Some remarks on the cultural identity of Bunjevci in Vojvodina

Автор: Dragana Ćorić

Журнал: Pravo - teorija i praksa @pravni-fakultet

Рубрика: Articles

Статья в выпуске: 4 vol.41, 2024 года.

Бесплатный доступ

This paper presents some remarks on the cultural identity of the Bunje people or Bunjevci, a national group that has historically undergone a long and difficult journey in preserving their identity. Their struggle – challenging their very existence and fighting for a “rebirth”, including their re-recognition and the restoration of the rights they have held since their arrival in these regions in the 17th century – warrants a place in academic discourse. Although the Bunjevci have been recognized both as a nation and as significant contributors to numerous social and political events since their settlement in these areas, their existence was completely erased by a political decision in Serbia in the mid-20th century. This paper briefly outlines the key elements of the cultural identity of Bunjevci, which sustained them during a period of figurative exile. These include their origin, language, education, and customs, with particular emphasis on their role in some crucial historical events for Serbia. Each of these aspects deserves greater attention, and through this work, we express the need for deeper exploration of these elements, in order to support the Bunjevci in maintaining their permanent status as a national minority.

Еще

Language, education, culture, origin, Bunjevci

Короткий адрес: https://sciup.org/170206441

IDR: 170206441   |   DOI: 10.5937/ptp2404001C

Текст научной статьи Some remarks on the cultural identity of Bunjevci in Vojvodina

A person tends to live and develop within a community with which he/ she identifies on the basis of some common characteristics. The need to belong to a group is natural, since a group means safety, support and protection from outside influences and attacks. Thus, each individual creates his/her own collective identity, incorporating into it all the social interactions and historical practice he/she goes through, enriching the community with his/her personal mark.

Everyone is equally important and valuable member of the society. But if there is urge of some members to be taken as more important and valuable than others, it creates a social dynamic with longer or shorter periods of conflict and reconciliation occurring alternately, which again affect the further development of relations between individuals, members of the same society. Therefore, belonging to a community is not a one-way street. It is a social interaction between an individual and a collectivity that pervade, develop and improve each other intellectually, content-wise and practically. The mentioned phenomena take place in a similar dynamic that we described a little while ago- conflicts and reconciliations, ups and downs, thriving and stagnation – as two sides of the same coin, are constantly changing. The consequences of those changes affect everyone’s lives and decisions, and often create new phenomena and relationships, change or abolish already existing phonemes and relationships.

One of the directions in which these types of changes operate affects, among others, is the cultural identity of a nation. Developing and preserving cultural patterns within a nation is one of the basic ways of preserving not only cultural but also national identity (Nikolić, 2019, pp. 69–81). One does not exist without the other; they are organically connected, with continuous mutual influences. Cultural identity derives “from cultural rights that appear with the existence of a social group that has a common identity based on religion, ethnicity, language or nationality and includes the right to express and preserve the traditions and practices of the said group”(Mitrović, 2017, p. 12). Those cultural rights appear exclusively within the concept of multiculturalism and they are exclusively related to the preservation of the national identity of minority national groups “and they represent one of the basic human rights that recognizes the fundamental sense of cultural identity, group membership and common values for human well-being and progress” (Ćuković, 2019). Thus, cultural identity includes numerous identity determinants that, through their development, have a reciprocal effect on cultural identity as well.

When it comes to the people of Bunjevci, which are in the focus of our research, and their relationship to their own cultural and national identity, A. Raič states that:

perceiving the clear boundaries of one’s own culture according to the cultures and nation-building projects of the people in whose environment they exist and fight for the preservation of their ethnic identity is an important assumption achieving equality and gaining a feeling of acceptance as a minority community ” (Raič & Kujundžić-Ostojić, 2013).

In this sense, the concept of multiculturalism helped the re-constitution of minority rights and minority communities, among others, of community of Bunjevci.

