Синьцзян-ойратская версия эпоса «Джангар»: тексты и исследования

Автор: Манджиева Байрта Барбаевна

Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu

Рубрика: Проблемы калмыцкой филологии

Статья в выпуске: 4 (63), 2022 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются основные проблемы эпосоведческих исследований синьцзян-ойратской версии «Джангара», которая в силу объективных причин долгое время оставалась малоизвестной науке. Актуальность темы исследования и ее новизна заключаются в осмыслении научных исследований китайских джангароведов, результатов изучения синьцзян-ойратской эпической традиции, которые в настоящее время недоступны отечественным исследователям, поскольку изданы они на ойратской и старомонгольской письменности. Письменная фиксация песен синьцзян-ойратской версии эпоса «Джангар» началась в конце 70-х годов прошлого столетия. Джангароведами Китая была развернута полномасштабная работа по выявлению и записи джангарчи по всем районам Синьцзяна (СУАР КНР). В результате систематического сбора эпического наследия были подготовлены и опубликованы многотомные издания текстов песен «Джангара». На современном этапе развития джангароведения в Китае публикация полевых материалов продолжается, тексты героического эпоса «Джангар» представляют ценнейший источник для наиболее полного, всестороннего изучения уникального памятника синьцзянских ойрат-монголов. Первые изыскания исследователей посвящены рассмотрению вопросов бытования «Джангара», изучению биографии рапсодов и сказительской традиции ойратов Синьцзяна. В научных трудах китайских ученых рассматриваются исторические предпосылки возникновения эпоса «Джангар» и вопросы генезиса, распространения эпоса «Джангар» в Калмыкии, Синьцзяне и Монголии, изучаются проблемы сравнительно-типологического исследования образной системы, сюжетов и мотивов. «Джангар» как уникальный памятник эпического творчества включен правительством КНР в список важнейшего национального нематериального культурного наследия, охраняемого государством. В целях сохранения и научного исследования эпического наследия китайскими учеными разрабатывается единая интегрированная информационная система, содержащая электронные базы данных по джангароведению: полнотекстовые, библиографические, звуковые, графические, документально-фактографические и мультимедийные, которые, являясь уникальным комплексным ресурсом хранения, поиска и дальнейшего использования материалов, позволяют эффективно решать научно-исследовательские задачи фольклористов Китая.

Еще

Эпос «джангар», синьцзян-ойратская версия, джангарчи, традиция, сбор, текст, фиксация, публикация, исследования

Короткий адрес: https://sciup.org/149141360

IDR: 149141360   |   DOI: 10.54770/20729316-2022-4-397

Текст научной статьи Синьцзян-ойратская версия эпоса «Джангар»: тексты и исследования

Героический эпос «Джангар» является достоянием культуры монгольских народов: калмыков России, западномонгольских ойратов Монголии и синьцзянских ойратов Китая. В настоящее время науке известны три национальные версии «Джангара»: калмыцкая, монгольская и синьцзян-ойратская. В статье дается краткий обзор исследований ученых Китая, посвященный сбору и публикации текстов, изучению и сохранению синь- цзян-ойратской версии «Джангара». Актуальность темы исследования и ее новизна заключаются в осмыслении научных исследований китайских джангароведов, результатов изучения синьцзян-ойратской эпической традиции, которые в настоящее время недоступны отечественным исследователям, поскольку изданы они на ойратской и старомонгольской письменности. Цель статьи заключается в необходимости анализа эпосоведче-ских исследований в КНР, осмыслении тенденций в развитии зарубежного джангароведения.

Синьцзян-ойратская версия эпоса «Джангар» в силу объективных причин долгое время оставалась малоизвестной науке. Первые сведения о существовании у ойратов героического эпоса «Джангар» имеются в исследованиях Г.Н. Потанина [Потанин 1895] и Б.Я. Владимирцова [Владимирцев 1923], которые отмечают, что «“Джангар “ есть и у китайских калмыков, те. у торгутов, кочующих по хребту Тарбагатай, и у торгутов, живущих по реке Эдзин-Гол, а также, вероятно, его знают и остальные сородичи астраханских калмыков - олеты Алашаня и Хухнора в северо-восточном Тибете» [Потанин 1895, 61], что эпос исполняют и те ойраты, которые «укочевали с Волги и живут теперь в Джунгарии и Тань-Шане» [Владимирцов 1923, 17].

