфальное турне по США.

Во многих местах США можно найти свидетельства давних и тесных связей между двумя нашими народами. Об этом свидетельствуют сохранившиеся русские названия городов и поселков и русские имена. Нынешние потомки Ивановых называют себя «Айвэйнау», а город Севастополь зовут «Сибастобол». В США есть места, где русские названия переведены на английский язык: «р. Русская» стала «Ра-шинривер», «Прибрежные горы» —«Шор-маунтин», а собственные имена лишь транскрибированы латинскими буквами.

Уже в конце XX века появилось более двух десятков книг русских людей, живших или побывавших в США и опи-сываваших условия жизни и труда в заокеанской республике. Среди них воспоминания участника русского революционного движения 60-х годов П. И. Огородникова («От Нью-Йорка до Сан-Франциско и обратно», 1872), революционного народника Г. А. Мачтета («По белу свету™», 1889), журналиста М. М. Владимирова («Русский среди американцев», 1872), публициста А. С. Курбского («Русский рабочий у североамериканского плантатора», 1875), медика В. В. Святловского («По белу свету. За Атлантическим океаном», 1898), публициста К. А. Скальковского («В стране ига и свободы», 1878), театрального критика Н. Е. Славинского («Письма об Америке и русских переселенцах», 1873), писателя П. А. Тверского («Очерки СевероАмериканских Соединенных Штатов», 1895), геодезиста В. В. Витковского («За океан», 1894), а также многочисленных путешественников самой разной общественно-политической ориентации. Еще больше печаталось журнальных статей (например, серия очерков об Америке революционного народника Н. П. Цакни). При этом следует отметить, что наиболее верно поняли страну и народ США те, кто трудился в США, зарабатывая своим потом на хлеб.

Издававшийся в годы Первой мировой войны в Нью-Йорке журнал «Русское обозрение» знакомил американцев с русской литературой, искусством и культурой. В нем печатались переводы стихов Пушкина, Жуковского, Лермонтова, Кольцова, Никитина, Тютчева, А. К. Толстого, Некрасова, Блока, Бунина, Брюсова, рассказы Куприна, Л. Андреева, Короленко, Чехова, Л. Толстого, М. Горького и др.

В XIX веке и на протяжении первых десятилетий XX века в России сколько-нибудь фундаментальных трудов по США не издавалось. Наиболее полная информация о США содержалась в статьях «Соединенные Штаты Северной Америки» в Большой энциклопедии и в Энциклопедическом словаре (издание Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, СПб., 1890—1904). Аналогичные по охвату и объему справочно-информационные статьи «Соединенные Штаты Америки» содержались в трех изданиях Большой советской энциклопедии, вышедших соответственно в 1926—1945, 1949— 1958 и 1970—1978 годах. Первый фундаментальный справочник по США был издан в СССР Государственным институтом

«Советская энциклопедия» (304 с.) под редакцией Ф. Н. Петрова, П. И. Лебедева-Полянского и Б. Ю. Сливкера в 1942 году. В 1972 московское издательство «Мысль» выпустило справочник «Соединенные Штаты Америки» (264 с.) под редакцией А. В. Аникина. В 1989 издательство политической литературы опубликовало фундаментальный энциклопедический справочник «Современные Соединенные Штаты Америки» (542 с.) под редакцией Э. А. Иваняна. Издательство «Международные отношения» выпустило в свет в 1991 году в серии «Наши деловые партнеры» коллективную монографию «Соединенные Штаты Америки» (166 с.), содержащую информацию об экономике США. Первый в истории России англо-русский лингвострановедческий словарь «Америка-на» был издан в 1996 году смоленским издательством «Полиграмма» (1132 с.) под редакцией Г. В. Чернова. Словарь содержит подробные энциклопедические сведения о США. В нем насчитывается более 20 000 словарных статей по истории, государственному, экономическому и социальному устройству, литературе, искусству, а также повседневной жизни США. В 1999 году издательство «Русский язык» выпустило лингвострановедческий словарь Г. Д. Томахина «США» (576 с.), содержащий свыше 10 000 словарных статей.