Further in this paper, we will try to shed some light on some aspects of the cultural identity of the Bunjevci, such as language, origin, customs , etc., and on why is that important not only for Bunjevci but for the Serbia itself, and also briefly point out the challenges Bunjevci faced after moving to Vojvodina. Those short insights should be enough to raise specific interest in the readers, to get more information about the challenges that Bunjevci faced and the ways of overcoming them.

2.    Origin of Bunjevci: discovering where they came from

The first mentions of Bunjevci on the territory of the Autonomous Province of Vojvodina were recorded as early as in the beginning of the17th century, in the vicinity of Sombor, where the first Bunjevac parish was recorded as early as in 1632 (Gavrilović, 2017, p. 21; Petrović, 2019, pp. 21–26). Some authors found even earlier mentioning of this parish- in 1622, in letters of don Šimun Matković, a franciscan priest who was addressing to Congregation in Rome in order to gain parish named Bunjevci in Kaloč diocese (Stepanović, 2022, p. 5). Don Matković “wanted to take care of his spiritual children, whose spiritual needs no one took care of before him” (Stepanović, 2022, p. 5). The parish of Bunjevci, which was assigned to Don Matković by the decision of Pope Gregory XV on July 1, 1622, included several settlements on the territory of Somborska and Bajska nahija.1 The name “Bunjevci” was therefore “alive and accepted among those who called themselves and represented themselves by it”, living there for a long time (Stepanović, 2022, p. 5).2

Some historical sources inform us that when they moved to Bačka, Bunjevci were not that unorganized and intimidated refugees, but had “militia under their command”, and that they were “familiar with logistics and the art of warfare” (Nimčević, 2017, p. 287).3 Their bravery brought them noble titles and other benefits, such as properties specially assigned to them, and guarantees that they can enjoy their benefits without restrictions.

The national wanderings of the vojvodinian Bunjevci often kept them at the crossroads between two more numerous peoples, Serbian and Croatian, with whom they had some common features (Mandić, 2020). They shared with the Serbian people the passion for preserving their inner feeling, traditions and customs and national identity, of course each within the framework of their own people. At the same time, sharing the same Roman Catholic faith with Croatian people and similar language (Raduški, 2023, pp. 45–69) didn’t necessarily make them closer to the Croats. Even so, Bunjevci often had to defend their own identity, as much from external dangers as from internal ones – from themselves, who began to doubt their individuality and uniqueness.

Administrative repression and then systematic acculturation, followed by forced assimilation of the Bunjevci during the 19th and 20th centuries4 seriously shook their national and cultural identity and increased their insecurity about who they are and to whom they belong (Černelić, 2018). That is why the act of their own assimilation in 1945. when, by the decision of the highest legislative body in the territory of the liberated Vojvodina, they were erased and sort of “rewritten” in the numerous state of the Croatian nation, was met with confusion, a little relief (we believe that they were tired of fighting to prove who they are and what they are and that they are different from the rest) and with the lack of a plan how to proceed further5. New political and social circumstances and a true democratic arrangement of the state and system led to the correction of a great historical and cultural injustice 70 years later (Orlović, 2023, pp. 41–56); the injustice is greater precisely because the support of Bunjevci to the Serbian people in one of the most significant events in Serbian history – the joining of Vojvodina to Serbia in 1918 was enormous.

In the Great National Assembly of Serbs, Bunjevci and other Slavs in Banat, Bačka and Baranja , held on November 25, in 1918, have participated 578 Serbs, 84 Bunjevci, 62 Slovaks, 21 Ruthenians, 3 Shokci, 2 Croats, 6 Germans and 1 Hungarian, in order to establish the fateful decision to join Serbia within the new Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes (Marković, 2017, p. 102). Appreciation of the importance of Bunjevci in the entire statemaking process was also confirmed by the election of one of their prominent politicians “ to achieve responsible communication with the Government of the Kingdom of Serbia as one of the representatives of the people gathered at the Great Assembly ” (Marković, 2017, p. 103). Especially Serbs and Bunjevci, regardless of how they are baptized, but they certainly believe in God, had a strong faith that by joining the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes, they would be able to progress and protect themselves. One of the significant demands from the Great National Assembly was a guarantee “to all