Начало письменной фиксации песен синьцзян-ойратской версии эпоса «Джангар» было положено в 1978-1979 гг. прошлого столетия [Джамцо 1997, 369; Эрдэнэбаяр 2010, 30]. Сбор и публикация текстов «Джангара» стали главной и первостепенной задачей исследователей, благодаря которым было создано Синьцзянское отделение Общества по изучению фольклора и искусства. Джангароведами Китая была развернута полномасштабная работа по выявлению и записи джангарчи по всем районам Синьцзян-Уйгурского автономного района (СУАР).

Первым успешным результатом систематического сбора эпических песен «Джангара» у ойратов Синьцзяна, начавшегося в конце 70-х гг. XX в. стало издание пятнадцати глав: «1. Глава о битве Алтан-Чээджи-баавы со строгим Саналом Смуглолицым. 2. Глава о битве Алого Хонгора Благородного с Саваром Тяжелоруким. 3. Глава о победе Алого Хонгора-льва Благородного над тремя братьями-мангусами. 4. Глава о битве Хонгора с сыном Кюрюл-Замбал-хана. 5. Глава о Хату-Хара-Сангсаре. 6. Глава о женитьбе Салькин-Таваг-богатыре. 7. Глава о женитьбе Хонгора. 8. Глава о пленении Дунгшур-Гэрэл-мангуса Алым Хонгором Благородным. 9. Глава о Хан-Сийр-витязе. 10. Глава о свирепом Мала-Хавха. 11. Глава о победе Алого Хонгора Благородного над мангусовским Бюргюд-ханом. 12. Глава о Хара-Тэвэгту-хане. 13. Глава о битве Хара-Джилган-богатыря с Шара-Гэрэл-ханом. 14. Глава о доставлении богатырем родившегося Бад-мин Улана Хошуном Алым, Хара-Джилган-богатырем и Аля Шонхором. 15. Глава о женитьбе Хошун Алого» (перевод названий глав А.Ш. Кичико-ва) [Кичиков 1992, 131-132].

Эпические песни, вошедшие в сборник, распределяются по репертуарам сказителей: «Пюрбюджаб - главы 4 и 5, Люрюб - 1 и 9, Пюрбэй -10

и 15, Бадма - 3, 7 и 10, Дарам - 3 и 6, Рампил - 2, 7, 8 и 14, Караб, Докна -11, Пунджига- 12, Баасухара- 13» [Кичиков 1992, 132]. Издание в 1980 г. пятнадцати песен «Джангара» на ойратской письменности «тодо бичиг» («ясное письмо») явилось важным событием в научном мире монголоведов [Жангар 1980] и стало «ярким свидетельством давней эпической традиции, существующей у ойратов Синьцзяна» [Церенов 2008, 439].

Успешным результатом собирательской работы эпического наследия синьцзянских ойратов стала серия публикаций в двенадцати томах под названием «Жангариин экэ материал». Благодаря коллективной работе исследовательской группы, членами которой были преподаватели университета Внутренней Монголии У. Буянкишиг и Бюрнбаяр, сотрудники Синьцзянского книжного издательства Т. Бадма, Ч. Эрнця, фольклористы Ж. Рин-чиндорж, Т. Джамцо, Ж. Батнасан и др., был собран огромный материал по синьцзян-ойратской версии эпоса «Джангар» [Жагар 2008, 414]. Первые пять томов «Жангариин экэ материал» были опубликованы в Синьцзяне в издательстве «Шинхува» в 1983 г, следующие семь томов вышли в свет в 1992 и 1996 гг. [Жангариин экэ материал 1983-1996]. Публикация 12 томов серии «Жангариин экэ материал», содержащие 123 эпические песни, являются ценным текстологическим материалом для всестороннего изучения эпического наследия ойратов Синьцзяна. По мнению А.Ш. Кичико-ва, «без учета такой мощной самобытной традиции дальнейшее изучение “Джангара” не может быть успешным» [Кичиков 1981, 41].

На протяжении многих лет джангароведы Синьцзяна вели поиск песен «Джангара». Для сбора материалов члены секции отправились в северную и южную стороны Тэнгэр уула, они побывали в двадцати четырех шиянах, слушали и записывали сказителей во всех поселках и стойбищах скотоводов [Бадма 2008, 432]. Полномасштабный сбор образцов устного народного творчества синьцзянских ойратов способствовал возрождению состязаний сказителей. «Сотрудниками секции по изучению “Джангара” в течении 3-4 лет были проведены семь слетов (съездов) исполнителей эпоса в масштабе аймаков, шиянов (городов) и джу (районов), были прослушаны свыше ста джангарчей и знатоков фольклора» [Бадма 2008, 433].

