Синтаксическая организация рукописного пролога XVI века
Автор: Акимова Эльвира Николаевна
Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Рубрика: Развитие и функционирование русского языка
Статья в выпуске: 1 (25), 2015 года.
Бесплатный доступ
В статье впервые вводится в научный оборот рукописный текст XVI в. - Пролог - и впервые исследуется его синтаксическая организация. Выявлено, что макротекст Пролога включает нарративные и назидательные микротексты. Доказано, что различное синтаксическое построение микротекстов обусловлено различиями типов дискурса. Нарративные (повествовательные) агиографические микротексты однородны и составляют почти две трети от общего количества микротекстов. Связность микротекстов нарративного характера обусловлена хронологическим принципом. Их построение осуществлено в соответствии со строгим эталоном. Они содержат устойчивые словесные формулы начала и конца; обнаруживают релевантные для нарратива синтаксические явления: цепи глаголов целенаправленного активного действия; конструкции, содержащие причастия (деепричастия) от делиберативных и модальных глаголов; оборот «дательный самостоятельный»; конструкции нанизывания. Назидательные микротексты неоднородны, могут быть убеждающими, риторическими и смешанными; располагаются в характерном для сборников анфиладного типа произвольном порядке; структура назидательных текстов разнообразнее, чем нарративных. В убеждающих микротекстах частотно убеждение повествованием. Вневременность, трансцендентность высказываний реализуются, как правило, глаголами в императивных формах и обусловлены директивным характером подобных микротекстов. В убеждающих микротекстах эксплицируется семантика обусловленности, чему способствует назидательный характер дискурса, преобладание рассуждений, констатация истин, обозначение цели, во имя которой необходимо следование определенным установкам и др. Риторические микротексты построены как вопросно-ответные единства или развернутая антитеза, могут содержать риторические вопросы, восклицания, обращения, оформленные разными способами сравнения, риторические повторы, различные элементы стиля «плетение словес». Синтаксис в назидательных, особенно риторических, микротекстах характеризуется сложностью при преобладании полипредикативных конструкций с обусловливающими придаточными
Рукопись, пролог, синтаксис, макротекст, микротекст, дискурс, нарратив
Короткий адрес: https://sciup.org/14969837
IDR: 14969837 | УДК: 811.161.104 | DOI: 10.15688/jvolsu2.2015.1.3
Syntactic organization of the XVI century handwritten prologue
This article introduces the XVI century handwriting (the Prologue) into the scientific use. So, the prologue is a collection of brief Lives, teachings, edifying stories and episodes put in the calendar order. And it is the first study of its syntactical organization. Micro texts forming the Prologue macro text are divided into narrative and didactic. For example, hagiographic narrative texts as the type of speech - narration - make about twothirds of the total number of micro texts. Edifying texts are heterogeneous; they can be persuasive, rhetorical and mixed. Different types of discourse led to a variety of syntactical construction of micro texts. Moreover, narrative ones agree with a strict model, they contain persistent verbal formulas of beginning and end. They include chains of active action verbs; participle constructions of deliberative and modal verbs; turn «dative independent case» («datel'nyj samostojatel'nyj»); stringing design constructions - relevant phenomena for syntactical narrations. The basis of narrative micro texts coherence is chronological. And instructive texts can be placed in arbitrary order, which is typical for enfilade type collections. Consequently, the structure of edifying texts is much more diverse than that of narrative ones. Persuasive micro texts present narration persuasion which is common for ancient Russian manuscripts. Directive nature of similar micro texts implies timelessness, transcendence of statements and is expressed primarily by various forms of the verb imperative which are not estimated from the viewpoint of speech moment. To the semantics of explication conditionality of micro texts contribute edifying discourse, the predominance of arguments, the truth statements, intention indication. So, rhetorical parts of the Prologue can be organized in the question-answer unity form, or detailed antithesis, contain rhetorical questions, exclamations, appeals, addresses in different ways of comparison, rhetorical repetitions (including anaphora), various elements of the style «network of words» («pletenie sloves») Syntax of edifying micro texts especially that of rhetorical ones is complex, with predominance of polypredicative constructions with causal clause, consequence clause, object clause, condition clause.
