Русская эмиграция и развитие современного китайского балетного искусства
Автор: Кан Ж.
Журнал: Вестник Восточно-Сибирского государственного института культуры @vestnikvsgik
Рубрика: Искусствоведение
Статья в выпуске: 2 (26), 2023 года.
Бесплатный доступ
Начиная с первого знакомства с балетом китайских дипломатических посланников в конце династии Цин и заканчивая прибытием русских эмигрантов в первой половине ХХ в., в Китае получает свое развитие балетное искусство. Основываясь на современном пересмотре соответствующих исторических материалов, автор рассматривает процесс становления традиций русского балета в трех городах Китая, а также выявляет особенности развития балетного искусства в китайском обществе под влиянием русских эмигрантов.
Балет русских эмигрантов, современный китай, балетное искусство, коммуникация
Короткий адрес: https://sciup.org/170200466
IDR: 170200466 | DOI: 10.31443/2541-8874-2023-2-26-46-54
Текст научной статьи Русская эмиграция и развитие современного китайского балетного искусства
В конце XIX и начале XX века, после непрерывных инноваций и развития, русский балет начал формировать свой собственный уникальный стиль и оказал большое влияние на развитие мирового балетного искусства того времени. В это время центр мирового танца также начал смещаться из Парижа в Москву и Санкт-Петербург. В то же время русский балет, основываясь на опыте трех крупнейших школ Италии, Франции и Дании и придерживаясь традиций национальной литературы и искусства в сочетании с особенностями телосложения русских танцоров, создал собственную систему преподавания [1, с. 76].
С приездом большого количества русских эмигрантов балетное искусство получило свое распространение во всех городах мира, в том числе и Китая. В настоящее время балетные постановки с участием российских артистов и преподавание ими балетного искусства в Китае, в частности в городах Харбин, Шанхай, Тяньцзинь и других, способствуют постепенному формированию современного китайского балета [2, с. 384]. Кроме того, в районах вдоль Пекинской и Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД), особенно в городах, где проживают русские эмигранты, таких как Далянь и другие, российскими артистами также ведется преподавательская и исполнительская деятельность в области балетного искусства.
Знакомство китайского народа с русским балетным искусством и его понимание в эпоху поздней династии Цин (Х1Х – нач. ХХ вв.)
До того, как балетное искусство получило свое распространение в Китае, большинство китайцев, которые первыми соприкоснулись с балетом и получили более четкое и сильное восприятие, были дипломатами, студентами и людьми, которые уехали за границу зарабатывать на жизнь или путешествовать по миру. С течением времени этот уникальный вид танца сопровождал миграцию русских в китайские города и постепенно стал прекрасным дополнением современной китайской городской танцевальной культуры.
Ранний этап развития балетного искусства среди русских эмигрантов в Харбине
После 1898 г., со строительством КВЖД, начался процесс модернизации города. После ее открытия в 1903 г. в город приезжало все больше и больше русских эмигрантов, сформировав первую волну русских эмигрантов в Харбине. Постепенно активизировались культурные обмены между Китаем и Россией. На этом фоне китайские зрители начали знакомиться с различными видами искусства, включая балет. Еще в начале ХХ в. в Харбине существовала группа режиссеров и актеров, занимавшихся балетным искусством, в числе которых балетмейстер Санкт-Петербургского Императорского балета Мариинской оперы, окончивший Санкт-Петербургскую Королевскую балетную школу, В.К. Ижевский, балетный руководитель Московского оперного театра Е. В. Квиятков-ская, актер Московского Королевского театра балета Н. И. Феоктистов. Все они участвовали в хореографии и постановке классических балетов, таких как «Лебединое озеро», «Спящая красавица», «Щелкунчик», «Каллея» и «Дон Кихот». Следует сказать, что спектакли в основном шли в Зарубежном китайском деловом зале (ныне Харбинский дворец науки), Клубе ближневосточных железных дорог (ныне Дворец культуры Харбинской железной дороги), театре отеля Мадири и в других местах.