Serbs, Bunjevci and Shokci who remain in other countries to live, outside the borders of the state created by this act of unification, that they will have the right to protect all their minority rights, the right to survival and development according to the principle of reciprocity” (Marković, 2017, p. 16)

According to the number of participants at the Great Assembly, Bunjevci, with its 84 members, were second in order. Of the 7 women who had the right to vote at this assembly, even 5 came from Subotica, and 3 were Bunjevci: Mara Malagurski, Katica Rajčić i Manda Sudarević (Kujundžić-Ostojić, 2022, p. 44). Mara Malagurski, for example, was prominent in her educational work and was involved in the preservation of the heritage of the people of Subotica Bunjevci. She was the president of the first cultural association of Bunjevci in Subotica (Marjanov, 2019, pp. 137–143; Kujundžić-Ostojić, 2022, pp. 58–62). The two other women were also significant for the Bunjevci culture, preserving their language, customs and keeping the flame of their nationality rather live between children, young people and families (Kujundžić-Ostojić, 2022, pp. 8–62).

Preparations for the strongest attack on their existence were continuously between the two world wars. It started with increasingly loud claims that the Serbs do not allow the Bunjevci to be what they are, that is, the Croats; a political game ensued with the results of the population census by classifying Bunjevci into the category of persons of the same nationality as Croats, or other Slavs of non-Serbian nationality; in the end, it was claimed that what is called the Bunjevac language is actually just a dialect and that they have no grammar (Marković, 2017, p. 39).

The last act against the Bunjevac national and cultural identity was the statement of Marshal Tito at the founding congress of the Communist Party of Serbia, held on May 8, 1945, where he stated that “Serbian chauvinists in Vojvodina will not recognize a Croat as a Croat, but call him a Bunjevac”6 (Orlović, 2023, p. 254; Marković, 2021, p. 37). This statement was led by the Decision of the Main People’s Liberation Committee of Vojvodina, in which the existence of two national communities – Bunjevci and Shokci – were erased. This act of forced assimilation is even more difficult due to the fact that it was done at a time when the end of the Second World War was officially announced in Europe, but not in the world -in a still unstable and deceptive historical moment, and towards the national communities with which the Serbian nation has always had friendly and respectful relations.

3.    The Language of Bunjevci

...enlighten the minds of your sons and daughters to see that life is not virile or civil, if it is not in its nationality; that a person does not know how to create a thought, that he does not know how to conceive a noble feeling; if he is not inspired by the wonderful voice of his mother tongue... ” (Sedlak, 2017, p. 409).

The Bunjevac language was first introduced as “Bunjevac speech with elements of national culture” in 2007 as an optional subject in elementary schools on the territory of the City of Subotica. The number of more than 10,000 children7 who attended this course since its establishing inspired the initiation of the process of research and determination of Bunjevac language standards.

Research conducted in 2018 (Iršević, 2020) on a sample of 85 children out of a total of 224 who during the 2017/2018 school year attended the “Bunjevac language with elements of national culture” course, indicated that the children are quite open to learning the language and improving it. Namely, 57.1% of the respondents considered that they speak this language “mediocre”, while they expressed the opinion that they know better Serbian language, as the official language, because they are evaluated for learning and using it.8 The number of children who stated that the Serbian language is their favorite language, compared to the number of children who declared for the Bunjevac language, is almost equal, 41.8% versus 38.8%. The research results point to the need for greater promotion of the Bunjevci language as the language of a named minority. For decades, after their own national erasure, Bunjevci were exposed to either the official Serbian language or other languages of the areas in which they live (Hungarian, Croatian), which caused the initial forgetting of the basics of this language, even difficulties in learning by the younger members of this nation. They spoke their native language hidden from the eyes and ears of the wider community, within their families, which, as the native speakers aged, inherited the modern version of the Bunjevac language, loaded with terms from the languages spoken in their environment. This changed the basic fund of original Bunjevac words, their pronunciation, accentuation; old words were replaced by new ones taken from other languages or corrupted pronunciation of existing Bunjevac sayings; the language itself was used less.

