Социокультурная адаптация молодых русскоязычных мигрантов за рубежом (по материалам социологического исследования)
Автор: Шитикова Мария Игоревна, Климович Людмила Валерьевна
Журнал: Симбирский научный Вестник @snv-ulsu
Рубрика: Социология и политология
Статья в выпуске: 3 (29), 2017 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена изучению процесса адаптации мигрантов в социокультурном пространстве принимающих стран. Миграции в современном мире, а также проблемы, связанные с трансграничными перемещениями людей, приобретают масштабный характер. В центре внимания статьи проблемы, с которыми сталкиваются молодые люди, переезжая на постоянное место жительства в другую страну. Эмпирическую базу исследования составили биографические интервью с людьми в возрасте до 30 лет и эмигрировавшими из России в 2005-2014 годах. В марте-апреле 2015 года на базе кафедры философии, социологии и политологии Ульяновского государственного университета было проведено социологическое исследование «Особенности социокультурной адаптации молодых эмигрантов за рубежом (на примере русскоязычного населения, эмигрировавшего из России с 2005 по 2014 год)» с целью выявления особенностей адаптации эмигрантов из России в социокультурном пространстве принимающих стран. Авторы выделяют факторы, влияющие на процесс адаптации молодых мигрантов, основываясь на теоретическом и эмпирическом материале. Отмечается, что ключевым фактором является социокультурный капитал, накопленный человеком в процессе его жизни в родной стране. К его составляющим можно отнести биографические данные, образование, трудовую деятельность. Полученные результаты подтвердили существующие научные теории аккультурации, а также модели-реакции принимающей страны. Особое место уделено вопросу возращения в Россию и планам на будущее.
Социокультурная адаптация, социализация, миграция, социальная мобильность, социокультурный капитал, ассимиляция, интеграция
Короткий адрес: https://sciup.org/14114428
IDR: 14114428
Sociocultural adaptation of young Russian-speaking migrants abroad (according to the materials of the sociological research)
This article is devoted to the adaptation process of migrants in a sociocultural space in the host countries. Migration problems, which are connected with cross-border people movements, gain a large-scale character. The top-problems are about what young people face when they move to other country. The basis of an empirical research is the theories of acculturation and sociocultural adaptation of migrants. In order to identify the features of adaptation of immigrants from Russia in the sociocultural space of the host countries there was conducted a sociological research "Features of sociocultural adaptation of young emigrants abroad" on the Department of Philosophy, Sociology and Political Science at Ulyanovsk State University in March and April 2015. The study was on the example of the biographical interviews of Russian-speaking population, which emigrated from Russia from 2005 to 2014. The authors interviewed the people by one the of IP telephony services - Skype. The selection of respondents was carried out by the method of the "snowball"...
Текст научной статьи Социокультурная адаптация молодых русскоязычных мигрантов за рубежом (по материалам социологического исследования)
Адаптация мигрантов является одним из самых сложных процессов в плане его управления и регулирования. Он зависит от целого комплекса взаимосвязанных внутренних и внешних факторов. Современные миграции характеризуются многофакторностью, они, по сути, отражают происходящие в обществе процессы глобализации, от которых зависят механизмы социальной адаптации и поведение мигрантов.
Попадая в новую среду, эмигрант неизбежно становится участником процесса социокуль- турной адаптации. В новой этнокультурной среде складывается определенное противоречие между привычными потребностями, интересами мигрантов, мировоззрением, устоявшейся моделью их социального поведения и новыми общественными условиями их жизнедеятельности, изменившимся статусом, ценностными и культурными особенностями принимающего сообщества.
К объективным факторам, оказывающим влияние на адаптацию мигрантов, можно отнести социально-экономическое развитие и условия принимающих стран, отношение местного сооб- щества к мигрантам. Но без личной активности в процессе адаптации самого мигранта этот процесс может не только затянуться, но и вовсе перерасти в обратный процесс — дезадаптацию.
В условиях все возрастающей мобильности населения и усиления миграционных потоков особую актуальность приобретают исследования аккультурации как процесса встраивания индивида в новое культурное сообщество. Как отмечают исследователи, сложные жизненные ситуации, миграция относятся именно к таким и могут влиять на формирование девиантного поведения человека [8]. Поэтому изучение процесса адаптации мигрантов, сложностей, с которыми они сталкиваются, и пути их преодоления выступают важным ракурсом социализации личности.
Первое социологическое понимание процесса адаптации мигрантов было предложено Р. Парком. Он объяснял процесс слияния культур, индивидов и социальных групп с точки зрения теории «экологии человека», а также ввел в научный оборот категорию ассимиляции [9, с. 384—400].
Первые попытки типологизации адаптационного поведения мигрантов принадлежат У. А. Томасу и Ф. В. Знанецкому [18]. Их работа посвящена процессу усвоения личностью социального опыта. Социальная адаптация в данном случае — это взаимодействие социальных ценностей (характеристики общества) и социальных установок (характеристики личности).