Огромный материал, собранный с целью сохранения и популяризации эпоса, был опубликован в трех томах «Джангара» на ойратской письменности «тодо бичиг» («ясное письмо») Народным издательством Синьцзяна в Китае. Первый том, состоящий из предисловия и 30 песен, вышел в свет в 1986 г. [Жангар 1986-2000, I], второй том с 30 главами издан в 1987 г. [Жангар 1986-2000, II] и третий том с 10 песнями и приложениями опубликован в 2000 г. [Жангар 1986-2000, III]. 70 песен этого трехтомного издания синьцзянской версии эпоса «Джангар» были переложены на калмыцкий язык известным востоковедом Б.Х. Тодаевой с сохранением фонетических, орфографических, лексических, морфологических и синтаксических особенностей языка оригинала [Джангар 2005-2008]. Российское издание героического эпоса синьцзянских ойрат-монголов открыло новые возможности для всестороннего углубленного изучения самобытной эпи- ческой традиции ойратов.

Наряду с публикацией трехтомного издания синьцзянской версии «Джангара» на ойратской письменности «тодо бичиг» («ясное письмо»), эти 70 песен были переложены исследователями на старомонгольскую письменность (худум бичиг) и изданы в Синьцзяне: первый том опубликован в 1988 г. [Жангар 1988], второй - в 1990 г. [Жангар 1990] и третий - в 1996 г. [Жангар 1996]. В целях популяризации эпического наследия ойратов китайские исследователи Хэй Лэй, Дин Си Хув перевели эти 70 глав синьцзянской версии «Джангара» на китайский язык, и под редакцией X. Бада тома были опубликованы в Китае: 1-й том содержит 14 глав, 2-й том - 16 глав [Жангар 1993-2004, I II], 3-й том - 10 глав [Жангар 1993 2004, III], 4-й том - 13 глав [Жангар 1993-2004, IV], 5-6-й тома - 7 глав [Жангар 1993-2004, V-VI].

В 2002 г. исследователь ойрат-монгольского фольклора Даваан Тая опубликовал в Японии репертуар хобуксарского сказителя Рампиля в книге «Арампилин “Жангар” - Шинжаан Ойрадын баатарлаг тууль» [Тая 2002]. Затем в 2006 г. профессор Д. Тая подготовил и опубликовал эпические песни в самозаписи джангарчи Джунай, издание вышло под названием «Жунайин hap бичмэл “Жангар”» (Рукописи «Джангара» сказителя Джунай) [Жунайин 2006].

Известным синьцзянским исследователем-джангароведом Т Джамцо подготовлен и опубликован том «Шинэс эмкэгдэн орчулагсан туули “Жангар”» (Новые сказания «Джангара»), Книга содержит двадцать пять эпических песен синьцзянской, калмыцкой, монгольской и бурятской версий «Джангара» [Шинэс эмкэгдэн орчулагсан 2005]. В 2010 г. под редакцией профессора Джамцо в издательстве Синьцзянского университета в свет вышел том героического эпоса «Джангар» синьцзянских ойрат-монголов, также состоящий из 25 песен. Издание предваряется обширной вступительной статьей составителя, тексты представлены на ойратской письменности, а для читателей, не владеющих «тодо бичиг» («ясное письмо»), песни даются в латинской транскрипции. Каждая глава снабжена кратким содержанием текста на «тодо бичиг» и на английском языке. Научный аппарат тома состоит из комментариев, пояснений и словаря [Жангар 2010].

В 2013 г. джангароведы Китая опубликовали 78 песен синьцзян-ой-ратской версии «Джангара» в трехтомном издании «Жангар. Жангарчудын Х99лсн “Жангар”-ын уг текст» [Жангар 2013,1-Ш]. Первый том содержит 21 песнь, второй - 29 песен, третий - 28 песен и два текста магтала-вос-хваления. Тексты, вошедшие в том, были записаны во время научных экспедиций в 1980-1990-х гг. по всем районам СУАР Китая. В отличие от вышеуказанных томов синьцзян-ойратской версии «Джангара», где не всегда учитывался научный подход к публикации оригинальных текстов (сведения о процессе подготовки трехтомного издания описаны в приложении к третьему тому [Бадма 2008, 432-436]), в трехтомном издании 2013 г. были соблюдены принципы подготовки текстов на языке оригинала и воспроизведены без каких-либо искажений, литературного вмешательства и конта- минаций [Жангар 2013,I III].