The results of the research also indicated the need to tighten the approach to learning the Bunjevac language – due to the fact that there is no reward system, i.e. knowledge evaluation, the process of learning the Bunjevac language takes place during those classes and does not necessarily continue after the classes- it lacks the motivation to make this learning as ongoing process.

The year 2018. was significant for the establishment and standardization of the Bunjevac language . A decision was made to establish the Bunjevac language standard, which ended “ long-term field work, listening to native speakers and consulting experts ” (Iršević, 2019, p. 13). The process of standardization led to the obligation to apply standards in textbooks and classes of the Bunjevac language/speech in schools, in the Bunjevac media, and in official communication when necessary. The folk language was taken as the basis (Iršević, 2018; Raič, 2020; Peić & Bačlija, 1990) because it is known to the most common people, and it won’t be a problem to continue to develop it at its own pace.

Thus, the struggle for the uniqueness of the Bunjevac speech and language entered its most mature phase of development, which includes the digital protection of the Bunjevac speech – by setting up a multimedia database with audio and video recordings, photos and transcripts of all recordings, in order to preserve the authenticity of the speech (Sikimić & Vuković, 2017, pp. 473–489). Otherwise, it can be expected, as sociolinguistic experts of the OUN predict, that Bunjevac language, along with dozens of other languages in the world, will completely disappear by the end of the 21st century.

It is important to mention that the Bunjevac language was declared an official language in the territory of the City of Subotica (Stantić, 2021, pp. 4–6), and that the first court interpreter for the Bunjevac language was elected/ appointed for the territory of the High Court in Subotica.9 The symbolism of the introduction of the Bunjevac language as the fourth language in official use in Subotica is multiple: in this city, the first city statute adopted in the 18th century was written in the Bunjevac language, in the period from 1918-1941, out of 12 mayors, as many as 9 were Bunjevci (Mačković, 2005), Further, the largest number of members of this national minority live in the area of Subotica and its surroundings, and the subject of Bunjevac speech with elements of national culture was first introduced in schools in this city. Also, the seat of the National Council of Bunjevci national minority is in Subotica.

4.    Education: Bunjevac language in schools

Language is not just means of communication, but a feature of the life of the community in which it is used. Since it is as alive as the people who use it while expressing their thoughts, emotions and describing the world around them, language goes through the same developmental challenges as society itself. According to data from the Ethnologue base of languages, the current database contains data on 7,168 languages, where the existence of almost half (3,045) is threatened to disappear due to various reasons – assimilation, reduction of the number of speakers, insufficient effort of the community to maintain the language, etc. (Lewis & Simmons, 2016). So, one of the main ways of maintaining a language is learning it and using it in everyday communication as much as possible.

The Bunjevac language has come a long way in its development (Vuković, 2019). The increase in the number of magazines published in the Bunjevac language, as well as other contents in the form of radio and television shows, contributed to the preservation of the language and the improvement of the linguistic structure, and lead to an increase in the number of speakers (Kolar, 2017, pp. 385–398).

The first schools using the Bunjevac language were recorded in the first half of the 18th century in Sombor, Bač, Gara and Bođani (Savanov, 2017, p. 527). Even the original modest conditions for holding classes did not prevent the Bunjevci community from preserving their language during the 18th century in these regions. During the Vojvodina of Srpska, Bunjevci had their own elementary schools; each educational cycle lasted four years and the number of students was limited to one hundred students. The Law on Nationalities from 1868 recognized the right of national minorities to be educated in their mother tongue, which was unfortunately not respected in practice, so the number of pupils was less than expected.

Since 2007, the optional subject Bunjevac speech with elements of national culture has been introduced in seven primary schools in the lower grades (grades 1-4), and since the 2011/2012 school year, it has also been introduced in the upper grades of the primary school, also as an optional subject. During the 2014/2015 school year, the first textbooks for this optional subject were published . In the meantime, the subject changed its name, so that it is now called the Bunjevac language with elements of national culture , which followed the establishment of standards for the Bunjevac language and also introduction of this subject in high schools in Subotica (Iršević, 2020). A curiosity is establishing of the course named Introduction of the EthnoCultural History of Bunjevac at the Faculty of Education in Sombor.