О США у нас тоже написано много. И книг, и газетных статей. Но об американском народе, о его душе и его психологии мы судим не только по нашим статьям, по нашим книгам, монографиям, историческим исследованиям. Мы судим о США прежде всего по самой американской литературе и по американской культуре вообще.

Сколько людей в России проплакали над судьбой дяди Тома из книжки Г. Бичер-Стоу! Сколько поколений мальчишек и девчонок выросли друзьями Тома Сойера и Гекльбери Финна! Сколько молодых и вполне взрослых людей беседуют сегодня по душам с героями Э. Хемингуэя, Дж. Лондона, У. Фолкнера, Т. Драйзера, Н. Мейлера, Дж. Апдайка, Дж. Селиндже-ра, следят за судьбой персонажей из пьес Т. Уиьямса, А. Миллера и других драматургов. Они помогают нам разобраться в глубинах души американского народа.

На протяжении ХХ века взаимодействие России и США знало все известные формы отношений и охватывало все сферы развития. Если говорить о сотрудничестве, то здесь мы видим следующее. Во-первых, ориентацию немалой части российского общества в начале века на США как наиболее подходящую для русских условий модель развития (буржуазия готова была заимствовать эту модель; революционеры видели в ней идеал организации труда и экономики, провозглашая свой лозунг «Догнать и перегнать!»). Во-вторых, союзничество в годы Первой и особенно Второй мировых войн. В-третьих, вклад общественных организаций и частных фирм США в борьбу с голодом в РСФСР в 20-х и в первые шаги индустриализации в 30-х годах. В-четвертых, неявное, но тесное сотрудничество в подрыве мировых позиций колониальных империй и сломе системы колониализма в первые два десятилетия после Второй мировой войны.

Другой формой отношений между Россией и США является конфронтация. Примерами конфронтации могут быть прежде всего военный конфликт и «холодная война». Военный конфликт возник в 1918— 1920 годах. В это время США приняли активное участие в иностранной интервенции против молодой Советской Республики. «Холодная война», то есть острое политическое противостояние в результате преобладания расходящихся интересов при минимуме контактов между двумя государствами, повторялось по крайней мере трижды: период «непризнания» нашего государства США в 1921 —1933 годах; со второй половины 40-х до конца 60-х годов; в начале 80-х годов ХХ века.

Можно вспомнить также некоторые эпизоды американской политики в отношении России. В 1972 году США вынуждают Россию подписать договор о противоракетной обороне, из которого впоследствии выходят в одностороннем порядке. В 1980—1990-х годах происходило навязывание американской культуры: фаст-фуд, пепси, джинсы, жвачка, американское кино. В 1990 году США заваливают Россию «ножками Буша». В 1999—2006 годах США препятствуют вступлению России в ВТО.

В настоящее время совершен переход к третьей форме отношений. Главное отличие данной формы отношений состоит в том, что она реализуется в принципиально иной международной среде. Сейчас и Россия, и Америка все глубже интегрируются в складывающееся общемировое пространство. Другое отличие третьей формы —в колоссальной ассиметрии между США и Россией. В новой ситуации статус России заметно ниже, чем во времена «холодной войны». В ряде областей влияние американской политики на Россию исключительно велико. Это экономика и финансы (кредиты МВФ, схемы реструктуризации долгов, условия вступления в ВТО). Это военно-политическая сфера (планы строительства НПРО). Наконец, это представление различных грантов, выдача виз и др. При этом образ США в глазах россиян весьма противоречив. Немалая часть населения считает внешнюю политику Вашингтона агрессивной, но вполне доброжелательно относится к США как стране и к американцам как людям. Более того, даже те, кто отвергает политику Вашингтона, спокойно воспринимают многие американские бытовые стандарты.