Текст научной статьи Синтаксическая организация рукописного пролога XVI века
DOI:
Исследуемый текст XVI в. находится в составе более поздней рукописи – Пролога XVII в., которая хранится под шифром № 933757 в отделе иностранных и редких изданий Фундаментальной библиотеки Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского.
Фрагмент содержит вторую русскую редакцию проложных чтений на август. Как известно, важным нововведением, по сравнению с первой редакцией, было «внесение в житийный текст Синаксаря массы назидательных статей (подобный нравоучительный материал никогда не встречался в греческих месяцесловах)» [8, с. 379].
Методика анализа древнерусского текста по составляющим его разножанровым и разнодискурсным компонентам подробно описана и применена в исследовании [1].
Макротекст Пролога состоит из 87 микротекстов (первый без начала, последний без конца). Из них 54 нарративные части (39 пространных и 15 кратких) и 33 назидательные.
Заглавия микротекстов выступают акту-ализаторами текстовых категорий информативности и модальности и, как правило, являются названиями жанров. «Древнерусские жанры были хорошо “организованы” в том отношении, что они обычно декларативно обозначались в самих названиях, но под одним названием могли находиться совершенно различные произведения» [5, с. 335]. Как показывает наш материал, основные заглавия агиографических микротекстов – это Страсть (мартирий) и Память (какое-либо историческое событие), а назидательных – Слово и Поучение. Эпизодически встречаются заглавия Похвала, Воспоминание, хотя по сути это – названия тех же назидательно-риторических жанров.
Втоижедньпамятьблгочестивыя црциполъхериаирины:∙
Втоиждньпамятьтворимъданнiиt бгапомощихртiяномъвконьстантинэ% градэна безбожныяперсы и варвары нашедшимъжепосuхуипоморюtнихъже ныизбавигьбгънашь.млтвамипрчтыая влчцданашеябцапрнодвцамрiа:∙ (л.552)1.
Часто микротексты вообще названия не имеют, и только по характерным признакам в начале микротекста и типичному окружению понимаем, что это Память или Страсть:
Втоижеднь /прпдбныямтренашея тасiибывшееи.преже:∙блдници. (л.555).
В начале текста обязательно указывается время описываемого события, привязы- ваемое к правлению того или иного царя, и, как правило, место действия (прямо – назва- ние города или страны – или косвенно – на- пример, «географическое» прозвище действу- ющего лица):
перьскоипрiидедохалкидонахотя взяти коньстантинъ градъ (л. 552 об.); Емелiанъ епкпъсыикизичьскiи(л.553,об.);Миронъстыи епкпъбыстьtкритьскагоwстровапридекiи цари(л. 554);Табэстапримаксимiанэцари. въедесътэмъградэеладьстэмъ(л. 542)ипод.
Конец микротекста мартирологическо- го типа – это своеобразная «слава» святому: и скончавъзахамuченiеипредастьдхъсвоив руцэ бжiи :∙ [8, л. 546]; и тако вэнци uвязошася :∙ (л. 557); и тако по хэ постра-
tсложенiямиру :∙ (л.559 об.); ибгучтныядша свояпредаша.и воспрiимъшетамосuщеебо-гатьство .идэжевсэмъвеселящимсяжитiе.
(л. 534).
Житийные микротексты заканчиваются словесными формулами более «спокойного» зву- чания, в которых нет указания на мучения пра-ведника:иuспесмиромъ :∙(л. 554); исмиромъ
(л. 554 об.); и tтелесныяразрэшисясоuзы в руцибжiисвоюпредавшидшюитогдапросвэтисялице егоакислнце:∙ (л. 14).
