Сложные двандва в китайском и японском языках: сравнительный аспект

Бесплатный доступ

В данной работе на материале типологически различных языков, современного китайского и японского, анализируются слова с координативными отношениями между компонентами или координативные двандва. Цель работы - сравнить структурные и семантические характеристики данных слов. Сложные двандва широко используются в китайском и японском языках как существительные, прилагательные и глаголы. Особенность словообразования координативного типа в китайском и японском языках состоит в том, что словообразовательные модели представляют собой объединение однородных компонентов, которое происходит независимо от типа семантических отношений между компонентами. Порядок следования компонентов определяется понятием «приоритет», а также фонетическими правилами и правилами акцентуации каждого языка. В японском языке в процесс словообразования включена лексика различного происхождения, соответственно используются словообразовательные модели, отсутствующие в китайском языке. Между компонентами сложных двандва в обоих языках существуют различные семантические отношения.

Еще

Китайский язык, японский язык, двандва, координативная связь

Короткий адрес: https://sciup.org/147220100

IDR: 147220100   |   DOI: 10.25205/1818-7919-2019-18-4-87-95

Список литературы Сложные двандва в китайском и японском языках: сравнительный аспект

  • Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: УРСС, 2004. 571 с
  • Блумфилд Л. Язык. М.: УРСС, 2002. 606 с
  • Бергельсон М. Б., Кибрик А. Е. Прагматический «принцип приоритета» и его отражение в грамматике языка. Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. Т. 40, № 4. С. 343-355
  • Горелов В. И. Лексикология китайского языка. М.: Просвещение, 1984. 216 с
  • Кленин И. Д., Щичко В. Ф. Лексикология китайского языка. М.: Вост. книга, 2013. 273 с
  • Кочергина В. А. Об изучении сложных слов санскрита в Древней Индии // Индийская культура и буддизм. М.: Наука, 1972. С. 90-97
  • ПашковскийА. А. Слово в японском языке. М.: Наука, 1980. 207 с
  • Семенас А. Л. Лексика китайского языка. М.: Муравей, 2000. 313 с
  • Arcodia G. F., Grandi N. and Montermini F. Hierarchical NN compounds in a cross-linguistic perspective. Italian Journal of Linguistics, 2009, p. 11-33.
  • Joyce Terry. The Japanese mental lexicon: the lexical retrieval and representation of two-kanji compound words from a morphological perspective. Thesis Ph. D. in Psychology. University of Tsukuba, 2002, 347 p.
  • Kageyama Taro. Word formation in Japanese. Lingua: North-Holland Publishing Company, 1982. № 57, p. 215-258.
  • Nishimura Kohei. Morphophonology of Japanese Compounding. University of Tokyo, 2013, 225 p.
  • Shibatani Masayoshi. The languages of Japan. Cambridge University Press, 1990, 411 p.
  • Tsujimura Natsuko. An Introduction to Japanese Linguistic. Great Britain: Blackwell Publishers, 2013. 401 p.
  • Жэнь Сюэлян. Ханьюй цзаоцзыфа [任学良. 汉语造词法.北京:中国社会科学出版社 ]. Словообразование китайского языка. Пекин: Чжунго шэхуэй кэсюэ чубаньшэ, 1981. 291 с. (на кит. яз.)
  • Кунихиро Тэцуя. Нитиэйго хикаку ко:дза [国広哲弥. 日英語比較講座. 東京: 大修館書店 ]. Сравнительный курс японского и английского языков. Токио: Дайсюкан, 1980. Т. 1. 300 с. (на яп. яз.)
Еще
Статья научная