Сивухский говор в системе диалектов аваро-андо-цезской группы дагестанских языков
Автор: Далгатов Имамурза Хасулбегович
Журнал: Историческая и социально-образовательная мысль @hist-edu
Рубрика: Социологические науки
Статья в выпуске: 6-1 т.7, 2015 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена одной из актуальных проблем лингвистики в свете современного процесса нивелирования языков и глобализации культур - изучению и сохранению на диалектологической карте дагестанских языков сивухского говора каратинского языка; определено место сивухского говора в системе аваро-андо-цезской группы дагестанских языков, приведена историко-этнографическая информация, характеризующая факторы его развития и изменения. Автор обращается к фонетическим, морфологическим и другим языковым особенностям различных дагестанских языков и диалектов, сопоставляя их с сивухским говором и выявляя факты совпадения или несоответствия. На примерах из каратинского, тукитинского, андийского, сивухского и других языков и диалектов показывается, что процесс обособления и дифференциации многочисленных диалектов и говоров родственных языков андийской и цезской подгруппы является результатом распада относительно однородных языковых единиц; отмечается, что сивухский говор наиболее приближен к каратинскому языку и значительно отдален от других.
Диалект, аваро-андо-цезская группа, каратинский язык, тукитинский диалект, сивухский говор, диалектологическая карта
Короткий адрес: https://sciup.org/14950771
IDR: 14950771 | УДК: 81 | DOI: 10.17748/2075-9908-2015-7-6/1
Sivukh vernacular within the setup of dialects of the Avar-Andi-Tsez group of dagestan languages
The paper considered one of the urgent challenges of areal linguistics arisen on a contemporary scene of levelling languages, and cultures undergoing globalization, - i.e. studying the Sivukh vernacular of the Karatin language, and drawing its isoglosses on the map of dialects for Dagestan languages. The study specified a position the Sivukh vernacular has taken in the set of Avar - Andi - Tsez group of Dagestan languages, and provided the data from history and ethnography specifying the factors capable of contributing to its development and alteration. The author referred to phonetic and morphological features and other language-related features of various Da-gestani languages and dialects, when comparing them with the Sivukh vernacular and specifying details on their similarity or discrepancy. Taking for instance the Karatin and Tukitin, and Andy and Sivukh languages and dialects, the study has shown that numerous dialects and vernaculars within the language affinity group of Andy and Tsez sub-groups undergo isolation and differentiation owing to disintegration of language units that once being relatively homogenous. The study has noted that the Sivukh vernacular is mostly similar to the Karatin language and significantly distanced from other dialects.
Текст научной статьи Сивухский говор в системе диалектов аваро-андо-цезской группы дагестанских языков
Лингвистические данные диалектов и говоров заключают в себе наглядный материал, являющийся ценным источником при воссоздании картины исторического развития языков. Одна из самых спорных проблем лингвистики – вопрос, является ли определенная языковая разновидность языком или диалектом. Внутри самого языка даже между несколькими диалектами и наречиями наряду могут иметь место совпадения и различия на всех грамматических уровнях и формах. Необходимость детального изучения фонетических и морфологических особенностей сивухского говора и уточнение его места на диалектологической карте дагестанских языков – одна из актуальных проблем лингвистики в свете современного процесса нивелирования языков и глобализации культур.
Говор как единица диалектного членения языка является частью диалекта, представляющего собой совокупность нескольких наиболее однородных, родственных между собой, говоров. В отличие от диалекта для говора обязательным характерным признаком является его территориальная непрерывность. Если исходить из того, что диалект - это устная форма речи, имеющая собственный словарный запас и нормы грамматических правил, а говор - иное ударение, иногда значение слов, то язык жителей селения Сивух можно отнести к диалекту; если же считать, что говор (субдиалект) – это «разновидность языка, используемая жителями одного или нескольких соседних, обычно сельских населенных пунктов и обладающая некоторыми специфическими чертами на разных уровнях языковой структуры» [3], то речь сивухцев имеет основные признаки говора. В научной литературе однозначного подхода к данной проблеме пока не выработано, и в дальнейшем будем называть язык сивухцев говором, поскольку он ограничен пределами поселения.
Исследование разных говоров и диалектов народов Дагестана, которые в лингвокультурологическом отношении представляют собой уникальную многоязычную картину, дает необходимый материал для характеристики фонетических и морфологических языковых особенностей региона и для восстановления ряда факторов исторического развития.