Tremendous efforts been done lately on the professionalization of teaching staff on faculties , which represents a bridge between the need to preserve language and culture and its immediate users (Savanov, 2017, p. 527). Yet, for some real effects still have to wait.

5.    Customs of Bunjevci and preservation of their tradition

Modern societies must necessarily base their future on the past – whether as lessons from which they should learn not to make certain mistakes again, or as an inspiration to continue with already established strategies of work and life, which have proven successful over time. A special magical power is often attributed to customs and rituals established on the occasion of events that are marked as turning points in someone’s life (for example, wedding customs or regarding funerals) or are related to the actual or symbolic beginning of a new chapter in life (Christmas, New Year and other similar customs). Also, customs related to important events such as sowing, picking corn and making objects from straw ennobled the narrow-minded and cramped community of Bunjevci in many different ways (Černelić, 2016, pp. 59–78). Numerous customs include rituals in everyday life (maintaining relations with neighbors, dressing, division of household and other chores, etc.), as well as oral history about the private life of the Bunjevci told in their authentic speech, words and language, are the best keepers of memories and reminders for the future.

Preserving tradition by maintaining ethnic houses in an authentic antique form, with complete furniture and display of customs as they were before is one of the living ways of preserving tradition that cannot be adequately transmitted orally, but it is important to experience it, see it and feel it. Also useful sources and collections of folk costumes, used at various Bunjevci festivities, are cataloged in museums and available to the general public (Marjanović, 2017, p. 495).

Of all Bunjevci customs, Dužijanca – a custom held after the harvest – is considered the most beautiful and long-lasting and is celebrated continuously (Vojnić-Hajduk, 2024). In 2023, Dužijanca was held for the first time in three cities – Subotica, Novi Sad and Belgrade, where all the beauty of this custom was shown, as well as the folklore accompaniment with rich costumes and specific dances and songs of the participants. Significant roles in these customs is given to women, as they represent household and are in the center of keeping the family together. Also, Bunjevci women were famous of their charity work, focused on maintaining other families and taking care of children (Iršević, 2020). All customs were place of gathering of Bunjevci during challenging times they went through, and also important for preserving their national spirit, memories, and hopes for building better future ahead.

6.    Some concluding remarks

Bunjevci often faced the challenges of preserving their community, in every sense (Šumonja & Vučković, 2022, pp. 213–228; Horvat, 2022, pp. 553–570). In some periods, this was attributed to the lack of social life, which caused the community itself to decline and lose its main features. The selfsufficient life of families, who were cocooned in the security of their closest relationships, was difficult to break through and spread further. So, they eventually managed the preserve the very core of their nation and culture, for all those decades of denying, suppressing and rethinking their own origin, identity and future.

Once established, cultural identity is not an immutable category; just as it grows and develops as well as its key determinants (language, knowledge of origins, preservation of rituals, education, etc.), it can also be extinguished. If one of the components develops more slowly, it can simultaneously affect the development of all other parts, as well as the whole, i.e. the cultural identity itself. The physical disappearance of one man is already a loss for humanity, but the complete disappearance of his memory and his existence is an even greater loss. Or, in words of Ivan Antunović (1882):

So if you want to silence a nation, hide it, hide its past, then you put Chinese ramparts in front of its future.

We hope that those short remarks will engage readers to get more involved with other national and cultural minorities, who are threatened by exactly what happened to Bunjevci once and to do everything in their power to prevent the disappearance of any other people and their cultural heritage.

ACKNOWLEDGMENT

The work was developed as part of the scientific research project “Legal and Historical Position of the Bunjevci in Vojvodina” ( „Pravni i istorijski aspekti položaja Bunjevaca u Vojvodini“ ), funded by the Provincial Secretariat for Higher Education of the Autonomous Province of Vojvodina (Project No. 142-451-3180/2022-01).