В нарративных микротекстах синтаксис более простой, чем в назидательных. Преоб- ладают конструкции нанизывания, в которых предикативные единицы соединяются при помощи союзов и, же:
Понежеwнапастехъиwбэдахиwнхэскорбехъ хсглашекъuчнкомъ.исиuбобышавнынэшнемъ вэци. итэмъхотяимъизвэститиuпованiе.и показатичтоестьславаwнаснеюжехощеть прiитивпослднiиднь.ипоимъпредняасвояuчнки. петра.iакова.iwанна.ивъзведеяединынагору славусвоегобжестваипросвэтисялицеегоzко моyсiи илья с нимъ. (л. 548 об.);
патриархъжесергiивземъчтныяиконыстыа бцаwдигитрiю.инерукотворенuюспсоваwбраза.и хожахупристэнахсъпричетникиимнихи.ипослаша дарыwмирэ.хаганъжеuбодарыпрiимъ.миржъ
корабляих.апрочiимечемъuсэченибыша. и видэвше же персыбывшееиtстuпиша (л.553).
Много оборотов «дательный самостоятельный»: иuмножьшuсяплодублгыхради
ималужевремениминувшuипакивсякого безаконiаинечестiаисполненыивосхотэсщенныисанъ взяти(л.537об.);родителемажеегоuмершима
ипремногоеемуwставльшезлатоиинаяпремножества корабленая.разьнаяимэнiя.инедостиижеuправити
чтнаго крта (л. 551 об.) и мн. др.
Как видим, в тексте употребляются как обороты, логический субъект которых отличен от субъекта основной части предложения (характерные для старославянского языка), так и обороты, имеющие логический субъект, общий с основной частью предложения, которые являются специфически русским явлением [6, с. 6–7].
На «причастный строй» древнерусского книжного языка ученые давно обратили внимание [4, с. 20; 7, с. 170]. И в нашем матери- але предикативные части, как правило, осложняются причастными оборотами, центр кото- рых составляют в основном аппозитивные при- частия прошедшего и настоящего времени (деепричастия) от глаголов восприятия, мысли, говорения, то есть делиберативных, и от глаголов модальных:
и разумэвъ царьмаксимiянъzкокртился елферiи.имного мuчивъ его.иwсuдиимечемъ
uсэкнути (л. 545);
слышавъ жедекiиwних.иповелэяпривести предсяимного нuдивь япожретисуетнымъбогомъ.
и мн. др.
Отмечены факты характерного для старославянского синтаксиса именительного предикативного:
истыхтаинъ причястникъбы (л.545); и тъ``бгj другичлкисотворяеть ирабывъ сновъмэстопрiемлеть (л.548 об.); петръжеiяковъ iоаннъ. послuсибяху достовэрнiи (л.549).
Порядок слов в предикативных единицах микротекстов относительно свободный. Со- гласованное определение может находиться как в пре-, так и в постпозиции:
Тъ``uбовеликiиtцьнашьси”соипустынникъ tuностипрiимъ мнишескiиwбразъ ивселисяв пустынюнитриискuю (л.545).
Сказуемое также располагается свободно – до и после подлежащего:
и самъwстися бжтвенымъкрещенiемъ…и и много мuчивъего (л. 545); заградять бо ся . uста неправедномуносама дэлавопiють (л. 546 об.).
Имя действующего лица иногда вообще отсутствует на протяжении всего микротекста, поскольку оно уже названо в его начале или даже в заглавии:
В тои же днь страсть стго мчнка антонiя:∙
Тъ``бэалексаньдрянинъродомъблгоговэинъ ибоясябга.zтъжеиприведенъкъкнязю.и вопрошенъ.иисповэдавъсебехртiанасуща.иха истиннагобгасъдрьзновенiемъ.исповэдатэмъна древэповэшенъбыстьинеtврьжесяха (л.557).
Сказуемое чаще всего простое глагольное, выраженное аористом или имперфектом глаголов перемещения (что характерно для нарратива) и некоторых других лексико-тематических групп:
Декiицарьвнидевъефесъtкартагеньскаго градамuчитьхртiянъ…идевоинъградстворити хотэнiесвое…сижестiиwтроци%прiимшезлато себэ.изыдо
нехолъитu пребыша днимногимолящесябгу… амъвлихъжебэмнихитъ`` хожаше вогрдакuпить имъбрашнаиединоюжеем у шедшuислышавъ
преженаuстьипещерыковчегъwловянъ (л.551– 551 об. – 552).