Историко-этнографический материал, в котором содержится информация о процессе отделения сивухцев от современных аулов в горном Дагестане, позволяет проследить этимологию многих слов данного говора. В селении Сивух (Сиух от аварского « си » - башня) проживает более 3,5 тыс. чел., считающих себя аварцами. История селения и, соответственно, его языка указывает на интересное этническое происхождение. По преданию, первоначально одноименное селение располагалось в западной части Дагестана, на территории современного Ахвах-ского района, и его жители являлись каратинцами. Правдоподобность этой версии можно аргументировать тем, что каратинцы и сивухцы понимают язык друг друга сравнительно лучше и легче, чем представителей других малых народов андо-дидойской подгруппы.
Воинственные сивухцы под напором соседних сел были вынуждены покинуть обжитые места, и основная масса сивухцев обосновалась сначала на границе современных Ботлихского и Гумбетовского районов, а затем уже собственно в Гумбетовском районе, в котором речь си-вухцев никто не понимал. С соседними селами сивухцы общались на аварском языке, причем достоверные сведения о том, знали ли они аварский язык до переселения или были вынуждены осваивать его на новом месте жительства, почти отсутствуют.
В настоящее время основная масса сивухцев проживает в Хасавюртовском районе. После обоснования жители долгое время не разрешали поселяться у себя чужакам, и до сравнительно недавнего времени в Сивухе число неместных было очень незначительно. Поэтому в языке существенных изменений, на наш взгляд, не произошло. В пределах селения сивухцы общаются на своем языке, вне - на русском или аварском.
Представители каратинского этноса, к которому относятся сивухцы, проживают в селах Анчих, Арчо, Маштада, Карата, Рацитль, Рачабулда, Верхнее Инхело (Шабакьоро), Тукита -Ахвахского района, Нижнее Инхело - Ботлихского района, Сивух - Гумбетовского района, а также переселенческих селах Тукита, Сивух и прикутанных поселениях Хасавюртовского района. По мнению Р.Ш. Халидовой, каратинский язык, принадлежащий к андийской подгруппе аваро-андо-цезской группы дагестанских языков, делится на два диалекта: собственно каратинский и тукитинский. В каратинский диалект входят говоры: анчихский, арчойский, каратинский, машта-динский, нижнеэнхелинский, рацитлинский, рачабалдинский, чабакоринский, причем анчихский говор выделяется наиболее сильно [3, с. 23]. В диалектах каратинского языка, с одной стороны, сохранились наиболее архаичные черты (в большей части в тукитинском), а другой стороны, они претерпели значительные изменения. Так, на уровне каратинского и ахвахского языков наблюдаются существенные различия, тукитинский настолько обособился, что его носители не могут свободно общаться с носителями других диалектов и т.д.
Этнограф Е.М. Шиллинг, в 1940-х гг. занимавшийся изучением этнографических групп аварского народа, отмечает: «На вопрос о национальном самоопределении современные люди отвечают так: "Если посторонние нас спросят - какой нации, ответим - аварцы. Если они спросят - откуда, скажем - каратины. На своей же земле друг друга называем по аулам, жители селения Арчо будут арчолъ и т.д.". Ко всему этому мы слышали от стариков, что каратины - "не отдельный народ" и "не отдельное племя"» [6, с. 98]. Ученый также указывает, что жителей селения Тукита нельзя с уверенностью считать каратинцами, поскольку «язык этого аула то трактуется как отдельный (родственный каратинскому), то как наречие каратинского». Жители Ан-чиха также отстаивают наличие у себя отдельного языка [6, с. 100].
Даже при достаточно поверхностном сопоставительно-сравнительном анализе сивухского говора и других наречий и диалектов аваро-андо-цезской языковой группы можно отметить, что, несмотря на близкородственное происхождение, он наиболее приближен к каратинскому языку и значительно отдален от других. Существенные отличительные черты между каратинским, ту-китинским и сивухским в области фонетики, морфологии и лексики заключаются и в наличии материально разных словесных ресурсов, способов словообразования, грамматических категорий, и в неодинаковости их применения.
Например, в ахвахском языке словосочетание «заставить рассказывать» звучит как мачу-нулъа т1онулъа , а в сивухском - баса т1амед ; «заставить показать» на ахвахском языке - гьаригорулъа тЮнулъа , на сивухском - гьан/а т1амед ; «заставить ходить» на ахвахском - хьвадилорулъа тЮнулъа, на сивухском - хьвадия т1амед; «заставил совершить» на ахвахском - гурулъа бит1ари, на сивухском - гегьа т1амед и т.д.