Ćorić Dragana

Univerzitet u Novom Sadu, Pravni fakultet, Novi Sad, Srbija

Список литературы Some remarks on the cultural identity of Bunjevci in Vojvodina

  • Antunovich, I. (1882). Razprava o podunavskih i potisanskih Bunjevcih i Šokcih u pogledu narodnom, vjerskom, umnom, građanskom I gospodarskom [A discussion about the Danube and Potisje Bunjevci and Shokci in terms of national, religious, intellectual, civil and economic aspects ]. Beč: Izdaje i razdieljiva Pisac
  • Bačić Palković, N. (2017). Istorijat periodike kod Bunjevaca od 1868 do 1944 godine [History of periodi-cals at Bunjevci from 1868 to 1944]. In: Njegovan, D. (ur.), Zbornik radova sa simpozijuma „Kultura i iden-titet Bunjevaca“ [Proceedings of the symposium “Culture and identity of Bunjevci”] (pp. 363–384). Novi Sad: Muzej Vojvodine
  • Ćuković, J. V. (2019). Kulturni identiteti između nauke, politike i birokratije- antropološka analiza zaštite manjinskog nematerijalnog kulturnog nasleđa u Uneskovom sistemu u Republici Srbiji, na primeru AP Vojvodine – doktorska disertacija [Cultural identities between science, politics and bureaucracy – an an-thropological analysis of the protection of minority intangible cultural heritage in the UNESCO system in the Republic of Serbia, on the example of AP Vojvodina – doctoral thesis]. Beograd: Filozofski fakultet, Downloaded 2024, May 01 from https://phaidrabg.bg.ac.rs/open/o:22577
  • Černelić, M. (2016). The role of ritual traditional clothing among Bunjevci Croats in Serbia in the revital-ization of annual customs and rituals, Folklore: Electronic Journal of Folklore, (66), pp. 59–78
  • Černelić, M. (2018). Bunjevci – ishodišta, sudbine, identiteti [Bunjevci –origins, destinies, identities]. Zagreb: Filozofski fakultet u Zagrebu
  • Gavrilović, V. (2017). Zajednički život Srba i Bunjevaca u Somboru do sredine XVIII veka. [The common life of Serbs and Bunjevci in Sombor until the middle of the 18th century]. In: Njegovan, D. (ur.), Zbornik radova sa simpozijuma „Kultura i identitet Bunjevaca“ [Proceedings of the symposium “Culture and iden-tity of Bunjevci”] (pp. 15–29). Novi Sad: Muzej Vojvodine
  • Horvat, А. (2022). Etnički identitet bačkih Bunjevaca u popisima stanovništva od 1850-2011 [The eth-nic identity of the Bunjevci in Bačka in the population censuses from 1850-2011]. Zbornik Matice srpske za društvene nauke, 73(184), pp. 553–570
  • Iršević, S. (2020). Bunjevački jezik u sridnjim škulama [Bunjevac language in high schools]. Rič bun-jevačke matice,(3), pp. 20–21
  • Iršević, S. (2020). Srpske i bunjevačke dobrotvorke u Subotici tokom 19. i 20. veka [Serbian and Bun-jevac female benefactors in Subotica during the 19th and 20th centuries]. Baština, Priština-Leposavić, (50), pp. 343–354. https://doi.org/10.5937/bastina30-25459
  • Kolar, V. (2017). Bunjevačko novinarstvo od vrimena priporoda do danas. [Bunjevac journalism from the time of the renaissance until today]. In: Njegovan, D. (ur.), Zbornik radova sa simpozijuma „Kultura i identitet Bunjevaca“ [Proceedings of the symposium “Culture and identity of Bunjevci”] (pp. 385–398). Novi Sad: Muzej Vojvodine
  • Kujundžić-Ostojić, S. (2022), Žene parlamentarke na Velikoj Narodnoj skupštini 1918. godine [Women parliamentarians at the Great National Assembly in 1918]. In: Pavlović, Z. (ur.), Žene u parlamentarnom životu Vojvodine – drugi vek [Women in the parliamentary life of Vojvodina – the second century]. Novi Sad: Pokrajinski zaštitnik građana – ombudsman