После Октябрьской революции, к 1923 г., число русских, поселившихся в Харбине, достигло более 200 000 человек, даже превысив число местных китайских жителей. Харбин в то время стал крупнейшим центром расселения русских эмигрантов в Китае. Среди русских эмигрантов в Харбине было много талантливых людей, которые пользовались известностью и высокой репутацией в российских литературных и художественных кругах до приезда в Китай. «После того, как эти люди приехали в Харбин, они продолжали заниматься своей собственной творческой и исполнительской деятельностью, а некоторые также вели просветительскую работу в области драмы, танца, музыки, живописи и т. д.» [3, с. 64].
То же самое верно в отношении балетных представлений и преподавательской деятельности. С 1920-х гг. эти артисты балета из России создавали Харбинскую балетную труппу для различных выступлений. Их активность часто можно было видеть в знаменитой колонке журнала Харбина «Экран и сцена» [3, с. 66]. Они много раз выступали и обменивались опытом в Пекине, Тяньцзине, Шанхае и других местах, а также за рубежом. Кроме того, русские артисты также основали ряд балетных школ в Харбине в конце 1920-х – начале 1930-х гг. Среди них можно отметить три самые сильные и крупные школы, в числе которых: балетная школа А. Н. Андреевой, художественная школа Е. В. Квятковской и школа балетного искусства им. Н. И. Феоктистова. Заметим, только в школе А. Н. Андреевой было подготовлено 400 артистов балета [4, с. 92-93]. В конце 1930-х, особенно в 1940-х гг., многие талантливые артисты балета Харбина отправились на юг, чтобы присоединиться к Русской оперной труппе в Шанхае. Среди них были как актеры Харбинской балетной труппы, так и студенты, обучавшиеся в различных школах балетного искусства Харбина, такие как Ф. Ф. Шевлюгин, Н. Коновникова, A. Гриязнова, O. Манжелей, A. Роговская и другие. Многие из них стали костяком современного Шанхайского балета. Балетный режиссер, работающий в Шанхае, Н. Сокольский однажды сказал: «Харбин был источником развития Шанхайского балета на протяжении долгих лет. Многие «Звезды» Шанхайского балета учились в Харбине и открыли свои собственные специальности» [4, с. 223]. В этом смысле Харбин заслуживает того, чтобы называться колыбелью современного китайского балетного искусства.
Раннее распространение балетного искусства среди русских эмигрантов в Шанхае
После Октябрьской революции, особенно в 1920-е гг., с масштабной миграцией русских эмигрантов в Шанхай и постепенным развитием китайско-советских культурных обменов, в Шанхае постепенно начала развиваться преподавательская и исполнительская деятельность в области балетного искусства. В начале 1920-х гг. русские эмигранты начали занятия в Шанхае с целью набрать учеников классического балета [5]. «В середине-конце 1920-х гг. в Шанхае уже проходили спектакли русского балета. Знаменитые балерины и режиссеры, Маклезова и Колина, не только открыли балетные школы, но и много раз выступали на сцене» [2, с. 400]. 23 марта 1926 года танцевальная труппа Московского государственного театра представила такие балеты, как «Дочь, которую нельзя удержать», «Жизель», «Гебелия» и др. в Большом театре Карлтона (после освобождения это был театр на реке Янцзы, а первоначальное место проведения - в настоящее время театр «Карлтон»). 5 апреля балеты «Жар-птица» и «Севильский праздник» были показаны в том же театре в течение четырех дней. В начале ХХ в. Н. Сокольский и многие балерины переехали в Шанхай и начали организовывать небольшие балетные спектакли. С этого периода представления русского классического балета начали чаще появляться на шанхайской сцене, и со временем приобрели особую популярность, в частности примечательным было представление Шанхайской русской труппы песни и танца, прошедшее 22 февраля 1935 г. Основными площадками для выступлений явились Лицейский театр и театр Гуанмин [2, с. 412-415].