Не менее значимыми теориями адаптации мигрантов являются следующие:
-
• концепция Р. Тафта, рассматривающая адаптацию в полиэтническом обществе через монистическую ассимиляцию, согласно которой включение мигрантов в принимающее общество происходит за счет растворения принятого меньшинства с их добровольным отказом от своей идентичности; плюралистическую ассимиляцию или сосуществование самобытных этнических групп; интеракционистскую ассимиляцию, которая представляет собой состояние в результате взаимодействия мигрантов и принимающего населения вследствие их постоянной коммуникации [17];
-
• концепция С. Айзенштадта, который вводит понятие абсорбции и различает три ее измерения:
-
1) культурное измерение, включающее в себя аккультурацию, то есть обучение ролевым навыкам и нормам принимающего общества;
-
2) личностное измерение, в котором важная роль отводится эмоциональной удовлетворенности индивидов;
-
3) институциональное измерение, в основе которого лежит размещение мигрантов в самых важных сферах принимающего общества [7];
-
• концепция М. Гордона. Он различал два вида ассимиляции: поведенческую и структурную. Первая заключается в принятии новых способов поведения, культуры и ценностных ориентаций. Под второй подразумевается проникновение в статусную систему принимающего общества [16].
В начале XX века был широко освещен этно-социологический подход Л. Н. Гумилева, который понимал под миграционными перемещениями и адаптацией закономерные явления, обусловленные «пассионарностью» земли и особенностями различных этносов [4]. Позднее Л. М. Дробиже-вой была выдвинута идея общности культурного пространства этноса, не зависящего от места нахождения его членов [5].
В концепции трех стадий миграционного процесса Л. Л. Рыбаковский рассматривает социальную адаптацию мигрантов как завершающий этап миграционного перемещения [10, с. 13].
Теоретико-методологический подход Т. Н. Юдиной объясняет социальную адаптацию мигрантов с точки зрения миграционной мобильности людей, которая в свою очередь обусловливается ресурсами социального потенциала мигрантов и принимающего общества [12, с. 45—49]. Адаптация мигрантов (по Юдиной) — процесс приспособления человека к новым для него условиям жизни. С одной стороны, это приспособление человека как живого существа, а с другой — как личности, социального феномена [13, с. 2].
К вопросам поведения этнических сообществ, развитию идентичности, мигрантофобии, проблемам толерантности обращались ученые коллектива под руководством Н. М. Лебедевой [7]. Дж. Берри в своих работах исследовал выбор направления адаптации, модели взаимодействия коренного населения и мигрантов [15, p. 232—253]. Теоретические подходы к изучению процесса социокультурной адаптации обобщены и проанализированы в статье М. А. Южанина [14].
Проблеме трудовой адаптации русскоязычных мигрантов посвящена статья Т. Н. Войлоко-вой [2], которая в своем исследовании отмечает сложности, с которыми сталкиваются мигранты в процессе адаптации в трудовом коллективе. Она отмечает, что «наиболее комплексной составляющей интеграции является культурная, связанная с т. н. социальной компетенцией: отсутствие социального бэкграунда, незнание культуры, литературы, традиций, юмора принимающей страны, всех тех особенностей, кото- рые воспринимаются и впитываются человеком годами» [2, с. 61]. Поэтому проблема социальной и культурной адаптации стоит наиболее остро, даже в том случае, если человек переехал только ради трудоустройства. Исследователи отмечают, что существуют отличия в процессе адаптации у вынужденных переселенцев и добровольных: «Если воспроизводство жизненных средств (условий жизни), физических и духовных сил вынужденных переселенцев как жертв "нарушения гуманитарного права" приобретает преимущественно случайный, вероятностный характер и осложняет адаптацию и интеграцию, то вхождение в сообщество трудовых мигрантов представляет более выраженное социально направленное содержание, что положительно влияет на результаты как их адаптации в новом сообществе, так и возможной интеграции в нем» [3, c. 85].
Вопросы адаптации русскоязычных мигрантов в отдельных странах становились предметом специальных исследований [6, 11, 1].
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ
В марте-апреле 2015 года на базе кафедры философии, социологии и политологии Ульяновского государственного университета было проведено социологическое исследование «Особенности социокультурной адаптации молодых эмигрантов за рубежом (на примере русскоязычного населения, эмигрировавшего из России с 2005 по 2014 год)» с целью выявления особенностей адаптации эмигрантов из России в социокультурном пространстве принимающих стран.
В ходе исследования было собрано 18 биографических интервью с молодыми людьми в возрасте до 30 лет, эмигрировавшими из России в 2005—2014 годы. Исследование проводилось методом глубинного, неформализованного интервью. Отбор респондентов осуществлялся методом «снежного кома». Интервью проводилось с помощью интернет-средств — скайпа.
Молодые люди, которые уехали за границу на постоянное место жительства, это достаточно специфическая группа, труднодостижимая для отбора и изучения. Универсальным выходом из этой ситуации принято считать индуктивный метод «снежного кома», который создает выборку на базе социальных сетей респондентов.