Часто употребляется составное именное сказуемое с именной частью – кратким страдательным причастием:
ипризванъбэцаремъ.иначатъвъпрашаемъ быти(л. 545);апрочiимечемъuсэченибыша (л. 553); поставленъ бы епкпом в коносэ.
и приведенъ бы клусiюиtтого бiенъбы палицамикрэпкоижелэзатяжкавозложишана
бы (л. 554 об.).
В составе именной части сказуемого могло быть и полное действительное причас-
Отмечено единичное употребление составного глагольного сказуемого: всяка сло-веснадшабгu прилэпитисяможеть (л. 8).
Многочисленны факты как беспредложного управления на месте современного предложного, так и наоборот, а также случаи, когда на месте какого-либо современного предлога функционирует другой:
и не tврьжеся ха (л. 557); возможеть блuда (л. 7 об.); плакатися грэховъ свои (л. 14об.); моромъигладомъпогубльшевои многи (л. 530); предста князюuрвану(л. 536); единъ t старець (л. 545 об.); донесоша ко антuпатu (л. 552); приведенъбы клусiю иt того бiенъ бы (л. 554 об.); идивлеся в себеи моляше къ бгu (л. 546); и zтъ же бывъ t uбiенiе хртiянъ (л. 544 об.); блговолить гь на
(л. 555 об.); да помолятся о немъ къ бu (л. 7) и др.
Отмечено единичное употребление древней конструкции-штампа «местный падеж сущ. мир с предлогом о » со значением цели – послати о миру , причем окончание в существительном – - э : и послаша дары w мирэ (л. 553).
Дважды в тексте употреблен супин: и посланiи прiидошаzтъ его (л. 529 об.); и по-славъ zтъ и (л. 544 об.). В основном же при глаголах перемещения используется целевой инфинитив: се аггелъ прiидошапоять мене (л. 545 об.) итъ`` хожашевогрдакuпитьимъ свое(л.551);ивзыденагорувысокuелеwньскuю помолитися(л. 12).
Целевые отношения в исследуемом тексте выражаются также конструкцией да плюс презентная форма: бдите и молите да не внидете внапасть (л. 537); имолюся даоста-вить менемалопокаятися (л. 545 об.); ипэснь (л. 546); ипришедпаф. нотiикостомуантонiюи възвэстиwнеи да помолится бгу (л. 55 об.) и т. п.
Отрицание в тексте могло выражаться двояко, причем в одном и том же контексте. Как известно, «факты отсутствия второго от- рицания – результат калькирования греческого оригинала; появление второго отрицания – отражение в славянских текстах живой славянской особенности, свойственной речи переводчиков» [9, с. 402–403]:
непокаянны:∙ (л. 7 об.); и никоея.жепользы прiа tних (л.1 об.); искушенъбысть. иникако же преклонися (л. 536 об.); zко ничто же uспэша помолися (л. 530); да никтожевасъ wбленится прiитинапохвалuпрестыавлдчца (л. 11 об.); ивверженабыстьвморе иничимже неврежена бывши (л. 542); егож никтоже t хртiянъ неразори (л.9).
В микротексте Мца тогож въ. вi. днь страстьстыхмчнкъфотiаианикиты есть конструкция следствия, которая ни разу больше в тексте не встречается. Это особый инфинитивный оборот с союзом яко , субъект действия в котором выражен дательным па-дежом: ибiенъбыстьтольми zкокостемъего zвитися (л. 6).
Союзы в нарративных микротекстах – сочинительные (в основном и, же ); подчинительные ( бо, зане ) употребляются относительно редко:
zтъжебывъ зане чтяшехаитогоисповэдая и истиннагобга (л. 2 об.).
Примеры с прямой речью отмечены единично: иречестарець чтоскрегчеши (л.530об.).
Назидательные микротексты неоднородны и делятся на убеждающие (21 микротекст), риторические (8) и смешанного типа (4).
Следует отметить специфический повествовательный характер древнерусского рассуждения, которое убеждало на примере соот- ветствующих сюжетов, составлявших значительную часть текста. По мнению А.А. Бруд-ного, повествованию присуща убеждающая сила. Многие библейские тексты представляют собой именно повествование, а не доказательство [2, с. 7].
