Склонение имен прилагательных в ингушском языке

Автор: Оздоева Э.Г., Дзангиева Л.С.

Журнал: Форум молодых ученых @forum-nauka

Статья в выпуске: 8 (24), 2018 года.

Бесплатный доступ

В данной статье рассматриваются особенности склонения имен прилагательных в ингушском языке. В свободной форме имена прилагательные схожи по некоторым признакам с именами существительными. Все три разряда изменяются по падежам как имена существительные. В зависимой форме притяжательные и относительные прилагательные, обозначающие время и место не склоняются. Все прилагательные имеют две формы: форму именительного падежа и форму косвенных падежей.

Имена прилагательные, ингушский язык, склонение, свободные формы, зависимые формы, омонимы

Короткий адрес: https://sciup.org/140284084

IDR: 140284084

The formation of names appropriate in the Ingushian language

This article deals with the peculiarities of declension of adjectives in the Ingush language. In free form, adjectives are similar in some ways to nouns. All three categories change by case as nouns. In the dependent form possessive adjectives and relative adjectives, denoting time and place do not decline. All adjectives have two forms: the nominative case and the form of oblique cases.

Текст научной статьи Склонение имен прилагательных в ингушском языке

Имя прилагательное в ингушском языке - это знаменательная часть речи, выражающая непроцессуальный признак и отвечающая на вопросы Мишта? / какой? Хьан? / чей? (по отношению к разумным именам существительным), Сен?/ чей? (по отношению к неразумным именам существительным).

В соответствии с этими вопросами имена прилагательные по значению делятся на три разряда: 1) Мишталли / качественные - отвечают на вопрос мишта? Например: хоза зиза / красивый цветок, мора тай / коричневые нитки, моажа малх / оранжевое солнце ; 2) Относительны / относительные -отвечают на вопрос сен? Например: дахчан кад / деревянная чаша, даьре коч / шелковое платье, ахкан й1овхал / летняя жара ; 3) Т1аозара / притяжательные - отвечают на вопрос хьан? Например: нане т1оаргац / бабушкин сундук, веший совг1ат / подарок брата, хьехархочун книжка / книга учителя.

Рассмотрим склонение имен прилагательных. В своем исследовании Э.А. Аушева отмечает: «Прилагательное в ингушском языке имеет две формы: форму именительного падежа и форму косвенных падежей» [1, с. 100]. В зависимости от разрядов и формы имена прилагательные изменяются по падежам по-разному (это касается и единственного и множественного числа): 1) Качественные имена прилагательные зависимой или несамостоятельной формы изменяются по падежам посредством прибавления к косвенным падежам окончания -ча. Например: Именительный падеж -лакха ц1а / высокий дом, родительный падеж - лакхача ц1ен / высокого дома, дательный падеж - лакхача ц1енна / высокому дому, эргативный падеж -лакхача ц1ено / высокий дом, совместный падеж - лакхача ц1енца / (с) высоким домом, вещественный падеж - лакхача ц1енах / о высоком доме // из высокого дома, местный падеж - лакхача ц1енга / высокому дому, сравнительный падеж - лакхача ц1енал / чем высокий дом; 2) при склонении относительных прилагательных зависимой формы имена прилагательные не изменяются по форме, склоняются только существительные, которые с ними сочетаются (исключения составляют относительные прилагательные, относящиеся ко времени и месту, к которым в косвенных падежах прибавляется окончание -ча): именительный - ц1аста к1удал / медный кувшин, родительный - ц1аста к1удала / медного кувшина, дательный -ц1аста к1удала - медному кувшину, эргативный - ц1аста к1удало / медный кувшин, совместный - ц1аста к1удалца / (с) медным кувшином, вещественный - ц1аста к1удалах / о медном кувшине // из медного кувшина, местный - ц1аста к1удалга / медному кувшину, сравнительный - ц1аста к1удалал / чем медный кувшин; Искл.: именительный - юртара ц1а / сельский дом, родительный - юртарча ц1ен, дательный - юртарча ц1енна, эргативный - юртарча ц1ено, совместный - юртарча ц1енца, вещественный - юртарча ц1енах, местный - юртарча ц1енга, сравнительный - юртарча ц1енал. Ингушский лингвист З.К.Мальсагов отмечает, что «Родительный падеж имен существительных обычно употребляется в значении прилагательного» [2, с. 30]. Далее он продолжает: «Если прилагательное представляет собою родительный падеж существительного, то оно не изменяется совершенно» и приводит пример: именит. мехка г1улакх – народное дело; родит. мехка г1улакха; дат. мехка г1улакха; союзный - мехка г1улакхца [Там же, с. 33].

  • 3)    притяжательные прилагательные зависимой формы не изменяют своей формы при склонении: именительный - нане т1оаргац / бабушкин сундук , родительный - нане т1оаргаца , дательный - нане т1оаргаца , эргативный - нане т1оаргацо , совместный - нане т1оаргацаца , вещественный - нане т1оаргацах , местный - нане т1оаргацага , сравнительный - нане т1оаргацал .

Что же касается свободной формы имен прилагательных всех трех разрядов, то, в силу своей семантической схожести, они склоняются как имена существительные: 1) именительный - лакхадар , родительный - лакха чун , дательный - лакха чунна , эргативный - лакха чо , совместный - лакха чунца , вещественный - лакхачох , местный - лакхачунга, сравнительный - лакха чул ; 2) именительный - ц1астаяр , родительный - ц1аста чун , дательный - ц1аста чунна , эргативный - ц1аста чо , совместный - ц1аста чунца , вещественный - ц1аста чох , местный - ц1аста чунга , сравнительный - ц1аста чул ; 3) именительный - нанедар, родительный - нанечун , дательный - нанечунна , эргативный - нане чо , совместный - нане чунца , вещественный - нане чох , местный - нане чунга , сравнительный - нане чул .

В заключение хочется отметить еще одну особенность имен прилагательных в ингушском языке. Дело в том, что относительные и притяжательные прилагательные по форме схожи с именами существительными в родительном падеже. Это так называемые омонимы. Например: Тха даде жа дика дийбад. / Овцы нашего деда хорошо размножились. – Тха даде дика леладу ший жа. / Наш дедушка хорошо смотрит за своими овцами . - Тха даде дукха жа да. / У нашего деда много овец . В первом предложении слово «даде» выражено притяжательным именем прилагательным; во втором предложении слово «даде» выражено именем существительным в эргативном падеже; в третьем предложении -именем существительным в родительном падеже.

Итак, мы приходим к выводу, что в зависимых качественных прилагательных при склонении прибавляется - ра ; зависимые относительные прилагательные не склоняются за исключением выражающих отношения к месту и времени; зависимые притяжательные не склоняются вообще. Свободные же формы всех трех разрядов склоняются как имена существительные.

Список литературы Склонение имен прилагательных в ингушском языке

  • Аушева Э.А. именные части речи в ингушском языке. - Назрань, 2012. 160 с.
  • Мальсагов З.К. Грамматика ингушского языка. Издание 2-е. Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1963. 159 с.