  • Lewis, P., & Simons, G. (2016). Sustaining Language Use: Perspectives on Community-Based Language Development, New York: SIL International
  • Nikolić, A. D. (2019). Kulturna prava u Republici Srbiji – trenutno stanje i perspektive [Cultural rights in the Republic of Serbia – current situation and perspectives], Strani pravni život (3), pp. 69–81
  • Nimčević, V. (2017). Srpski, italijanski i nemački izvori o doseljavanja Bunjevac tokom XVII veka. [Ser-bian, Italian and German sources on the immigration of Bunjevci during the 17th century]. In: Njegovan, D. (ur.), Zbornik radova sa simpozijuma „Kultura i identitet Bunjevaca“ [Proceedings of the symposium “Culture and identity of Bunjevci”] (pp. 31–55). Novi Sad: Muzej Vojvodine
  • Mandić, M. (2020). Ko su Bunjevci [Who are Bunjevci]. Rič bunjevačke matice, pp. 3–9
  • Marjanov, E. (2019). Ljudi koji su promenili epohu – sećanja na poslanike Velike narodne skupštine u Novom Sadu 25. novembra 1918. Godine [People who changed the era – meories of members of the Great National Assembly in Novi Sad on November 25, 1918]. Novi Sad: Kulturni centar Vojvodine „Miloš Crnjanski“; Dnevnik Vojvodina pres
  • Marjanović, V. (2017). О „čitanju” običaja bunjevaca u Bačkoj [About the “reading” of customs of Bunjevci in Bačka]. In: Njegovan, D. (ur.), Zbornik radova sa simpozijuma „Kultura i identitet Bunjevaca“ [Proceedings of the symposium “Culture and identity of Bunjevci”]. (pp. 490–505). Novi Sad: Muzej Voj-vodine
  • Marković, S. (2017). Bunjevci i velika narodna skupština Srba, Bunjevaca i ostalih Slovena u Bana-tu,Bačkoj i Baranji 25. novembra 1918. godine [Bunjevci and the great national assembly of Serbs, Bun-jevci and other Slavs in Banat, Bačka and Baranja on November 25, 1918]. In: Njegovan, D. (ur.), Zbornik radova sa simpozijuma „Kultura i identitet Bunjevaca“ [Proceedings of the symposium “Culture and iden-tity of Bunjevci”] (pp. 105–120). Novi Sad: Muzej Vojvodine
  • Mačković, S. (2005). Proslava 250. obljetnice doseljavanja veće skupine Bunjevaca (1686-1936) [The Celebration of the 250th anniversary of the immigration of a large group of Bunjevci (1686-1936)]. Hrvatska riječ, (3), pp. 12–17
  • Mitrović, Lj. (2005). Kontroverze o sudbini identiteta u procesu globalizacije i regionalizacije Balkana [Controversies about the fate of identity in the process of globalization and regionalization of the Bal-kans], In: Mitrović, Lj., Đorđević, D., & Todorović, D. (ur.), Kulturni i etnički identiteti u procesu globalizaci-je i regionalizacije Balkana [Cultural and ethnic identities in the process of globalization and regionaliza-tion of the Balkans] (pp. 5–19), Niš: Filozofski fakultet u Nišu
  • Orlović, S. (2023). Ustavna prava Bunjevaca – sa ili bez ostatka [Constitutional rights of Bunjevac-with or without the remains]. In: Miljković, S. (ur.), Međunarodni naučni skup „Pravo između ideala i stvarnos-ti”– tematski zbornik [International scientific meeting “Law between ideals and reality” – thematic col-lection] (pp. 41–56). Kosovska Mitrovica: Pravni fakultet u Prištini sa privremenim sedištem u Kosovskoj Mitrovici