В нашем материале в убеждающих микротекстах представлено в основном убеждение повествованием, например в микротекстах Словоtжитиянифонто:∙ваwсребролюбци или Словоwuставэмнишескажитiя.иw опитемъzхъ и особенно в микротексте Слово wстемъаполинарьикакомлтынеюпритъчею. wбогатичлкаsэлонищабывша:∙ . Лишьв микротексте Словоwсохраненiиязыка встре-чаем образец современного доказательства, выраженного при помощи союзов условной и причинной семантики:
добрэ
пожити
щадитеuстасвояtмногагланiя.блженъбомuжъ иженепоплъзнетсяzзыкомъсвоимъ.ненавидяи намолчаливаго.мuдръжемuжъбезмолъвiелюбить. и молча бгачтеть. тэм же tлагаите tuстъ своихлукавая.инеправаясловесаtсебеtрини.с zзыкъсвоисъблюдетъwскорбисвоюдшюсмрть братъuчитны гля. бuдивсякъчлкъскоръна непадетьzзыкомъсвоимъ.тосвершенъестьи многывосхластитивсетэлосвое. гьжеречеи глю вамъzковсякословопраздноижерекuтьчлци tдадятьwнемъслововъдньсудныиwсудишися:∙ (л. 539 – 539 об.).
В поучениях отмечается обилие императивных конструкций, причем глаголы могут употребляться во всех формах повелительного наклонения:
Послuшаите заповэди гня (л. 557 об.);
Uбоитеся братiе бга и кнзя (л. 548);
мъпuтемъпоити
прiимемъвсiивэкъив бuдущiи:∙ (л. 11 об.); да сеслышащебратiенедръжимсязавистинопребuдемъ влюбвиистиннiиwхэiсэ:∙(л. 2об.);Всэмънамъ кождо прiиметь по дэломъ (л. 546 об.); да собер
да имать ковсэмълюбовъ (л. 535 об.).
Достаточно частотны модальные зачины назидательных микротекстов:
житiя стыатасiа(л. 555); Zкода написается вътвоеимысливсегдавторагопришествiястрашная wнатаина(л. 7 об.); Подобаетънамъ отомъ помощи прчтаяжертва(л. 532 об.).
Обилие повелительных конструкций объясняется директивным характером высказываний, особенностями интенции назидательного дискурса, призванного наставить человека на путь истины, показать, «како подобает человеку быти». В начале микротекста автор обычно обращается к читателям (слушателям) с призывом выслушать его (хотя может, как, например, Иоанн Златоуст, непосредственно приступать к изложению поучения):
честь. каковая во нь zвишася (л. 549);
(л. 558).
Затем, как правило, следует совокупность развернутых подробных наставлений, как, например, в микротексте Поuченiекакоподоблет дэтемъчтитиродителясвояпачесебе:∙+ :
ивсегосрцдаипомышленiяпотомъжечтиtца своегоиматерьсвою…послuшаибгапокоить старостьtцавашего… милuиtца.млтьбоtча
одвиза
(л. 14 об.).
и блuдтатбу. пiаньство. несытьство. тався
(л. 558 об. – 559).
Заключение традиционно для древнерусского учительного текста – это обращение к Богу и его восхваление: бгу нашему слава :∙ (л. 547); и томu слава подобаетъ tцуи снuи стомудхуннэ и прно и въ вэки :∙ (л. 15).
Много в убеждающих микротекстах цитирования священных текстов и фактов употребления прямой речи, причем в микротексте Словоtпатерика.wядущихмнисехъна трапезэ:∙ отмечено смешение прямой и косвенной речи:
иприношашепритчюсице гляzко бэединъ старець [8,л. 545 об.]; ипрiидеем у гласъсвыше гляzко ядущиимедъсисuтьижестрахомъи радостiюдховноюсэдятьнатрапезэ (л.546).