На современном этапе развития джангароведения в Китае публикация полевых материалов продолжается, тексты героического эпоса «Джангар» представляют ценнейший источник для наиболее полного, всестороннего изучения уникального памятника синьцзянских ойрат-монголов.

Первоначальный этап изучения синьцзянской версии эпоса «Джангар» в Китае связан с активным сбором полевого материала, выявлением эпических певцов-джангарчи, записью их репертуара. Поэтому вполне обосновано, что первые изыскания исследователей посвящаются рассмотрению вопросов бытования «Джангара», изучению биографии рапсодов и сказительской традиции ойратов Синьцзяна. В данном направлении известны работы таких исследователей как Буянкишиг, Т. Бадма [Буянкишиг, Бадма 1982], Ж. Ринчиндорж [Ринчиндорж 1984, 2004], Ж. Батнасан [Батнасан 1986, 1987], Б. Кэнэр [Кэнэр 1984], М. Ням [Ням 1984, 1986], Т. Джамцо [Джамцо 1985, 1986, 1991], Ж. Цолоо [Цолоо 1989], Б. Нямжав [Нямжав 1991], Ж. Эрдэнэбаяр [Эрдэнэбаяр 1986, 1990, 1991, 2010], Д. Тая [Тая 1992, 2002, 2010], Б. Амрдала [Амрдала 2008] и др.

Биографические сведения об известных синьцзянских джангарчи: Перлян Рампил, Жавин Жууна, Шаркугин Пюрвжав, Лижян Пюрвя, Бат-насни Дарм, Цедня Харцха, Тавкин Бимба, Буувян Очр, Бадмин Мёнтгр, Бадмаран Карв, Нимян Булга - представлены исследователем Б. Амрдала в приложении к третьему тому «Джангара» [Амрдала 2008, 334-340]. Сказительская традиция синьцзянских джангарчи, распространение «Джангара», исполнительские особенности рапсодов подробно рассмотрены в монографическом исследовании профессора Д. Тая «Шинжааны жангарчийн уламжлал судлал» (Исследование сказительской традиции синьцзянских джангарчи) [Тая 2010].

Вопросы распространения эпоса «Джангар» в Калмыкии, Синьцзяне и Монголии исследованы в работе Ж. Эрдэнэбаяра «Жангарын тархац, тууний газарзуйн хэв шинжууд» (Распространение «Джангара» и его географические особенности) [Эрдэнэбаяр 2010]. Рассмотрев оригинальные тексты эпических песен «Джангара» в районах бытования Калмыкии (Ма-лодербетовский, Багацохуровский, Икицохуровский районы), Синьцзяна (Иль-Бортальский, Баянгольский, Тарвагатайский районы СУАР) и Монголии (Гоби-Алтай, Ховд, Баянхонгор, Архангай, Уверхангай, Завхан, Хуб-сугул), автор приходит к выводу, что изучение сюжетного состава каждой из региональных традиций дает необходимые условия для определения особенностей распространения эпоса среди ойратов [Эрдэнэбаяр 2010].

Исторические предпосылки возникновения эпоса «Джангар», вопросы генезиса рассматриваются в исследованиях Ж. Ринчиндорж [Ринчиндорж 1986, 2004], Т. Джамцо [Джамцо 1997, 2010], Ж. Батнасан [Батнасан 2014] Б. Мёнкя [Мёнкя 2011] и др. Рассматривая проблему возникновения эпоса «Джангар», профессор Джамцо приходит к мнению, что в эпических песнях в некоторой степени отражаются исторические события времени правления Чингис-хана, а богатыри представляются его воинами

[Джамцо 1997, 26]. Исследователь Ж. Ринчиндорж, проанализировав все точки зрения ученых-джангароведов, рассмотрев содержание эпических песен, соотнеся основное содержание с периодом общественного развития ойратов, изучив различные материалы, связанные с возникновением и развитием эпоса, пришел к выводу, что «“Джангар” сформировался в историческом промежутке времени, когда ойраты перекочевали на Алтай и до того, как Хо-Урлюк повел торгутов на Волгу. Это приходится на XV XVII века» [Ринчиндорж 2004, 47]. По мнению ученого Б. Мёнкя, который основывается на том, что эпос сохранился только у волжских калмыков и синьцзянских ойратов, «Джангар» возник в России в середине XVII XVIII вв. [Мёнкя 2011].