Помимо выступлений, примечательной была также деятельность артистов Шанхайской русской труппы песни и танца в области преподавания танцевального искусства. Некоторые известные артисты труппы, такие как Макле-зова, Светланова, Сокольский и др., открыли балетные школы в Шанхае и обучили этому виду искусства многих китайских и зарубежных артистов. Заметим, что среди них влияние Н. Сокольского на балет Китая является наибольшим. В 23-й год существования Китайской Республики (1934 г.) Ху Жунжун, которой в то время было 5 лет, начала заниматься балетом у Н. Сокольского. В 25-й год существования Китайской Республики (1936 г.) Н. Сокольский основал Шанхайскую балетную школу. С 1936 по 1938 гг. Ху Жунжун участвовала в съемках различных кабаре и фильмов и завоевала репутацию «Сюлань Дэн Бура Востока». С 1939 г. Ху Жунжун ушла из киноиндустрии и посвятила себя изучению балета у Н. Сокольского. Количество занятий балетом в ее свободное время постепенно увеличилось до пяти раз в неделю, и она часто участвовала в спектаклях-стажировках «Русской балетной труппы», основанной Сотбис.
Репертуар включал «Лебединое озеро», «Спящая красавица», «Дон Кихот», «Щелкунчик» и более 20 классических балетов. В 1945 г. она и ее невестка Гун Цюся совместно провели «Вечер сольного танца» в Лицейском театре и в финале вечера исполнили с русским партнером-мужчиной двойной танец в классическом балете «Дон Кихот». В 1947 г. Ху Жунжун сыграла героиню в классическом балете «Геперия» (полная версия). После основания Нового Китая Ху Жунжун стала представителем танцевальной школы Шанхайского балета. Безусловно, этот успех неотделим от ее обучения у многих известных преподавателей и ее приверженности созданию и преподаванию этнического балета.
Таким образом, с одной стороны, балет современного Шанхая вобрал в себя балетную элиту из Харбина и из России, а с другой стороны, он уходит корнями в культуру Запада. В современном Китае балетная сцена Шанхая является одной из самых известных.
Раннее распространение балетного искусства среди русских эмигрантов в Тяньцзине
После Октябрьской революции, особенно с момента окончания войны милитаристов в 1929 г. и до начала Тихоокеанской войны в 1941 г., в Тяньцзине наблюдалась относительно стабильная ситуация, и все больше и больше белоэмигрантов хлынуло в Тяньцзинь. Жилой район русских эмигрантов в основном был сосредоточен в западной половине современных улиц Кайфэн и Сюйчжоу, а также в районах Ицинли и Рананьли Специального Первого района (тогда немецкой концессии). В то время этот городской район стал «русским городом» Тяньцзинь. Русские эмигранты, живущие здесь, занимались различными видами работ, многие из них преподавали танцы, в том числе балет. В дополнение к набору русских студентов, школы, которые они открыли, также привлекали много молодых китайцев [6, с. 240].
Преподаватель танцев Цзы Хуацзюнь, родившаяся в Тяньцзине, когда ей было 9-11 лет, изучала балеты «Лебединое озеро», «Феи» и другие фрагменты в балетной школе, которая в то время называлась «Балетная школа Ватанке» [7, с. 532]. Согласно данным интервью, ее учитель фортепиано Лю Цзиньдин обнаружила, что у Цзы Хуацзюнь очень хорошее чувство ритма и она больше подходит для танцев, поэтому она выступила с инициативой отправить ее в танцевальную школу, открытую русскими в концессии (Тяньцзинь). Этот преподаватель был в то время известен как Уланова, и ее балетные достижения были очень высокими. После двух лет учебы она станцевала «Смерть лебедя». В то время Тяньцзиньская «Газета русских эмигрантов» писала о том, что Цзы Хуацзюнь – это «будущая звезда балета» [8]. Согласно соответствующим записям, русские евреи (ашкенази) в Тяньцзине однажды открыли балетную школу. Например, в 1939 г. еврейская школа в Тяньцзине открыла балетный класс Мо Войтека
[9, с. 85]. Будучи одним из главных городов еврейской эмиграции в современном Китае, культурная деятельность евреев-ашкенази в Тяньцзине (с русскими эмигрантами в качестве основной массы), особенно связанная с музыкой и танцами, установила неразрывную связь с распространением балета в современном Тяньцзине.