В назидательных микротекстах, содер- жащих строгие нравственно-религиозные правила, которым необходимо следовать читате- лям и слушателям, много условных конструкций. Последние, как известно, характерны для текстов, определяющих правовые нормы, – договоров, законов. В убеждающих микротекстах Пролога также представлены, по сути, социально-нравственные и религиозно-нрав- ственные законы, поэтому в них распространены формулы, позволяющие обозначить условие, выполнение которого является обяза- тельным для соответствия нормам поведения, жизни, признаваемым образцовыми, достой- ными подражания.
Как показывает наш материал, в поучениях частым и практически обязательным является обозначение цели, во имя которой необходимо соблюдение предлагаемых установлений, определяются условия, при которых следует осуществить необходимые деяния для достижения означенной цели:
гланiяuмаляетьзлобuиблгаtбгаизливаютсяна молчаливаго.мuдръжемuжъбезмолъвiелюбить.и молчабгачтеть. тэмжеtлагаитеtuстъсвоих
лукавая.инеправаясловесаtсебеtрини(л. 539); иматьковсэмълюбовъкмалымъиквеликимъ мируивъзвеселятсявлюбвилuчежеzстихлэбъ съзелiемъслюбовiюнежелиuпитеныителецьсъ враждою(л. 355 об.);
бо иwнэ%китъдомъсътвори.млтва же iезекiю tсмртныхвратъвохврати.итремотрокомънаросу
wгньсътвори.аннанеплодысущимлтвоюсамоила породи.моливсяданилърыкающаялвыворвэ uкроти.самъжегьuчнкомглашебдитеимолите да не внидете в напасть (л. 536 об.).
Далее, как правило, следует вывод, выражающийся следственными (редко – условными) конструкциями:
пребuдетъвнасъ (л. 15); тэмже ащектохощеть безътрудаспастисядаиматьковсэмълюбовъ (л. 535 об.); тэм же tлагаите t uстъ своих лукавая.инеправаясловеса (л. 539); коль стая литиргiанапомощьестьuмершимъегдажеисамы дшапросятьtнасъ сихъ zкоже wноядэля спсеныажрътвыгрэсисяпращають (л.533).
Риторические микротексты гораздо менее частотны (в основном это Слова Иоанна Златоуста). Они могут:
-
1) организовываться как вопросно-от
ветное единство:
Братъвопросиtцааммона .рцимикако спсuся иглаемuстарець .иидиисътвори мысльсвоюzкожзлодэитворятьсuщiивтемници wнибовопрашаютьчлкъ.гдэестькнязьикогда прiидетиtчаянiяплачютсятакоимнихъдолженъ естьтворити.иwбличатидшюсвою (л. 553 – 553 об.);
-
2) строиться как развернутая антитеза ( В тои же днь. Слово w uзцэмъ пути ведущимвжизньиwшироцэмъ.веду-щимъ % вмuкuвэчнuю:∙ ):
сежеесть скорбныи пuтьвводящiи въ цртвонбное …асе широкiи пuтьведыи в погибель (л. 14);
-
3) содержать:
– риторические вопросы: почто wстави млтыню (л. 556); что uбо есть зависти wкааннэиши (л.2); почто вводишивосвоидомъ пагубу (л. 4 об.); что ради таку имэя женu трьпиши (л.5 об.); ащеликтосвоегодомустроити неuмэетъ. како црквьюбжiеюпопечется (л.531);
– риторические восклицания: wле что се с у ть (л. 557); wнажерече еи видить.ираиимуку видэ (л.555); горемн^э какоимамъпрдстати сuдищухву. какоимамъtвэщатиемu (л. 553 об.); да колика грэхаполнаестьтаковаявещь (л. 4); что uбо есть зависти (л. 2);
– риторические обращения: почто же скорбиши wчлче едаuбоненадэешисяtбга
стражатядахъдомуiизрлевu.слышиtuстъ моихъ слово (л. 530 об.);
– сравнения, оформленные разными способами: даяко дымъtгонитьпчелытако ород лвы во рвэ uкроти(л. 537);
– элементы (в том числе словообразова- вшедши.ивсюмракотuгрэховнуюtгонить:∙
егожчюющеразбоиницибэги.и
татiезл
ыzпохоти.