В качестве респондентов, отобранных для данного исследования («идеальный тип инфор- манта»), являются молодые люди в возрасте от 20 до 30 лет, которые:
-
• уехали из России в период с 2005 по 2014 год;
-
• получили среднее, среднее специальное или высшее образование в родной стране;
-
• с разным уровнем знания иностранного языка, опытом работы, накопленным социокультурным капиталом.
В основе анализа качественных данных лежали следующие концепции:
-
• метод обоснованной теории (Grounded theory);
-
• теории межкультурных различий Г. Хоф-стеде;
-
• подход к пониманию аккультурации Дж. Берри;
-
• концепция культурного контакта по Редфилду, Линтону и Херсковицу;
-
• модели-реакции принимающей страны на мигрантов по Т. Н. Юдиной [13, с. 225—231].
Для анализа биографических интервью был использован метод обоснованной теории. Сначала производился детальный анализ каждого интервью, выписывались понятия — коды (открытое кодирование), затем путем сравнения кодов между собой разрабатывались категории, общие для всех респондентов (осевое кодирование), и в результате среди полученных категорий выделился центральный феномен, с которым были связаны все оставшиеся категории.
К центральным категориям нами были отнесены:
-
1) биографические данные о респонденте (родительская семья);
-
2) социокультурный капитал, который был им накоплен до переезда в другую страну;
-
3) причины, побудившие респондента к эмиграции.
Все категории объединяются в центральный феномен: влияние социокультурного потенциала эмигранта на адаптацию в новом сообществе.
Метод глубинного интервью по результатам исследования позволил выявить не только наиболее значимые биографические события в жизни каждого респондента, но и степень влияния уже накопленного социального капитала в родной стране на дальнейшие жизненные стратегии, в частности, на процесс адаптации. А также удалось структурировать основные категории анализа с помощью метода обоснованной теории.
Продолжение в следующем номере
Список литературы Социокультурная адаптация молодых русскоязычных мигрантов за рубежом (по материалам социологического исследования)
- Бен-Яков М. «Русские» в Израиле: проблемы адаптации/М. Бен-Яков//Социс. -2006. -№ 3. -С. 78-84.
- Войлокова Т. Н. Адаптация русскоязычных высококвалифицированных мигрантов к трудовой деятельности в Германии/Т. Н. Войлокова//Социс. -2013. -№ 1. -С. 51-62.
- Гриценко Г. Д. Мигранты в новом сообществе: адаптация и/или интеграция/Г. Д. Гриценко, Т. Ф. Маслова//Социс. -2010. -№ 5. -С. 82-86.
- Гумилев Л. Н. Этногенез и биосфера Земли/Л. Н. Гумилев. -СПб.: Кристалл, 2001. -642 с.
- Дробижева Л. М. Социальные проблемы межнациональных отношений в постсоветской России/Л. М. Дробижева. -М., 2003. -376 с.
- Золотухин С. А. Особенности адаптации русских в Казахстане/С. А. Золотухин//Социос. -2012. -№ 2. -С. 99-103.
- Лебедева Н. М. Кросс-культурный анализ социально-психологических факторов этнической толерантности и типичные стратегии межгруппового взаимодействия в поликультурных регионах России/Н. М. Лебедева, А. Н. Татарко//Этническая толерантность в поликультурных регионах России/под ред. Н. М. Лебедевой, А. Н. Татарко. -М.: Изд-во РУДН, 2002. -С. 252-285.
- Ощепков А. А. Особенности жизненных ситуаций молодежи, склонной к девиантному поведению/А. А. Ощепков, В. Б. Салахова//Симбирский науч. вестн. -2016. -№ 2(24). -С. 37-41.
- Парк Р. Э. Экология человека/Р. Э. Парк//Теория общества. -М., 1999. -С. 384-400.
- Рыбаковский Л. Л. Миграция населения (вопросы теории)/Л. Л. Рыбаковский. -М.: ИСПИ РАН, 2003. -206 с.
- Савин И. С. Русские в современном Казахстане/И. С. Савин//СОЦИС. -2010. -№ 8. -С. 81-89.
- Юдина Т. Н. Миграционные процессы: теория, методология и практика социологического исследования: дис.. д-ра социол. наук. -М., 2004. -347 с.
- Юдина Т. Н. Социология миграции: к формированию нового научного направления/Т. Н. Юдина. -М.: Изд-во «Дашков и К», 2004. -272 с.
- Южанин М. А. О социокультурной адаптации в иноэтнической среде: концептуальные подходы к анализу/М. А. Южанин//СОЦИС. -2007. -№ 5. -С. 70-77.
- Berry J. W. Psychology of acculturation: Understanding individuals moving between cultures//Brislin R. W. (Ed.) Applied cross-cultural psychology. -L., 1990. -P. 232-253.
- Gordon M. M. Assimilation in American Life: the role of race, religion, and national origins. -N. Y.: Oxford University Press, 1964. -288 p.
- Taft R. The psychological adaptation of Soviet immigrants in Australia//Cross-cultural adaptation: Current approaches. International and intercultural communication annual. -1988. -No. 11. -P. 150-167.
- Thomas W. I., Znaniecki F. The Polish Peasant in Europe and America. Vol. I, II. -N. Y.: Dover Publications, 1958, .