В США есть влиятельные силы, видящие не только слабость России, но и ее потенциальные возможности (ядерный потенциал, геополитическое положение, природные богатства, сравнительно высокий образовательный уровень населения, опыт мыслить и действовать глобально). Последние годы американская программа обменов с Россией была самой обширной по сравнению с какой бы то ни было другой страной мира. Начиная с 1993 года более 60 000 россиян стали участниками программ обмена. Среди них были студенты и ученые, выборные официальные лица, руководители неправительственных организаций, работники здравоохранения, журналисты, молодые предприниматели и лидеры движения за права человека.

Программы обмена включают традиционные программы стипендий Фулбрайта и обмена студентами и школьниками, а также новые программы для специалистов, такие, как «Бизнес для России» и «Повышение производительности». После посещения США студенты и специалисты воз- вращаются в Россию. Здесь они применяют полученные в США знания и навыки в своей профессиональной деятельности. Но гораздо важнее то, что у них возникает более глубокое понимание США и они делятся своими впечатлениями с коллегами, друзьями и членами своих семей.

Более 30 лет назад было положено начало американо-российскому партнерству городов-побратимов. Сейчас насчитывается почти 100 таких партнерств. Города-побратимы Воткинск в Удмуртии и Уэст-Джордан в штате Юта наладили обмен в области пожаротушения и образования. А сотрудничество городов Ла-Кросс (штат Висконсин) и Дубна помогло значительно улучшить уровень здравоохранения в российском городе. Санкт-Петербург во Флориде и Санкт-Петербург в России постоянно осуществляют обмен студентами и специалистами. Эти программы способствуют установлению прочных деловых и научных связей.

В настоящее время миллионы простых россиян имеют возможность посещать 27 американских центров и уголков, разбросанных по всей стране —от Калининграда до Владивостока и от Архангельска до Омска. Здесь россияне могут узнать об Америке и получить доступ к материалам на английском языке и к интернет-ресур-сам. Эти центры и уголки играют роль главного моста, соединяющего США и Россию. Американские и российские лидеры нуждаются в личном контакте и взаимопонимании между народами наших стран, чтобы обеспечить дальнейшее укрепление безопасности и улучшение экономических отношений.

Не стоят на месте и научные обмены между учеными наших стран. Они неуклонно расширяются. По состоянию на 1999 год было заключено 15 договоренностей, в которых так или иначе затрагивались проблемы сотрудничества между Россией и США. Программа сотрудничества и обменов между Россией и США на 1989—1991 годы, подписанная 31 мая 1988 года в ходе советско-американской встречи на высшем уровне в Москве, определяла количественный состав участников обменов с обеих сторон в таких областях, как высшее, среднее специальное и начальное образо- вание, искусство и культура. Программа предусматривала доведение тиражей журналов «Совьет лайф» и «Америка», распространяемых, соответственно, в США и России, до 120 тыс. в 1991 году. Определялись параметры сотрудничества сторон в таких сферах, как радио и телевидение, периодическая печать, книжное и издательское дело, киноискусство, архивное дело, авторское право, здравоохранение, спорт, молодежные обмены, сотрудничество общественных организаций. Было подписано соглашение между правительствами России и США об учреждении культурно-информационных центров СССР и США 2 июня 1990 года в ходе визита Президента СССР М. С. Горбачева в Вашингтон.

В подписанном в ходе визита в Москву в сентябре 1998 года президента США У. Клинтона Меморандуме о взаимопонимании между правительствами РФ и США о принципах сотрудничества в области культуры, гуманитарных и общественных наук, образования и средств массовой информации стороны брали на себя обязательства поощрять научные исследования в области культуры, гуманитарных наук и образования, оказывать содействие в изучении английского и русского языков соответственно в России и США, способствовать взаимному направлению учащихся, студентов, аспирантов, профессорско-преподавательского состава и ученых для обучения и научно-исследовательской работы, а также преподавателей средних школ для стажировки и чтения лекций, поощрять развитие контактов между библиотеками и архивами в целях обеспечения более широкого доступа к имеющейся в них информации, содействовать обменам и контактам между журналистами, издателями и ассоциациями средств массовой информации. И наконец, поощрять контакты и сотрудничество между молодежными, женскими и другими неправительственными организациями двух стран. Ежегодно не одиночки, а большие группы ученых всех рангов направляются на стажировку в различные американские университеты. Мы, в свою очередь, постоянно принимаем американских стажеров. Стали нормой научные симпозиумы и семинары по различным отраслям фундаментальных знаний. Есть опыт совместных научных публикаций, таких как, например, периодически выходящий на английском языке «Диалог», рассчитанный на американских историков по фундаментальным проблемам истории США. Уверен, что сегодняшний уровень связей российских и американских ученых далеко не исчерпывает всех потенциальных возможностей, лежащих в этой сфере. Несмотря на серьезные трудности, которые переживает сегодня наша страна, особенно ее наука и образование, российские университеты готовы к углублению и расширению связей с американской стороной.

