Системность как свойство документного текста
Автор: Косова Марина Владимировна
Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Рубрика: Развитие и функционирование русского языка
Статья в выпуске: 1 (15), 2012 года.
Бесплатный доступ
В статье определяются термины «документ» и «документный текст». Характеризуется такое свойство документного текста, как системность, на его основе устанавливаются принципы стратификации документных систем.
Документный текст, свойства документного текста, системность, адаптивность, стратификация документов
Короткий адрес: https://sciup.org/14969633
IDR: 14969633
Текст научной статьи Системность как свойство документного текста
В современном российском обществе происходят значительные социально-политические и экономические изменения, что находит отражение как в отдельных документах, так и в целых документных системах. Возрастание роли документной коммуникации ставит перед документоведением и документной лингвистикой новые научные задачи, обусловливает актуальность изучения свойств документов, особенностей их композиционно-речевой организации, принципов типологизации.
Сущность научного объекта находит отражение в дефиниции обозначающего его термина. Обращение к специальной литературе показало неоднозначность базовых для до-кументоведения и документной лингвистики терминов «документ» и «документный текст» [1; 2; 6; 8; 9; 11; 13; 16]. Так, документом в широком, социокультурном, понимании называют все то, что служит для регистрации, передачи и сохранения информации о ка- ком-либо предмете или же для того, чтобы представить этот предмет в виде, пригодном для исследования [11]. При таком подходе документами являются книги, журналы, газеты, письма и другая корреспонденция; доклады, заметки, письменные наброски разного рода; карты, планы, статистические материалы, синоптические таблицы, фотографии, рисунки, диаграммы; документами в широком смысле слова будут также пробы, образчики, модели предметов, в натуральную величину или в уменьшенном виде. В узком, документоведческом, значении документ рассматривается как «информация, закрепленная на материальном носителе, или документированная информация», которой приписывают фиксированный характер и ряд специфических свойств (ГОСТ Р 51141–98).
По-разному толкуется и термин «документный текст» (ДТ). Исходя из понимания документа как материального носителя информации, ДТ в документоведении называют письменный речевой объект, составляющий его знаковую основу, «письменный текст, зафиксированный средствами графики» [12, с. 5]. В до- кументной лингвистике даются и более конкретные определения. Подчеркивая признаки документного текста, Г.В. Токарев называет ДТ «произведение речетворческого процесса, обладающее смысловой завершенностью, характеризующееся стилевой обработанностью, стандартизованностью (унифицированностью), состоящее из названия и одного или нескольких структурно-семантических единиц (сложных синтаксических целых) [14, с. 31].
Рассматривая текст как коммуникативно-семантический компонент речетворче-ства, подчеркивая его динамический характер, С.П. Кушнерук определяет ДТ как основной лингвистический компонент документа, представляющий собой завершенное речевое единство, результат реализации лингвотехнологических операций, осуществляемых по устойчивому алгоритму и регулируемых как речевыми правилами письменной нормы, так и формально-прагматическими правилами стандартизирующих и унифицирующих инструментов [8, с. 35].
В работах подчеркивается, что ДТ является сложным лингвистическим объектом и на его создание влияют языковые законы, нормы построения письменной речи, которые сформировались в языке, а также формальные – унифицирующие и стандартизирующие – правила, имеющие внеязыковую природу.
Эти внеязыковые, а точнее, социальные, условия документной коммуникации представляются нам важным фактором, определяющим специфику ДТ, которая заключается в организации, выборе и комбинации компонентов, в особенностях их лингвистической реализации. С учетом данного обстоятельства ДТ понимается нами как единица письменной речи, речевое произведение, обладающее смысловой и грамматической связностью и реализующее социальную задачу автора с помощью системы реквизитов. При этом следует отметить, что термин «документный текст» имеет более широкое содержание, чем термин «текст документа», так как под последним чаще всего понимается 20-й реквизит ГОСТ Р 6.30–2003, основная часть информации документа, в то время как ДТ включает в себя все реквизиты, содержащиеся в официальном документе, в том числе и реквизит «текст документа».
Документы содержат различную информацию о протекающих в обществе процессах, что изначально определяет их социальную природу. Вместе с тем документы, будучи продуктом общественного развития, одновременно и сами оказывают определенное влияние на формирование и характер общественных отношений, поэтому изучение документов невозможно вне той социальной среды, в которой они появляются и функционируют. Сочетание лингвистических и экстралингвистичес-ких факторов должно учитываться при изучении особенностей ДТ, при выборе исследовательского подхода.
Рассматривая свойства документного текста, мы связываем их с назначением документа, его социальной задачей, условиями коммуникации.