недрьзнутьприкоснутисядшинопотаzющеся
548 об.);
ис миромъ почи (л. 554 об.); инеимяхутьем у вэры каменосердечьное племяжидовьское (л. 549об.); алмiанъженэкто кuмиролюбець и
завистьбоестьскорбьсрцдю.итлядши сушилотэлuиразоренiелюбвековсэмъ враждаtлученiеродуспонадобродэтели.за-логъмuченiюлишенiебжiажизни.гэwнэ
разор
наслэдiе (л. 2 об.); табоzвися wбидимымъ
женэтаинэ повэдати.лодьяботочьютэло
Потщитесябратiяисестрызовущекъ цркви.иоставитедэларукъвашихъ.ивзы%дите
разумэибжiежилище.атрапезапртлъстыя
ибо самъглетъ.zдыиплотьмоюипiакровь мою иживъбuдеть в вэки тэмже живота радивэчьнагопотрудимся.ивъстуюцрковь притецемъ (л. 534–534 об.);
– риторические повторы (в том числе с анафорой): Днь братiе мти га нашего преставльшисяtжитiасегововышнеецртво.и въ%wбительвэчнuювселяется.врадостьвэчную. ивеселiенеизгланное.аможежелаютьаггели помощница.печалнымъзаступница.искор-бящимuтэшенiе.иболящимъцэлительница правовэрнымъuтверженiе.апломъпохвала мчнкомъкрэпостьистлемънетленныивэ-нець (л. 13).
Практически во всех назидательных микротекстах синтаксис сложный, преобладают полипредикативные конструкции с обус- ловливающими придаточными. В качестве примера можно привести микротекст Слово iwанназлатаuстагоtпущающихженыи
п
одпэ
uпоимающих:∙ :
женули и женаtпрьвагомuжабэжатида естьзакономъдонегожевремениживъестьмужъ ея.свободнажебываетъпомuжнисмртивидиши zкорабаестьживuщуономu.которыяжекниги лизаконъ%пuщатиженыповелэвають.но творящiитаковаясъпрелюбодэицивмукu wсuжаютсянебоинакохощетьсuдитихсвъднь вэчнаяжилищаприходитьдньсвобожается дньбогохульнiижидовепосрамишася(л.12об.– 13); ащеzстеащепiете. ащеличтотворитевсе въславубжiютворите.uповающеwспсенiикъгу бгу :∙ (л. 546); завидить лэнивыи wстрадэ богатэющему.анепрежепонудитсякъстрадэ.t
wнъ.но якоже самъположилъестьзаконъ. да
женупоимъктотокмоwбразъегопомысливъ
uныетъаижеживямuжазря
коz
праведнициневосхотэвъпрежевостягнутисяt грэха завидитъ блuдникъцэломудрiюкроткагоа
супружницеюпоживеть.wногожлиилисвоюнаречеть
Широкая вариативность старославянс- ких по происхождению подчинительных союзов свидетельствует о том, что в связи с потребностью точно выразить средствами языка различные семантические ситуации
есиламлтвенаятабоиwнэкитъдомъсътвори.
шел активный процесс уточнения их расплывчатой семантики, процесс экстенсивный, выражавшийся в основном в агглютинативном расширении союзов, о котором пишет В.В. Колесов: «В конкретном тексте формальные единицы стали довольно значительными, иног- да превышая содержательную часть высказывания (ср. в тексте XII в.: Того бо ради и благодэть велика, понеже бо бэша чюдьна... здесь шесть(!) исходных частиц и местоимений» [3, с. 255–256]:
zкожебо истеньтелеси.такоидушамъ грэсивослэдують (л. 546 об.); иащебо словесъ стыхкнигъпослuшавъшесътворитеволюбжiю (л. 547 об.); ноzко же се бuдетктонавысоцэ горэилинаполатэ.тонегорэбоитсяниполаты. ноежесвалитисяtнею (л. 548); Млтыню uбо естьегдаслюбовiюбываетъисъдобрымъ изъволенiемътворимаиданемнишиzкодая.но якоблгодатьпрiемляиакиприwбрэтаяане погuбляz uнебо нетворитидобра.ежетвориши uнывая искорбя (л. 556); всiи%дньрадость аггеломъвеселiеназемли. почтопонеже херувимъскоеwружiеtстuпипородныхъдвереи (л. 11 об.).
