Сохранение образной целостности рассказа Х. Л. Борхеса «Вавилонская библиотека» в переводах

Автор: Красильникова Анастасия Михайловна

Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu

Рубрика: Голоса молодых исследователей

Статья в выпуске: 3, 2014 года.

Бесплатный доступ

В статье проводится анализ расхождений, выявленных при сопоставлении переводов, и обосновывается необходимость изучения образной системы автора при работе над переводом его произведений. Уделяется внимание фактическим расхождениям, а также стилистическим особенностям текстов переводов.

Перевод, х. л. борхес, латиноамериканская литература, образная система

Короткий адрес: https://sciup.org/146121524

IDR: 146121524   |   УДК: 81''255.2

Reproduction of image integrity of story "The Library of Babel" by Jorge Luis Borges in translations

The article analyzes the differences revealed by the comparison of translations. The necessity of studying the image system of the author while working on the translation of his works is proved. Attention is paid to the actual discrepancies and stylistic features of translations