В документоведении основными свойствами документа принято считать атрибутивность, функциональность и структурность [5; 10]. При этом атрибутивность понимают как наличие у документа двух составляющих – информационной (содержательной) и материальной (формальной, вещественной, служащей для закрепления информации); структурность рассматривают как сохранение основных свойств при различных внешних и внутренних изменениях, то есть тесную взаимосвязь элементов и подсистем, обеспечивающую его целостность и тождественность; функциональность определяют как предназначенность документа для передачи информации в пространстве и во времени.
На наш взгляд, названные свойства характерны не только для документа и, соответственно, документного текста, хотя здесь они, безусловно, имеют свою специфику. Свойства атрибутивности, структурности и функциональности присущи также другим лингвистическим объектам, в частности, текстам художественным, публицистическим, научным и разговорным. Особенность ДТ мы видим в системности – его обязательной связанности с другими ДТ, включенности в определенную группу (систему) документации.
ДТ отражают процесс социальной деловой деятельности, что предполагает обмен документами, использование их в различных ситуациях делового общения, при которых адресант и адресат меняются ролями, обмени- ваясь информацией, имеющей документную форму. При этом каждый последующий документ соответствует определенной внеязыко-вой ситуации, складывающейся в предметной области, обслуживаемой и оформляемой с помощью документных средств. Соответствие того или иного документа определенной производственно-деловой, технологической или научно-производственной ситуации, корреляция между документом определенной видовой отнесенности, его лингвистическими параметрами (композиция, выбор лексико-фразеологических средств, выбор невербальных составляющих ДТ и пр.) и фрагментом реальных производственных действий и состояний дает основание говорить о том, что ДТ обладает, с одной стороны, свойством полноты с точки зрения представления определенного фрагмента реальной деятельности [8] и в то же время связан с другими документами, включенными в единую систему и направленными на отражение целостного процесса деловой деятельности.
Многообразие документируемых ситуаций, различные цели документов способствуют появлению довольно большого типологического разнообразия ДТ, что не позволяет создать их единую, непротиворечивую классификацию. Вопрос о типологии документов в настоящее время остается одним из дискуссионных.
В современном документоведении документы разграничиваются по разным основаниям: по происхождению; способу документирования; отношению к аппарату управления; количеству затронутых вопросов; ограничению доступа; степени подлинности; срокам хранения; в зависимости от сферы деятельности; способа передачи документов; по уровню обобщения и отношения к оригинальной информации [10].
В исследованиях, проводимых в русле документной лингвистики, предлагается учитывать особенности организации текста – его размер, лексико-фразеологический состав, объем словаря, характер использования устойчивых документных средств, степень участия невербальных компонентов, синтаксические параметры, способы представления субъектов, а также уровень терминирован-ности и особенности употребления специальных лексем [3; 4; 7].
Обращаясь к проблеме типологии документов, на наш взгляд, целесообразно исходить из социальной детерминированности ДТ и документных систем (ДС), их неразрывной связи с социальной средой, деловой деятельностью социума. Состав компонентов документных систем, их организация, композиционно-речевые особенности входящих в них ДТ обусловлены прежде всего экстра-лингвистическими факторами. В связи с этим важно, изучая ДТ, рассматривать его не только как самостоятельный, вычлененный для анализа, «изолированный» научный объект, но прежде всего как элемент социальной деловой коммуникации , когда на свойства текста оказывает влияние специфика ситуации общения, экстралингвистичес-кие факторы, и как элемент определенного коммуникативного акта , в котором свойства ДТ обусловлены категориями его субъекта и адресата.
Подчеркивая социальную детерминированность ДТ и ДС, мы предлагаем использовать, характеризуя организацию документов в системы, вместо традиционных терминов «классификация» или «типология» термин стратификация . Заимствованный из социологии, где он связывается с социальной структурой общества [15, с. 636], это термин вошел в широкий общенаучный оборот, став, по сути, синонимом терминам «классификация» и «типология»; однако его первоначальный смысл, «ассоциативный фон» позволяет подчеркнуть социальную детерминированность документных систем. Результатом процесса стратификации являются страты – взаимодействующие системы (подсистемы) документов, организованные под влиянием социальных факторов.
Например, территориальная дифференциация общества дает основания разграничить страты федеральных и региональных документов, которые находятся в отношениях иерархии и дополнительности и в которых нередко обнаруживаются композиционно-содержательные различия. По выполняемой социальной задаче выделяются видовые страты документов – организационно-распорядительные, информационно-справочные, планово-финансовые и другие подсистемы документов, которые выполняют разные функции, име- ют не только композиционные, но и речевые особенности, что детерминировано условиями коммуникативного акта, и прежде всего факторами адресанта и адресата.