Заключение
В истории развития модерна и современных танцев в Китае распространение и принятие балета в начале ХХ века все еще находилось в зачаточном состоянии. Развитие балетных представлений и преподавательская деятельность русских эмигрантов были сосредоточены лишь в немногих местах, особенно в крупных городах, где жили русские эмигранты. Большинство китайских студентов, которые изучали балет у русских преподавателей, были любителями или учились только потому, что было интересно, хотели повысить свой уровень художественной грамотности, и очень немногие могли достичь профессионального уровня или приблизиться к нему. Несмотря на это, балетная деятельность русских эмигрантов внесла особый вклад в развитие раннего китайского балетного искусства, позволив местной публике по достоинству оценить стиль балета. Творческая деятельность русских артистов явилась важным средством распространения этого нового вида искусства в современном Китае, особенно в Харбине, Шанхае и Тяньцзине. Балетная деятельность российских эмигрантов в указанных трех городах была наиболее типична и сконцентрирована. Многие выдающиеся современные исторические здания или кварталы, сохранившиеся до сих пор в этих трех городах, такие как Дворец культуры Харбинской железной дороги и отель «Мадье», театр «Лицей», Большой театр Гу-анмин; Пятая авеню – район Сяобайлоу и др., когда-то были главными местами показа российского балета или его преподавания. Некоторые из китайских студентов, получившие образование в русской балетной школе для эмигрантов, позже стали основой новой китайской балетной школы. И все это было интегрировано в контекст современной китайской городской культуры, и это также запоминающаяся страница в истории развития современного китайского танца.
Список литературы Русская эмиграция и развитие современного китайского балетного искусства
- Чжу Лижэнь. История западного балета. Шанхай: Шанхайское музыкальное издательство, 2001. (на кит. яз.: ^iAoffi^eU^ol Й, ±"W/^ffiffitt, 2001).
- Ван Чжичэн. Русские зарубежные китайские музыканты в Шанхае (1920-1940-е годы). Шанхай: Шанхайское музыкальное издательство, 2007. (на кит. яз.: EtM.ft^®^"±" (1920s-1940s) о±&,± ^W/^ffiffitt. 2007).
- Ронг Цзе. Русские эмигранты и культура Хэйлунцзяна - Влияние русских эмигрантов на Харбин. Хэйлунцзян: Издательство Хэйлунцзянского университета, 2011. (на кит. яз.: ^Йой^^В^йХ^Ж^Ж ^KW*£ttBiftoB^a,B^a*¥ffilKtt, 2011).
- Лю Синьсинь, Лю Сюэцин. Харбинская история западной музыки. Шанхай: Народное музыкальное издательство, 2002. (на кит. яз.: ЭД fcfco*J^Woi£*£®#W££o±M AKWfcffiJKtt. 2002).
- Сюй Бузэн. Балет в старом Шанхае: к 70-летию основания Шанхайской русской танцевально-драматической труппы // Шанхайская драма. 2005. № 2. (на кит. яз.: ^^
- Тяньцзиньский комитет по исследованию литературных и исторических материалов CPPCC. Тяньцзиньская концессия. Тяньцзинь: Тяньцзиньское народное издательство, 1986. (на кит. яз.: АЖ^ЙЙХА &W^ro£oAMffi^oAM,AMAKffiffitt, 1986).
- Офис Тяньцзиньского местного комитета по составлению журналов. Тяньцзиньское муниципальное бюро культуры // Тяньцзинь: Журнал о культуре и искусстве. Тяньцзинь: Издательство Тяньцзиньской академии общественных наук, 2007. (на кит. яз.: АЖ^Й^^^Ж^та^^ ^loA^^xftgoAta^oA", xits^AMtt^^m ffitt, 2007).
- Чжан Тун. Танцевальный авторитет города на острове Цихуа-чжун рассказывает об искусстве // Циндао Морнинг Пост. 2013. Вып. 29, 21 нояб. (на кит. яз.: ^o£№O^SO2ofS, ЖЙЖ®, 2013 Ж 11 Л 21 ВЖ 29 ffi).
- Пан Гуан. Евреи в Китае (фотоальбом). Пекин: Учжоу Комму-никейшн, 2005. (на кит. яз.: ^^^АЛ^ФН (®Ж) o 4Ьж, S^ WffiJKtt. 2005).