Социокультурная компетенция как связующее звено иноязычной коммуникативной и межкультурной компетенций в обучении иностранному языку

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются место и роль социокультурной компетенции в структуре и содержании иноязычной коммуникативной компетенции и межкультурной компетенции в обучении иностранному языку.

Социокультурная компетенция, иноязычная коммуникативная компетенция, межкультурная компетенция, синергетические принципы, методика обучения иностранному языку

Короткий адрес: https://sciup.org/148180075

IDR: 148180075

Текст научной статьи Социокультурная компетенция как связующее звено иноязычной коммуникативной и межкультурной компетенций в обучении иностранному языку

В настоящей статье рассмотрены социокультурная компетенция (СКК) как неотъемлемая часть иноязычной коммуникативной компетенции (ИКК) и межкультурная компетенция (МКК) в обучении иноСслтроавнарньоммуеятзоыдикуче(сИкЯих). терминов и понятий содержит следующие определения: СКК – это «совокупность знаний о стране изучаемого языка, национально-культурных особенностях социального и речевого поведения носителей языка и способность пользоваться такими знаниями в процессе общения, следуя обычаям, правилам поведения, нормам этикета, социальным условиям, стереотипам поведения носителей языка» [1, c. 286]; ИКК – «способность решать средствами ИЯ актуальные для учащихся задачи общения в бытовой, учебной, производственной и культурной жизни; умение учащегося пользоваться фактами языка и речи для реализации целей общения» [1, c. 98].

Многие подходы к определению компонентного состава СКК опираются на концепцию социокультурного образования средствами ИЯ, разработанную В.В. Сафоновой. На основе про- деланного анализа подходов к определению структуры и содержания СКК, разработанных к настоящему моменту в методике обучения ИЯ [5, 6, 11, 14, 17, 19, 20, 21, 25], были сделаны следующие выводы:

  •    СКК выделяется как самостоятельный элемент в структуре ИКК и тесно связана со всеми остальными ее составляющими;

  •    СКК предполагает формирование ряда взаимосвязанных и взаимообусловленных компетенций, входящих в ее состав;

  •    Содержательный и компонентный состав СКК определяется конкретными задачами обучения ИЯ и потребностями целевой учебной аудитории;

  •    Процесс формирования СКК происходит на основе приобщения к иноязычной культуре посредством опоры на родную культуру путем сопоставления соприкасающихся культур.

Несмотря на широкий диапазон мнений относительно компонентного состава СКК, представляется возможным выделить некоторые общие положения. Развитие СКК происходит посредством формирования следующих компетенций:

  • 1.    Социолингвистическая компетенция, используемая как синонимичная с лингвострановедческой компетенцией [6], преад)полагает: совокупность знаний экстралингвистического характера о стране изубч)аемвлоагдоеянзиыекаб[е1з]э, квивалентной и фоновой лексикой, описывающей инокультурные реалии [6],

  • в)    овладение способами передачи реалий родного языка на ИЯ [6],

  • г)    понимание вариативности стилей и образов жизни в соизучаемых обществах [19].

  • 2.    Социальная компетенция предусматривает готовность взаимодействовать с представителями иной лингвокультурной об1Йн(Стр<[20е?ическая компетенция, используемая как синонимичная с компенсаторной компетенцией [5], предполагает способность использовать вербальные и невербальные коммуникативные стратегии для компенсации пробелов в знаниях лингвистического кода или иных срывов в коммуномаетинция. дискурса, тесно связанная со стратегической компетенцией [1] и даже включаемая в состав последней [25], предусматривает развитие способности построения целостных, связанных и логичных высказываний в устной и письменной речи в зависимости

от ситуации общения и коммуникативной задачи [1].

Таким образом, СКК входит в состав ИКК и является многокомпонентным образованием, в структуре которого выделяются социолингвистическая компетенция, социальная компетенция, стратегическая компетенция и компетенция дискурса. В содержании СКК выделяются следующие составляющие: а) совокупность знаний о инокультурных реалиях, отражающихся их безэквивалентной и фоновой лексикой, а также владение способами передачи реалий родного языка на ИЯ; б) способность использовать различные коммуникативные стратегии для преодоления срывов в коммуникации; в) способность строить целостные и логичные высказывания в зависимости от ситуации общения и коммуникативной задачи; г) готовность вступать во взаимодействие с преПстаупиелями рассмйтренйюгвокутлоурнои СбщностиМКК. Межкультурная компетенция определяется как «способность человека существовать в поликультурном обществе, достигать успешного понимания представителей других культур и представителей своей культуры» [1, c. 134].

