Синтаксическая роль масдара в ингушском языке
Автор: Оздоева Э.Г., Дзангиева Л.С.
Журнал: Форум молодых ученых @forum-nauka
Статья в выпуске: 8 (24), 2018 года.
Бесплатный доступ
В данной статье рассматривается роль масдарной формы в ингушском предложении. Исследование приводит к выводу, что масдар в ингушском языке играет роль, схожую с ролью имен существительных. Может быть главными и второстепенными членами предложения. В сложных предложениях выступает как союзное слово.
Масдар, форма глагола, ингушский язык, синтаксическая роль масдара, образование масдара, роль главных и второстепенных членов предложения, роль союзных слов
Короткий адрес: https://sciup.org/140284083
IDR: 140284083
Текст научной статьи Синтаксическая роль масдара в ингушском языке
Масдар – это форма глагола, выражающая действия как предмет и отвечающая на вопросы имени существительного. Например: Вадар масса да цун. / Бег у него быстрый. В данном предложении масдарная форма или масдар «вадар / бег», отвечает на вопрос фу? / что?
По утверждению ученого-лингвиста Р.И.Ахриевой, несмотря на близость масдара с именами существительными, все же в масдаре остается глагольное влияние. От глагола зависит, в каком классе, аспекте и числе будет масдар [1, с. 186-187].
Единственный путь образования масдара в ингушском языке - это прибавление к неопределенной форме глагола суффикса [-р] : ваха / идти -ваха+р / уход, ала / говорить - ала+р / «говорение», теркаде / качать -теркада+р / «качание». При образовании масдара от сложных глаголов, происходит обязательное изменение аффикса [-е] : язд е (яз+де от «йоазув / письмо+де / делать») / писать – язд а р, теркад е (терка / качаться+де / делать) – теркад а р / «качание», йоага е (йоага / горящий+е / делать) / сжечь – йоага я р / сжигание.
Важно отметить, что ингушские масдары невозможно переводить на русский язык без искажения или потери своего смысла. Например, если мы переведем предложение « Яг1ар хоза дар цун» с ингушского языка на русский, получится следующее: «Она красиво сидела » , в то время, когда должно получиться «У нее было красивое «сидение» ».
Переходя к основной практической цели данного исследования, отметим, что масдар в предложении выполняет схожую с именами существительными синтаксическую роль. Именно схожую, а не аналогичную, так как масдар в предложении и речи употребляется намного реже, чем имя существительное.
Итак, масдар может выполнять роль любого из членов предложения, и главного и второстепенного, в зависимости от падежной формы. Рассмотрим это на примерах:
-
1) Подлежащее, выраженное масдаром. Это наиболее частая роль в предложении данной глагольной формы: « Къевалар – валар, къавалар – валар. / Обеднеть - смерть, постареть - смерть» [1, с. 197]; Аьлдиташка
ладувг1ар – цамагар, ла ца дувг1ар – молха. / Слушать сплетни – болезнь, не слушать - лекарство [2, с. 7]; Ваг1ар лакха да, бос ц1е-к1ай ба. / Занимаешь высокое положение, то и вид хороший [Там же, с. 21]; Г1аьле увзар -унахц1енон зулам. /Курение вредно для здоровья [Там же, с. 33]; Дехар - лай, далар - аьла. / Просящий - раб, дающий - князь [Там же, 42]; Дов-тар худар дац. / Ссора-мир - не каша [Там же, с. 46]; Дукха лер - 1овдал, дукха ладувг1ар – хьаькъал. / Много говорить – глупость, много слушать – мудрость [Там же, с. 51]; Ехар а йигар а ца1 долаш. / Сватовство и свадьба в один день [Там же, с. 54]; Наьха дега т1ара вожар - во х1ама да. / Упасть с людского сердца очень плохо [Там же, с. 81];
-
2) Сказуемое, выраженное масдаром. Часто встречается во фразеологизмах, преимущественно в пословицах и поговорках: Да валар – тхов т1акхетар, нана ялар – ц1а бухдалар, воша валар – оаг1ув чубахар, юша ялар – кор дохар. / Смерть отца – крыша обрушилась, смерть матери – дом без основы, смерть брата – стена обрушилась, смерть сестры – окно разбилось [Там же, с. 35]; Дешар - сердало, цадешар - боадо. / Ученье -свет, неученье - тьма [Там же, с. 42]; Дукха вахар - нах дика бовзар. /Долго жить - людей лучше узнавать [Там же, с. 50]; Дукха шеквувлар - кхерам совбаккхар [Там же]; Лечоа юхе са увзар . /Испускать дух около умирающего [Там же, с. 72]; Х1ама хар - нахага ладувг1ар. / Знание иметь - это слушать людей [Там же, с. 111];
-
3) Карардар (прямое дополнение): Беро дешар т1ехьленна да. / Учеба ребенка направлена на будущее [Здесь и далее примеры составлены авторами статьи: Оздоевой Э.Г., Дзангиевой Л.С.]; Бераш шоай ханнахьа деша дахийтар а царга дешийтар а даьи наьнеи декхар да. / Родители ответственны за своевременную отправку детей в школу и их учебу; Нахаца барттайна хилар х1ара сага декхар да. / Каждый человек должен жить в мире и согласии с окружающими; Цамогаш хинна саг тоа а ваь д1авахийтар – лорий керттера декхар да. / Главная задача врачей – вовремя вылечить больного ;
-
4) Кхоачам (косвенное дополнение): Аз котало йоаккхаргхиларах шеко яц, йоах анне. / Бабушка не сомневается в том, что я одержу победу; Толамаш доахача къахьегамхошта юкъе шоаш дарба даь нах хиларах доаккхал деш бар уж. / Они гордились тем, что среди тех, кого они вылечили были и передовики; Цун лерца бер сомадаьлар. / С его разговором ребенок проснулся ;
-
5) Къоастам (определение): Арара хьаьша чувар кхераш болча нахах Дала лорадолда вай. / Упаси нас Бог от людей, которые боятся гостей ;
-
6) Лоаттам (обстоятельство): Даь кашах дув баар духьа да вийнар. / Человек, который убил отца, чтобы поклясться на его могиле; Везар велча , визар даьд. / Когда любимый умер, досыта наелись; Уж, бокъонца бола турпалаш хиларах , даим дагалатт. / О них всегда помнят, так как они герои; Хьалхарча замах лораши больницеши цахилар бахьан долаш , дукха лазараш хулар наха. / Раньше, из-за отсутствия больниц и врачей, люди много болели; Наси сона раьза яцар, аз шийга каьхат цаяздар бахьан долаш . / Наси была недоволна, что я ей не пишу .
В некоторых предложениях масдарные формы могут употребляться как союзные слова. Например: 1а из хоза вувцарах , сона из везавелар. / Он мне полюбился, потому что ты его красиво описала; Дог1а делхарах , хи тоатолгаш 1одоладелар. / Из-за дождя потекли ручейки .
Итак, мы приходим к выводу, что масдар в ингушском языке выполняет роль главных и второстепенных членов предложения, так же как и имена существительные, и, кроме того, иногда берут на себя роль и союзных слов в сложноподчиненных предложениях.
Список литературы Синтаксическая роль масдара в ингушском языке
- Ахриева Р.И., Оздоева Ф.Г., Мальсагова Л.Д., Бекова П.Х. Х1анзара г1алг1ай мотт. Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1972. 265 с.
- Оздоева Ф.Г. Ингушско-русский фразеологический словарь. Нальчик: Издательский центр «Эль-Фа», 2003. 132 с.