"Слова года" в Германии как средство повышения интереса к изучению немецкого языка

Автор: Богданова Ю.З.

Журнал: Форум молодых ученых @forum-nauka

Статья в выпуске: 4 (4), 2016 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются так называемые «слова года», которые выбираются в Германии специалистами-филологами и простым онлайн-голосованием, а также обозначается целесообразность изучения этих слов на занятиях по немецкому языку.

Слово года, германия, немецкий язык

Короткий адрес: https://sciup.org/140276592

IDR: 140276592

Текст научной статьи "Слова года" в Германии как средство повышения интереса к изучению немецкого языка

Премия «Антислово года» присуждается в Германии с 1991 г. "Лингвокритической инициативой" (Sprachkritische Aktion) в Дармштадте. Эта акция призвана привлечь внимание общества к бережному обращению с немецким языком, чтобы избежать циничных, грубых и дезинформирующих новообразований, которые нередко вводят в заблуждение. В 2012 г. такими антисловами стали Opfer-Abo, которое можно перевести на русский как "абонемент жертвы"; Pleite-Griechen - "обанкротившиеся греки"; Lebensleistungsrente "пенсионная прибавка за заслуги". В 2013 г. – Sozialtourismus, "социальный туризм", то есть право свободного трудоустройства на территории Евросоюза. По мнению жюри слово дискриминирует людей, которые вынуждены искать в Германии лучшее будущее, и отрицает их принципиальное право на это. В 2014 г. было выбрано слово Lügenpresse, "лживая пресса", которое порочит всю прессу в целом и негативно влияет на свободу высказываний. В 2015 г. антисловом года стало слово Gutmensch, "душа-человек", "добряк", то есть человек, стремящийся помогать всем беженцам, чересчур толерантный и некритичный. Также в списке этого года "Hausaufgaben" - недовольство тем, что греческое правительство не хочет проводить реформы, "Verschwulung" - слово которое описывает процесс превращения в гея.

«Слово года» и топ-10 самых значимых для политики, экономики, общественной жизни понятий года выбираются Обществом немецкого языка (GfdS) в Висбадене с 1977 г. В 2014 г. в список слов года вошли: Putin-Versteher, "понимающий Путина", то есть поддерживающий позицию российского президента; название политической группы Pegida «Patriotische Europäer gegen die Islamisierung des Abendlandes» ("Европейцы-патриоты против исламизации Старого Света"); Social Freezing - заморозка неоплодотворенных яйцеклеток "на будущее" без медицинского на то основания. В 2015 г. – Flüchtlinge, "беженцы", поскольку именно эта тема превалировала в этом году; фраза на французском языке «Je suis Charlie» ("Я – Шарли") – лозунг в поддержку сатирического журнала Charlie Hebdo; Grexit - о вероятном исключении Греции из еврозоны.

Ежегодно онлайн-голосованием и выбором жюри, в составе которого студенты, школьники и профессиональные лингвисты, выбирается молодежное слово года. Ежегодный выбор «слова года» - это отчасти рекламная акция издательства Langenscheidt для своего словаря молодежного языка и есть сомнения в том, действительно ли молодежь говорит так. Молодежное слово года один из самых больших рекламных трюков Германии. Например, слово года в 2015 г. – Smombie, своеобразный «гибрид человека и смартфона», в реальности слово практически не употребляется, но получило внимание благодаря пиар-компании издательства, которое стремится сделать эту акцию серьёзным мероприятием. С наукой это не имеет ничего общего, а вот поднятию продаж словарей может посодействовать. Степень распространения слова играет второстепенную роль: «Эта акция показывает, что к молодежному языку отношения она не имеет», - считает Петер Шлобински, профессор германистики из университета Ганновера [1]. Издательство зарабатывает деньги, когда студенты, школьники, их родители покупают словари издательства, или говоря на сленге: Langenscheidt gönnt sich hart vong Marketing her.

"Fly sein", «улётный», - молодежное слово этого года. Решение жюри было отчасти сюрпризом, поскольку в онлайн-голосовании 5% пользователей даже не выбрали это слово. Слово "isso" для выражения согласия, интонирования выбрали 20%, "Vollpfostenantenne", «палка для селфи», 13%; "Hopfensmoothie", «пиво», 11%; "Bambusleitung" – о плохой связи с интернетом и "Tintling" - о человеке с татуировкой - по 10%, "Tindergarten" 9% - о знакомствах в сети [2, 5].

«Слово года», «антислово года», «молодежное слово года» и некоторые другие подобные акции в Германии не всегда являются показателями серьёзных лингвистических исследований, но, безусловно, повышают интерес к процессам, происходящим в современном немецком языке. Списки слов «участников» и «победителей» подобных конкурсов целесообразно рассматривать и на занятиях по немецкому языку для повышения интереса к предмету [3,4].

Список литературы "Слова года" в Германии как средство повышения интереса к изучению немецкого языка

  • http://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/jugendwort-des-jahres-langenscheidt-goennt-sich-hart-1.3254767
  • Богданова Ю.З. О возможности художественного перевода // Гуманитарные научные исследования. - 2016. - № 6 (58). - С. 254-256.
  • Богданова Ю.З. Аутентичные материалы для профессионально-ориентированного обучения иностранному языку // Современная педагогика. - 2016. - № 5 (42). - С. 10-11.
  • Богданова Ю.З. Использование интернет-ресурсов для повышения эффективности самостоятельной работы студентов // В сборнике: ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТИРОВ В ВОСПИТАНИИ СЕЛЬСКОЙ МОЛОДЕЖИ Сборник материалов Международной научно-практической конференции. - 2014. - С. 69-71.
  • Васильева А.А. «KIEZDEUTSCH» как явление современного немецкого языка // Гуманитарные научные исследования. - 2016. - № 6 (58). - С. 78-79.
Статья научная