Итак, анализ синтаксической организации рукописного Пролога XVI в. привел к следующим выводам.
Составляющие макротекст Пролога микротексты делятся на нарративные и назидательные. Нарративные агиографические тексты, реализующие такой тип речи, как повествование, существенно преобладают и составляют почти две трети от общего количества микротекстов. Назидательные тексты неоднородны, могут быть убеждающими (почти две трети от общего количества), риторическими и смешанными.
Разные типы дискурса обусловили различное синтаксическое построение микротекстов.
Нарративные микротексты строятся по строгому эталону, содержат устойчивые словесные формулы начала и конца. В них наблюдаются: цепи глаголов целенаправленного активного действия, сопровождающиеся супином или инфинитивом; конструкции, содержащие причастия (деепричастия) от де-либеративных и модальных глаголов; оборот «дательный самостоятельный»; конструкции нанизывания – то есть релевантные для нарратива синтаксические явления.
Основа связности микротекстов нарративного характера – хронологическая (как в летописях), в то время как назидательные тексты могли располагаться (или, по крайней мере, читаться) в произвольном порядке, что характерно для сборников анфиладного типа.
Построение назидательных текстов гораздо разнообразнее, чем структура текстов нарративных.
В убеждающих микротекстах представлено в основном столь распространенное в древнерусских памятниках убеждение повествованием. Директивный характер подобных микротекстов предполагает вневременность, трансцендентность высказываний и передается в основном различными формами глаголов повелительного наклонения, которые не квалифицируются с точки зрения отнесенности к моменту речи.
Назидательный дискурс, преобладание рассуждений, констатация истин, следование которым необходимо при соблюдении определенных условий, обозначение цели, во имя которой нужно этим установлениям следовать, – все это способствует экспликации в убеждающих микротекстах семантики обусловленности.
Риторические части Пролога представляют собой текстовые формы с разнообразным выражением внутритекстовых связей, умелым темарематическим членением информации, продуманной композицией и изощренными стилистическими украшениями. Они могут организовываться как вопросно-ответное единство, строиться как развернутая антитеза, содержать риторические вопросы, восклицания, обращения, оформленные разными способами сравнения, риторические повторы (в том числе с анафорой), различные элементы стиля «плетение словес». Синтаксис в назидательных микротекстах, особенно риторических, сложный, преобладают полипре-дикативные конструкции с обусловливающими придаточными.
Список литературы Синтаксическая организация рукописного пролога XVI века
- Акимова, Э. Н. Реализация категории обусловленности в языке памятников письменности русского средневековья (XI-XVII вв.)/Э. Н. Акимова. -Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2006. -240 с.
- Брудный, А. А. О сознании и тексте/А. А. Брудный//Мысль и текст. -Фрунзе: Илим, 1988. -С. 3-10.
- Колесов, В. В. Древнерусский литературный язык/В. В. Колесов. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. -296 с.
- Ларин, Б. А. Лекции по истории русского литературного языка (X -сер. XVIII вв.)/Б. А. Ларин. -М.: Высш. шк., 1975. -328 с.
- Лихачев, Д. С. Поэтика древнерусской литературы/Д. С. Лихачев//Избранные работы: в 3 т. -Л.: Худож. лит., 1987. -Т. 1. -С. 276-531.
- Перегонцева-Граве, Л. В. Дательный самостоятельный в русском литературном языке XII-XVII вв.: автореф. дис. … канд. филол. наук/Перегонцева-Граве Людмила Васильевна. -Л., 1955. -14 с.
- Припадчев, А. А. Иерархическая организация синтаксической системы древнерусского книжного языка XI-XIII вв./А. А. Припадчев. -Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1986. -176 с.
- Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. I (XI-первая половина XIV в.)/отв. ред. Д. С. Лихачев. -Л.: Наука, 1987. -494 с.
- Хабургаев, Г. А. Старославянский язык/Г. А. Хабургаев. -М.: Просвещение, 1974. -432 с.