Необходимо отметить, что на современном этапе развития методической науки наблюдается широкий диапазон мнений на соотношение ИКК и МКК: соотнесение их компонентного состава и полное приравнивание друг с другу [7, c.59; 10, c. 34], подчинительное положение ИКК по отношению к МКК [16, c.51]; рассмотрение МКК как составляющей ИКВК [н2а1с,тcо.я8щ1]е. й статье рассмотрена концепция Г.В. Елизаровой [9], которая представляется нам перспективной с точки зрения выявления природы соотношения СКК и МКК.

Детальное изучение компонентов, рассматриваемых Г.В. Елизаровой как составных элементов ИКК, позволило заметить, что они выделены и получили свое теоретическое осмысление как самостоятельные единицы СКК: со -циолингвистическая компетенция (И.Л. Бим; В.В. Сафонова,), дискурсная компетенция (Е.Е. Щербакова), стратегическая компетенция (И.А. Смольянникова), социальная компетенция (С.В. Беляева, Д.С. Мельникова, И.Э. Риске, И.А. Смольянникова). Опираясь на вышеупомянутые компетенции в структуре ИКК, исследователь вычленяет в каждой из них межкультурный аспект. Добавление в содержание этих компонентов межкультурного измерения при- водит к их дальнейшему осмыслению и наполнению уже в рамках МКК. Данное обстоятельство позволяет сделать следующие выводы, что:

  •    СКК является стержневым элементом не только ИКК, но и МКК;

  •    СКК является той составляющей, которая связывает воедино ИКК и МКК;

  •    Формирование СКК предопределяет и обусловливает развитие ИКК и МКК.

  •    Развитие МКК происходит посредством сопоставления соприкасающихся   культур,

имеющего своей целью приобщение к иноязычной культуре и осознание собственной. Учет родной культуры, необходимый для развития СКК как неотъемлемой части ИКК, правомерно рассматривать в рамках МКК.

Соотнесем содержание выделенных нами компетенций в составе СКК и межкультурного аспекта, выделенного Г.В. Елизаровой (табл. 1).

Таблица 1

При рассмотрении упомянутых компетенций в межкультурном измерении предусматривается высокий уровень развития этих компетенций, предполагаются качественные новообразования в содержании компетенций [9, c.185]. Для объяснения природы этих новообразований обратимся к синергетике.

Синергетика (от греч. Synergetikos – совместный, согласованно действующий) – междисциплинарное направление научных исследований, возникшее в 70-х гг. XX века и ставящее своей основной задачей познание общих закономерностей и принципов, лежащих в основе процессов самоорганизации в системах самой разной природы [23, c.511]. Термин «синергетика» буквально означает «теорию кооперативных явлений, коллективного поведения множества элементов произвольной природы, образующих систему» [3, c. 83].

Сегодня синергетика быстро интегрируется в область не только естественных наук, но и гуманитарных [23, c.85]. Синергетика обладает значительным эвристическим и методологическим потенциалом и охватывает все сферы познания природного и социального бытия, естествознания и гуманитарных наук. Принципы синергетики применимы не только к сложным эволюционирующим природным системам, но также к культуре и ее развитию, социальным системам и процессам, развитию науки и системы образования [2, c.139].

Синергетика смещает фокус исследовательского внимания с категории бытия к со-бытию; от существования к становлению, существованию в сложных эволюционирующих структурах старого и нового; от независимости и обособленности к связности, когерентности автономного. Синергетика дает возможность рассмотреть старые проблемы в новом свете, переформулировать исследовательские вопСрионсыер, греатсисчмесоктирейть ппрое д хмоедт комв племксент о д[и1к3е, cо.б2у4ч4е]н. ия ИЯ – это новое формирующееся направление, находящееся на современном этапе в стадии становления [4, 8, 15, 22].

С позиции синергетики учебный процесс рассматривается как «особым образом организованное взаимодействие обучающего и обучаемого», где акцент переносится с передачи знаний на обучение способам самостоятельного поиска нужной информации, интерпретации этой информации в собственном контексте (то есть в контексте личности обучающегося), на выработку умений быстро ориентироваться в лавинообразно возрастающем потоке знаний» [4, c.35].