Сравнительно-типологическому исследованию образной системы, сюжетов и мотивов посвящена монография «Жангар туулийн хэв шинжийн харьцуулсан судалга» (Сравнительно-типологическое исследование эпоса «Джангар») Тудэвийн Баясгалан. Исследователем рассмотрены национальные версии песен о Хонгоре, Хара Сойо, Замбал-хане, Джангаре, в сравнительно-сопоставительном плане проанализированы образы таких героев, как Джангар, Хонгор, Авай Гэрэл, Минъяан, Савар, Алтан Чеджи, Ке Джилван, Бёке Мёнген Шигширге, Гюмбе, Боро Мангнай, Хавхан Хара Сойо и др. [Бясгалан 2010].

Многие аспекты эпической традиции синьцзян-ойратского героического эпоса «Джангар» изучены в работах китайских ученых: особенности содержания песен у торгутов, олетов, чахаров и хошутов [Лю Шиу 2004], проблемы сохранения и вопросы сюжетосложения, образов, поэтической структуры [Джамцо 1997; Тубшин 2004; Мёнкезая 2016], своеобразие исполнительской традиции у джангарчи [Бадай 2004; Эрдя 2014; Тая 2005, 2016]и др.

«Джангар» как уникальный памятник эпического творчества включен правительством КНР в список важнейшего национального нематериального культурного наследия, охраняемого государством. В связи с этим в целях сохранения и научного исследования эпического наследия китайскими учеными разработана единая интегрированная информационная система. Созданы электронные базы данных по джангароведению: полнотекстовые, библиографические, звуковые, графические, документальнофактографические и мультимедийные, которые, являясь уникальным комплексным ресурсом хранения, поиска и дальнейшего использования материалов, позволяют эффективно решать научно-исследовательские задачи ученых-фольклористов Китая. Таким образом, эпосоведческие исследования китайских фольклористов свидетельствуют о всевозрастающем интересе ученых к изучению выдающегося памятника духовной культуры калмыков и ойратов - героического эпоса «Джангар», представляют новые сведения о развивающихся направлениях в зарубежном джангароведении.

Список литературы Синьцзян-ойратская версия эпоса «Джангар»: тексты и исследования