Среди множества взаимодействий между нашими странами как в прошлом, так и в настоящем, следует отметить религиозные. В настоящее время и в России, и в США верующими провозглашают себя больше половины населения рассматриваемых стран. В США верующие составляют 94 % населения1. Такая цифра просто невероятна для современного мира.

Интерес к религиозной жизни России проявляли не только те американцы, которые приезжали сюда по различным делам. Например, Эздра Стайлс, друг Франклина (1706—1790), ректор Йельского колледжа, переписывался с христианскими миссионерами в разных частях света. Члены религиозной секты «Моравские братья», эмигрировавшие в США, сообщили ему о других членах этой общины, обосновавшихся близ Астрахани на Волге. С ними Стайлс завязал переписку.

После 1917 года американские исследователи изучают историю Русской православной церкви по работам русских религиозных мыслителей, таких как Н. Бердяев, С. Булгаков, С. Франк, Н. Лосский, Б. Вышеславцев, Л. Шестов и др. Кроме того, значительную роль в организации и чтении лекционных курсов по русской истории и культуре сыграли работавшие в США русские историки М. Ростовский, A. Васильев, Г. Федотов, Г. Флоровский, М. Карпович, А. Лобанов-Ростовский, B. Рязановский.

К концу 1860-х годов в США уже проживало большое число русских православных христиан: члены посольства, торговые представители, а также лица, выехавшие в Америку на заработки или по другим причинам. Эти люди нуждались в духовном окормлении. Возникла потребность в учреждении храма Русской православной церкви в Нью-Йорке. К 1870 году работы по устройству церкви были завершены. 24 ноября того же года преосвященный Павел, епископ Новоархангельский, отслужил здесь первую Божественную литургию. Русские храмы появились впоследствии и в других городах США.

В свою очередь, жители России также проявляли значительный интерес к особенностям религиозной жизни в США.

В настоящее время русско-американские религиозные отношения успешно развиваются. Русская православная церковь имеет многочисленные контакты с целым рядом христианских конфессий в США: с представителями Епископальной церкви, пресвитерианами, методистами, католиками, квакерами, мормонами и т. п. Особое место в истории Русской православной церкви занимает ее миссионерская деятельность в Русской Америке (Аляска, Алеутские острова).

Следует отметить, что для дальнейшего укрепления наших взаимодействий американцы и россияне должны еще лучше узнать друг друга. Мы должны признать обманчивый характер многих представлений, распространяемых средствами массовой информации. США гордится тем, что является родиной Диснейленда и кока-колы, Голливуда и Бродвея. Русские гордятся своими церквами с луковичными куполами и балалайками. Но в обеих странах есть еще и много другого. По мере того как жители наших стран больше узнают о друг друге, они начинают воспринимать друг друга на личном, а не на национальном уровне. За будущее наших взаимоотношений в ответе не только лидеры в Вашингтоне и Москве. Оно находится также в руках простых россиян и американцев.

Список литературы Российско-американские отношения: история, проблемы и перспективы развития (социально-аксиологический аспект)

  • Хантингтон С. Кто мы?: Вызовы американской национальной идентичности/С. Хантингтон; пер. с англ. А. Башкирова. М., 2004. С. 143.
Статья