Анализ основных синергетических принципов показал, что предметом исследования этого научного направления становится система, отвечающая определенным характеристикам [3, c. 94; 8, c.23]. Рассмотрим их применительно к СКК:

  • 1 . Гомеостатичность . Гомеостаз – это поддержание программы функционирования системы в некоторых рамках, позволяющих ей следовать к своей цели – аттрактору. Аттракторы существуют, пока в систему подается поток вещества, энергии или информации. Если рассматривать СКК как систему, то можно отметить ее поступательное развитие по мере повышения уровня владения ИЯ. СКК как составная часть ИКК претерпевает становление путем планомерного достижения основной цели – овладения ИЯ как средством общения. Овладение учебным материалом, в частности социокультурным, является необходимым условием повышения уровня как общей иноязычной подготовки, так и развития СК2К.. Иерархичность . Основной сутью структурной иерархии является составная природа вышестоящих уровней по отношению к нижестоящим. Например, в языке это звуки, слова, фразы, тексты. Всякий раз элементы, связываясь в структуру, передают ей часть своих функций, которые теперь выражаются от лица коллектива всей системы, причем на уровне элементов эти понятия могли и не существовать. Как уже было сказано, СКК предполагает формирование ряда взаимосвязанных и взаимообусловленных компетенций, каждая из которых имеет собственное содержание. Составные части, объединяясь внутри отдельных компетенций, и компетенции, совместно функционируя, определяют суть СКК и ее место в структуреебомеевысостго уровня —ИКрытость) . Открытые системы при взаимодействии со средой и получении из нее информации способны эволюционировать. Открытость позволяет эволюционировать системам от простого к сложному. Система развивается и усложняется только при взаимосвязи элементов, входящих в ее состав. СКК имеет сложную организацию и сама входит в состав структуры более высокого уровня. Взаимодействие и взаимообогащение отдельных частей становятся главными факторами дальнейшего развития как СК4К., так е и ли И н К ей К н . ость . Результат суммарного внешнего воздействия на синергетическую систему не сводится к сумме его отдельных составляющих и зачастую превосходит ее. Традиционной основой обучения ИЯ является развитие четырех видов речевой деятельности, однако методическая организация учебного процесса

  • 5 . Наблюдаемость. «Процесс изучения ИЯ в высокой степени индивидуален, зависит от различных факторов, как внутренних (мотивация, предшествующий образовательный опыт и актуальный уровень развития, когнитивные стили и используемые стратегии изучения ИЯ), так и внешних (особенности изучаемого языка, методическое сопровождение процесса его изучения)» [8, c.23]. Целостное описание процесса развития как ИКК, так и СКК складывается из коммуникации между наблюдателями разных уровней (в нашем случае – преподавателей ИЯ). Создание общей картины учебного процесса и его методической организации становится возможным при совмещении мозаичных кусочков, описывающих ту или иную часть общего проСц ессап.о мощью основных характеристик синергетических систем возможно описать СКК. Можно утверждать, что СКК обладает следующими чертами: гомеостатичностью , иерархичностью, открытостью, нелинейностью, наблюдаемостью. Эти характеристики проявляются в том, что:

  •    Структуру СКК нельзя рассматривать как что-то статичное. Развитие СКК является процессом, «локализованным в определенной области непрерывной среды» [13, c.245].

  •    Развитие СКК происходит на базе непрерывного объединения простых структур в более сложные и их совместного развития.

  •    Эффективное развитие СКК происходит не только при воздействии извне, но и при пра-

  • МКК

имеет своей целью формирование поликультур-ной языковой личности, способной к эффективной межкультурной коммуникации, что намного превосходит простое сложение развиваемых видов речевой деятельности. Сказанное правомерно отнести и к развитию СКК.

вильной организации взаимодействия компетенций, входящих в ее состав.

  •    Эффективность формирования СКК достигается путем взаимосвязи всех составляющих учебного процесса.

  •    Моделирование и наблюдение за процессом развития отдельных составляющих СКК вносит вклад в общее понимание сущности СКК.

Вышесказанное позволяет предположить: что развитие СКК сводится не только к формированию «совокупности знаний о стране изучаемого языка, национально-культурных особенностях социального и речевого поведения носителей языка, но и способности пользоваться такими знаниями в процессе общения, следуя обычаям, правилам поведения, нормам этикета, социальным условиям, стереотипам поведения носителей языка» [1, c.286]. В процессе своего развития составляющие части СКК претерпевают качественные изменения и обнаруживают в своем содержании: а) понимание системы ценностей и форм их проявлений в инокультурной общности, б) осознание ценностей родной культуры и форм их проявлений в собственной культурной общности, в) осведомленность о существовании универсальных культурных ценностей, г) умение использовать имеющиеся знания о различиях культурных представлений и норм при взаимодействии с партнером по общению [9]. Социокультурная компетенция возрастает и начинает превращаться в межкультурную компетенцию [24, с.356]. СКК и МКК пред -ставляют собой разные уровни развития еди-ной системы. В ходе развития этой системы происходит непрерывное накопление составных элементов, усложнение связей между ними и способов их взаимодействия. (рис. 1).

Наблюдения и выводы относительно места и роли СКК в структуре и содержании ИКК и МКК могут внести вклад в комплексное решение проблемы формирования СКК как важного фактора успешного межкультурного общения.

Статья научная