  • Джангар. Героический эпос синьцзянских ойрат-монголов: в 3 т. Элиста: Джангар, 2005–2008.
  • Жангар. Жамца эркелэн нәәрүлва. Урумчи: Шинжийан-гиин Икэ сурһулин кэвлэлин хора, 2010. 993 х.
  • Жангар. Жангарчудын хәәлсн «Жангар»-ын уг текст: в 3 т. Урумчи: Шинжийан-гиин ардын кэвлэлин хора, 2013.
  • Жангар. Такил Зула хаани ачи Тангсаг Бумба хаани җичи Үзэн Алдар хаани көбүүн үйэнн оночин Жангарын туули арбан табун бөлөг. Урумчи: Шинжийангиин «Шинхува» кэвлэл, 1980. 647 х.
  • Жангар: в 3 т. Дунд улусийин ардын амн зокал урлгиг судлх ниигмлгин шинжангин уйгур эбээн засх оюни сала ниигмлигэс эмкэгдэлвэ. Урумчи: Шинжийан-гиин ардын кэвлэлин хора, 1986–2000.
  • Жангар: в 6 т. Урумчи: Шинжийан-гиин ардын кэвлэлин хора, 1993–2004.
  • Жангариин экэ материал: 12 дев. Урумчи: Шинжийан-гиин «Шинхува» кэвлэл, 1983–1996.
  • Жунайин һар бичмэл «Жангар. Д. Тая буулһн диглв. Кɵк Хот: Өвр Монһлын ардын кэвлэлин хора, 2006.
  • Шинэс эмкэгдэн орчулагсан туули «Жангар». Т. Джамцо эркэлэн нәәрүлва. Урумчи: Шинжийан-гиин Икэ сурһулин кэвлэлин хора, 2005. 1262 x.
  • Амрдала Б. Җаӊһрчдын товч намтр // «Джангар». Героический эпос синьцзянских ойрат-монголов: в 3 т. Т. 3. Элиста: Джангар, 2008. С. 334–340.
  • Бадай Х. Ойратский «Джангар» и его исследование // «Джангар» в евразийском пространстве: материалы международной научно-практической конференции (Элиста, 27 сентября – 2 октября 2004 г.). Элиста: КалмГУ, 2004. С. 176–184.
  • Бадма Т. Заключение // «Джангар». Героический эпос синьцзянских ойратмонголов: в 3 т. Т. 3. Элиста: Джангар, 2008. С. 431−436.
  • Батнасан Ж. «Жангар»-ын тууль ба Ховогсайрын жангарчнарын тухай байцаалтын мэдүүлэлт // Жангар. Т. 2. Урэмчи: Шинжийан-гиин ардын кэвлэлин хора, 1987. Х. 624–626.
  • Батнасан Ж. О взаимосвязях эпоса «Джангар» с историческими личностями ранней истории // Эпос «Джангар» (Хобуксар, 16–17 июля 2014 г.). Хобуксар: Институт национальных литератур, 2014. С. 25–36.
  • Батнасан Ж. Ховогсайрт Жангар уламжлагдаж ирсэн тухай байцаалтын мэдүүлэлт // Жангарын тухай өгүүллүл. II боть. Урэмчи, 1986. Х. 623–646.
  • Буянкишиг, Бадма Т. Жангар. Дээд, дорд дэгтэр. Кɵк Хот: Өвөрмонголын Ардын хэвлэлийн хороо. 1982. С. 1–11.
  • Владимирцов Б.Я. Монголо-ойратский героический эпос. Пг.; М.: Светоч, 1923. 253 с.
  • Джамцо Т. Алдарт жангарч П. Рампил болон Э. Овлойн Жангарын оршил бүлгийн харьцуулал // Ойрадын судлал. Үрэмч, 1991. № 2. Х. 31–91.
  • Джамцо Т. Происхождение эпоса «Джангар» // «Җаңһрин» һурвн келнә кевлл. Урумчи: Изд-во Синьцзянского ун-та, 2010. С. 52−140.
  • Джамцо Т. Туули «Жангар»-ын учир. Урумчи: Шинжийан-гиин ардын кэвлэлин хора, 1997. 516 х.
  • Джамцо Т. Шинжаан Жангарын тархац, хадгалагдацын тойм // Жангарын тухай өгүүллүүд. II боть. Үрэмч, 1986. Х. 672–691.
  • Джамцо Т. Шинжааны Ойрад монголын баатарлаг тууль – Жангарын тархалт ба түүний хадгаламжийн тойм байдал // Үүрийн цолмон. 1985. № 1. Х. 24–48.
  • Жагар. Думдд улстк «Җаӊһр»-ин туулин бар кевллин товч // Джангар. Героический эпос синьцзянских ойрат-монголов: в 3 т. Т. 3. Элиста: Джангар, 2008. С. 412–424.
  • Кичиков А.Ш. «Джангар» современных джунгарских ойратов (К вопросу о соотношении традиций) // Этнография и фольклор монгольских народов. Элиста: [б.и.], 1981. С. 41–56.
  • Кичиков А.Ш. Героический эпос «Джангар». Сравнительно-типологическое исследование памятника. М.: Наука, Восточная литература, 1992. 320 с.
  • Кэнэр Б. «Жангар»-ын уламжлгдл // Өвөрмонголын Багшийн ик сургуулийн эрдэм шинжилгээний сэтгүүл. 1984. X. 44–67.
  • Лю Шиу. Особенности песен «Джангара» в четырех аймаках Синьцзяна // «Джангар» и проблемы эпического творчества: материалы международной научной конференции (г. Элиста, 22–24 августа 1990 г.). Элиста: Джангар, 2004. С. 113–116.