При обращении к морфологическим особенностям образования числительных каратин-ского и тукитинского диалекта налицо существенные различия: в собственно каратинском децимальная (десятичная), в тукитинском - вегизимальная (двадцатеричная) [5, с. 20]. Так, в туки-тинском количественные числительные передаются без ауслаутной частицы -да: к1ек1и «два», а в каратинском, как и в сивухском говоре - к1еда. Образование названий десятков в тукитинском диалекте отличается от собственно каратинского. В каратинском они образуются от основы числительного, обозначающего единицы и плюс слово: гьац1ада «десять», при этом начальное гь опускается, ср.: лъабацIада «тридцать», гьачIвацIада «девяносто». В сивухском говоре частица –да- не употребляется: лъабацIа (тридцать), боацIа (сорок), гьачIвацIа – (девяносто) и т.д.
В сивухском говоре числительные до десяти звучат как цебе, кIеда, лъаби, боо, инщду, инлълъи, гьакьу, бикьи, гьачIва, гьацIа . Числительное «одиннадцать» образуется прибавлением суффикса –л - к десяти – гьацIа/л - и числительного «один» - «цеб» - гьацIал цеб; числительное «двенадцать» - гьацIа/л + кIеда (один); числительное «двенадцать» - гьацIа/л + лъаби и т.д. При образовании порядковых числительных (первый, второй, третий и т.д.) используется -яс- или –вас-: цебеяс, кIедаяс, лъабияс, боовас, инщдувас, инлълъияс, гьакьувас, бикьияс, гьачIваяс, гьацIаяс.
При сравнении сивухского говора с андийским языком можно отметить значительные совпадения в основах слов, меньше – в словообразовании. Так, анд. има (отец) > има - лъир (отцовство) почти идентично сивухскому има - лъер; анд. бигьа (легко) > бигьа - лъир (облегчение) – сивухскому бигьа - лъер ; анд. адлу (порядок) > адлу - ссуб (беспорядочный, невоспитанный) – си-вухскому гIадлу гьачIелъер; анд . орси (деньги) – сивухск. гIарце (аварск. гIарац). Наряду с совпадением встречаются и коренные различия в основах слов: анд. гьакъкъу (комната) > гьакъкъу - ссуб (бездомный) – сивухск. эше – эше гьачIов (в данном случае гьачIов – вспомогательный глагол ) и т.д. Или же при склонении местоимений в сивухском говоре и тукитинском диалекте меняются гласный основы и аффиксы личных местоимений, но в сивухском местоимение «ты», «я» склоняется как мен (ты) - мена (тебя), ден (я) – дена (тебя), а в тукитинском - ден - дини (я), мен - мини (ты).
Заметное влияние на лексико-грамматические и фонетические особенности сивухского говора изначально оказывал аварский язык, через посредство которого проникали многочисленные заимствования не только аварского. Как и в аварском языке, в речи сивухцев характерно прибавление гласной в начале некоторых заимствованных слов (« истакан » - «стакан»), старожилам свойственно произношение «п» вместо «ф» («з епи р» - «зефир») и т.п. В последнее время заметно усилилось количество слов арабского, персидского и тюркского происхождения, в частности понятий религиозного характера: дин, джамаат, даваат, мажгит (мечеть) и др. В говоре обнаруживается и значительное количество заимствованных в последние годы русизмов.
Таким образом, обособление многочисленных диалектов и говоров родственных языков андийской и цезской подгрупп, их дифференциация является результатом распада одной более или менее однородной языковой единицы.
Список литературы Сивухский говор в системе диалектов аваро-андо-цезской группы дагестанских языков
- Андийские языки среди языков народов Дагестана. Материалы научно-практической конференции 6-8 июня 2011 г. -Махачкала, 2011.
- Климов Г.А., Халилов М.Ш. Словарь кавказских языков: сопоставление основной лексики. -М.: Восточная литература, 2003.
- Словари и справочники на Академике
- Толковый словарь (сборник электронных словарей) .
- Халидова Р.Ш. К проблеме изучения фразеологии каратинского языка//Языкознание в Дагестане. Лингвистический ежегодник. -Махачкала, 1997. -С. 22-27.
- Шиллинг Е.М. Малые народы Дагестана. -М., 1993. -С. 98