Семантика цветообозначения bleu / azul во французском и испанском языках (универсальное и национальное)

Бесплатный доступ

В статье проведен сравнительный анализ семантических значений цветообозначения синий (голубой) во французском и испанском языках. Раскрываются национально-культурные особенности данного цветообозначения в двух близкородственных языках: французском и испанском. Объектом послужили словосочетания во французском и испанском языках с компонентом цветообозначения bleu и azul независимо от степени семантической слитности их компонентов и способа фразеологизации, временной характеристики, речевой или языковой принадлежности.

Семантика, цветообозначение, национально-культурная характеристика языка, французский язык, испанский язык

Короткий адрес: https://sciup.org/14970162

IDR: 14970162

Список литературы Семантика цветообозначения bleu / azul во французском и испанском языках (универсальное и национальное)

  • Бородина, М. А. Развитие семантики слов и структуры лексических групп/М. А. Бородина, В. Г. Гак//К типологии и методике историко-семантических исследований. -Ленинград: Наука, 1979. -С. 128-165.
  • Брагина, А. А. Лексика языка и культура страны/А. А. Брагина. -М.: Рус. яз., 1986. -214 с.
  • Вежбицкая, А. Обозначения цвета и универсалии зрительного восприятия/А. Вежбицкая//Язык. Культура. Познание: пер. с англ./отв. ред. М. А. Кронгауз, вступ. ст. Е. В. Падучевой. -М.: Рус. слов., 1997. -С. 231-290.
  • Мелерович, А. И. Фразеологизмы в русской речи: словарь/А. И. Мелерович, В. М. Мокиенко. -М.: Рус. слов., 1997. -864 с.
  • Большой испанско-русский словарь (150 тыс. слов, словосочетаний и выражений)/Б. П. Нарумов, Н. В. Загорская, Н. Н. Курчаткина [и др.]; под ред. Б. П. Нарумова. -М.: Рус. яз. -Медиа, 2005. -828 с.
  • Большой русско-французский словарь (200 тыс. слов и словосочетаний)/Л. В. Щерба, М. И. Матусевич, Т. П. Воронцова [и др.]. -М: Рус. яз. -Медиа, 2004. -562 с.
  • Гак, В. Г. Новый французско-русский словарь (70 тыс. слов, 200 000 единиц перевода)/В. Г. Гак, К. А. Ганшина. -4-е изд. -М.: Рус. яз., 1998. -1195 с.
  • Гак, В. Г. Новый большой французско-русский фразеологический словарь (50 тыс. ст.)/В. Г. Гак. -М.: Рус. яз. -Медиа, 2005. -1625 с.
  • Испанско-русский фразеологический словарь (30 000 фразеологических единиц)/под ред. Э. И. Левинтовой. -М.: Рус. яз., 1985. -1080 с.
  • Садиков, А. В. Испанско-русский словарь современного употребления (100 тыс. слов и словосочетаний)/А. В. Садиков, Б. П. Нарумов. -М.: Рус. яз., 2005. -748 с.
  • Туровер, Г. Я. Большой русско-испанский словарь (200 тыс. слов, словосочетаний и выражений)/Г. Я. Туровер, Х. Ногейра; под ред. д-ра филол. наук, проф. Г. Я. Туровера. -М.: Рус. яз. -Медиа, 2004. -854 с.
  • Французско-русский фразеологический словарь (около 35 000 фразеологических единиц)/под ред. Я. И. Рецкера. -М.: Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1963. -1112 с.
  • Diccionario de la lengua espaсola. Espasa. -Madrid: Editorial Espasa Calpe, 2005. -916 p.
  • Diccionario de la lengua espaсola. -22 ed. -Madrid: Real Academia Espaсola, 2001. -2456 p.
  • Le dictionnaire gйnйral «Larousse». -Paris: Larousse, 1993. -1778 p.
  • Picoche, J. Dictionnaire йtymologique du franзais. Le Robert/J. Picoche. -Paris: Le Robert, 1994. -388 p.
Еще
Статья обзорная