  • Мёнкезая Б. О значении двенадцати главных джангаровых богатырей // «Джангар» и эпические традиции тюрко-монгольских народов: проблемы сохранения и исследования: материалы III Международной научной конференции, посвященной 75-летию Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН (г. Элиста, 15–16 сентября 2016 г.). Элиста: КИГИ РАН, 2016. С. 161–165.
  • Мёнкя Б. «Жангар»-ын тархац хийгээд «Жангар»-ын үүсэл бүрдэл // «Джангар» и эпические традиции народов Евразии: проблемы исследования и сохранения. Материалы международной научной конференции (г. Элиста, 20–23 сентября 2011 г.). Элиста: КИГИ РАН, 2011. С. 104–110.
  • Ням М. Ардаг хүрэн морьтой Алтай тайж. Кɵк Хот: Өвөрмонголын соёл хэвлэлийн хороо, 1986.
  • Ням М. Үндэсний соёлын өвөө үр ачнартаа залгамжлагч – Жангарч Мөндүүр настны тухай сурвалжлага // Шинжааны Өдрин сонин. 1984. № 12. Х. 4–14.
  • Нямжав Б. Жангарч Бэмбэийн тухай дурсамж // Ойрадын судлал. 1991. № 3. Х. 75–76.
  • Потанин Г.Н. Саур Ванидович // Этнографическое обозрение. 1895. № 4. С. 57–70.
  • Ринчиндорж Ж. «Жангар»-ын үүссэн цаг үеийн тухай // «Жангар»-ын тухай өгүүллүүд. II боть. Үрэмч, 1986. Х. 82–88.
  • Ринчиндорж Ж. О времени возникновения «Джангара» // «Джангар» и проблемы эпического творчества: материалы международной научной конференции (Элиста, 22–24 августа 1990 г.). Элиста: Джангар, 2004. С. 32–48.
  • Ринчиндорж Ж. Шинжааны Жангар хийгээд жангарчид // Үүрийн цолмон. 1984. № 2. Х. 577–617.
  • Тая Д. Арампилин «Жангар» – Шинжаан Ойрадын баатарлаг тууль. Япония: Университет Чиба, 2002. 298 c.
  • Тая Д. Жангарын тухай манай үзэлт – Ойрадын алдарт жангарч Аримпил жангарын тухай ярьсан нь // Өвөрмонголын их сургулийн сонин. 1992. № 2. Х. 20–32.
  • Тая Д. Изучение проблем передачи устной традиции эпоса «Джангар» // «Джангар» и эпические традиции тюрко-монгольских народов: проблемы сохранения и исследования: материалы III Международной научной конференции, посвященной 75-летию Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН (Элиста, 15–16 сентября 2016 г.). Элиста: КИГИ РАН, 2016. С. 19–26.
  • Тая Д. Мелодия синьцзянских джангарчи и музыкальное сопровождение эпоса // Исследователь монгольских языков: к юбилею Б.Х. Тодаевой. Серия «Калмыцкая интеллигенция». Элиста: Джангар, 2005. С. 247–248.
  • Тая Д. Шинжааны жангарчийн уламжлал судлал. Улаанбаатар: Тод номын гэрэл төв, 2010. 322 х.
  • Тубшин. Значение и влияние первого монгольского издания «Джангара», опубликованного в Китае в 1958 г. // «Джангар» и проблемы эпического творчества: материалы Международной научной конференции (Элиста, 22–24 августа 1990 г.). Элиста: Джангар, 2004. С. 387–389.
  • Церенов В.З. Эпос «Джангар» у ойратов Синьцзяна // «Джангар». Героический эпос синьцзянских ойрат-монголов: в 3 т. Т. 3. Элиста: Джангар, 2008. С. 437–457.
  • Эрдэнэбаяр Ж. «Жангар» чухам аль үеийн ямар бүтээл болох тухай шинээр судлах нь // Өвөрмонголын нийгмийн шинжлэх ухаан. Хөххот. 1986. № 4. Х. 63–85.
  • Эрдэнэбаяр Ж. «Жангар»-ын нийгэм, түүхийн үндэс сурвалж зэрэг асудалд // Өвөрмонголын үндэстний багшийн дээд сургуулийн эрдэм шинжиллгээний сэтгүүл. Тунлиао хот. 1990. № 4. Х. 112–126.
  • Эрдэнэбаяр Ж. Дундад улсын «Жангар»-ын судлалын нийгэмлэгийн анхдугаар ээлжит хурал // Өвөрмонголын үндэстний багшийн дээд сургуулийн эрдэм шинжиллгээний сэтгүүл. 1991. № 3. Х. 118–131.
  • Эрдэнэбаяр Ж. Жангарын тархац, түүний газарзүйн хэв шинжүүд. Улаанбаатар: Тод номын гэрэл төв, 2010. 136 х.
  • Эрдя У. Современное состояние развития традиции «Джангара» в Хобуксаре // Эпос «Джангар» (Хобуксар, 16–17 июля 2014 г.). Хобуксар: Институт национальных литератур, 2014. С. 90–96.
Еще