  • Peić, M., & Bačlija, G. (1990). Rečnik Bačkih Bunjevaca [The Dictionary of Bunjevci in Bačka]: Novi Sad; Subotica: Matica srpska – odeljenje za književnost i jezik (dijalekatski rečnici) 23. Petrović, I. (2019). Ko su zapravo Bunjevci – pretpostavke i tumačenja istoriografskih izvora [Who are Bunjevci – assump-tions and interpretations of historiographical sources]. Rič bunjevačke matice, pp. 21–26
  • Raduški, N. M. (2023). Bunjevci u Srbiji – Hrvati, Srbi ili posebna nacionalna zajednica? [Bunjevci in Serbia – Croats, Serbs or a separate national community?]. Politička revija, 75(1), pp. 45–69
  • Raič, A., & Kujundžić Ostojić, S. (2013). Bunjevci izmed asimilacije i nacionalne zajednice [Bunjevci between assimilation and national community]. Novi Sad: Udruženje građana „Bunjevci“
  • Raič, A. (2020). Aktuelna pitanja oblikovanja etničkog identiteta Bunjevaca [Current issues of shaping the ethnic identity of Bunjevci]. Rič bunjevačke matice, 15(1), pp. 10–15
  • Rajevac, A. (2017). Naše novine – list Bačkih Bunjevaca za vreme Drugog svetskog rata [Our newspa-per – the newspaper of Bački Bunjevci during the Second World War]. In: Njegovan, D. (ur.), Zbornik ra-dova sa simpozijuma „Kultura i identitet Bunjevaca“ [Proceedings of the symposium “Culture and identity of Bunjevci”] (pp. 145–168), Novi Sad: Muzej Vojvodine
  • Savanov, М. (2017). Pedagoški i obrazovni rad kod Bunjevaca [Pedagogical and educational work in Bunjevac]. In: Njegovan, D. (ur.), Zbornik radova sa simpozijuma „Kultura i identitet Bunjevaca“ [Proceed-ings of the symposium “Culture and identity of Bunjevci”] (pp. 520–531), Novi Sad: Muzej Vojvodine
  • Sedlak, I. (2017), Bunjevački priporoditelji i kultura Bunjevaca u periodu nacionalnog priporoda u dru-goj polovini 19 vika – vrime Ivana Antunovića [Bunjevci founders and the culture of the Bunjevci in the period of the national renaisansse – in the second half of the 19th century-time of Ivan Antunović]. In: Njegovan, D. (ur.), Zbornik radova sa simpozijuma „Kultura i identitet Bunjevaca“ [Proceedings of the symposium “Culture and identity of Bunjevci”] (pp. 408–420), Novi Sad: Muzej Vojvodine
  • Sikimić, B., & Vuković, Т. (2017). Digitalna zaštita bunjevačkih govora [Digital protection of Bunjevci speeches]. In: Njegovan, D. (ur.), Zbornik radova sa simpozijuma „Kultura i identitet Bunjevaca“ [Proceed-ings of the symposium “Culture and identity of Bunjevci”] (pp. 473–489), Novi Sad: Muzej Vojvodine
  • Stantić, N. (2021). Subatica ima četri jezika u službenoj upotribi [Subotica has four official languages], Bunjevačke novine, (192), pp. 4–6
  • Stepanović, M. (2022). Četiri veka od prvog pomena bunjevačkog imena u Bačkoj [Four centuries since the first mention of the Bunjevac name in Bačka]. Subotica: Bunjevački edukativni i istraživački centar „Ambrozije Šarčević“ ; Ustanova kulture „Centar za kulturu Bunjevaca“
  • Šumonja, M., & Vučković, A. (2022). Bunjevačko pitanje u svetlu savremenih shvatanja nacije [The question of Bunjevci in the light of modern understandings of the nation]. Kultura, (174/175), pp. 213–228
  • Vojnić-Hajduk, M. (2024). Čija je Dužijanca – salašarska, varoška el crkvena [Whose is Dužijanca – vil-lage’s, city’s or belongs to church]. Bunjevačke novine, August, pp. 16–18
  • Vuković, P. (2019). The Bunjevci of Bačka – identities and language practices, Linguistic Minorities in Europe Online, Berlin: De Gruyter Mouton
Еще
Статья научная