Документные страты взаимодействуют, пересекаются, представляя собой многомерную систему.
Точность в сфере деловой коммуникации требует достаточно жесткой фиксации информации, стандартизованности ее языкового выражения, устойчивости документной системы. В то же время система документов подчиняется свойствам языковой системы в целом, которая имеет адаптивный характер, проявляющийся в ее гибкости и подвижности, некоторой размытости форм и значений. Изменчивость системы – важное свойство, обусловленное ее функциональным характером.
Так, текст документа, предназначенного широкому адресату, допускает ослабление официальности, включение, наряду с единицами официально-делового стиля, элементов публицистического. При этом должно сохраняться соотношение стилевых параметров, которое в случае их изменения не приводит к разрушению системы, к утрате ее релевантных свойств и переходу в новое качество.
Многомерность и адаптивность системы документов, неоднородность ДТ, их неодинаковая функциональная направленность, языковая организация, стандартизован-ность / вариативность единиц позволяют использовать разные документные объекты в различных коммуникативных ситуациях, обеспечить динамику, гибкость системы в пределах, не разрушающих ее конститутивных признаков.
Дальнейшее исследование системности как свойства документного текста позволит расширить общее представление о закономерностях порождения документного текста, о его знаковом составе и качественной специфике, дополнит сведения о документе как лингвистическом объекте, будет способствовать оптимизации процесса деловой коммуникации. Эти задачи ждут своего решения и намечают широкие перспективы, которые открываются как для документоведения, так и для документной лингвистики.
Список литературы Системность как свойство документного текста
- Воробьев, Г. Г. Доумент: информационный анализ/Г. Г. Воробьев. -М.: Наука, 1973. -255 с.
- Илюшенко, М. П. Свойства документной информации/М. П. Илюшенко//Секретарское дело. -1999. -№ 1. -С. 9-13.
- Косова, М. В. Актуальные проблемы терминоведения в сфере документной лингвистики/М. В. Косова//Язык. Культура. Коммуникация: материалы Междунар. конф. В 3 ч. Ч. 3. -Волгоград: Волгогр. науч. изд-во, 2006. -С. 520-525.
- Косова, М. В. Понятийно-теминологический аппарат ДОУ: проблемы и перспективы/М. В. Косова//Энергетика-2008: инновации, решения и перспективы: материалы Междунар. науч. конф. В 5 кн. Кн. 5. Экономика и социальные технологии. -Казань: Каз. гос. энергет. ун-т, 2008. -С. 149-152.
- Кушнаренко, Н. Н. Документоведение: учеб. для вузов/Н. Н. Кушнаренко. -4-е изд., стер. -Киев: Знання, 2004. -459 с.
- Кушнерук, С. П. Документная лингвистика/С. П. Кушнерук. -2-е изд., испр. и перераб. -М.: Флинта: Наука, 2008. -256 с.
- Кушнерук, С. П. Лингвистика документной коммуникации: теоретические аспекты/С. П. Кушнерук. -Волгоград: Волгогр. науч. изд-во, 2007. -276 с.
- Кушнерук, С. П. Современный документный текст: создание и исследование: науч.-метод. пособие/С. П. Кушнерук. -М.: Либерия-Бибинформ, 2009. -192 с.
- Ларин, М. В. Управление документацией в организациях/М. В. Ларин. -М.: Науч. кн., 2002. -287 с.
- Ларьков, Н. С. Документоведение/Н. С. Ларьков. -М.: Восток -Запад, 2008. -427 с.
- Отле, П. Библиотека, библиография, документация: избр. тр. пионера информатики/П. Отле; пер. с англ. и франц. Р.С. Гиляревского [и др.]. -М.: ФАИР-ПРЕСС, Пашков-дом, 2004. -350 с.
- Рахманин, Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов/Л. В. Рахманин. -М.: ИНФРА-М, 1997. -192 с.
- Столяров, Ю. Н. Документный ресурс: учеб. пособие для студентов вузов/Ю. Н. Столяров. -М.: Либерея, 2001. -152 с.
- Токарев, Г. В. Документная лингвистика: учеб. пособие/Г. В. Токарев. -Тула: Арт-принт, 2010. -125 с.
- Философский энциклопедический словарь. -М.: Сов. энцикл., 1983. -840 с.
- Янковая, В. Ф. Терминология документационного обеспечения управления (ГОСТ Р 51141-98 «Делопроизводство и архивное дело»)/В. Ф. Янковая//Делопроизводство. -1999. -№ 1. -С. 41-46.