Сопоставительный подход в мультилингвальном обучении языку (английский после немецкого)
Автор: Назаренко Т.Ю.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Педагогические науки
Статья в выпуске: 12-3 (87), 2023 года.
Бесплатный доступ
Статья интересна с методической точки зрения, так как в ней дается методологическое обоснование идеи реализации сопоставительного подхода, в частности, в практике преподавания английского в качестве второго иностранного языка после первого немецкого. Автор отмечает, что указанный подход является актуальным при выборе методик и технологий мультилингвального обучения, поскольку дает возможность выявлять сходства и различия в формах и функционировании языков, способствуя тем самым совершенствованию преподавания иностранных языков во многих аспектах. Акцентируется внимание на значимости этого подхода в усилении интереса обучающихся к изучению разных языков, активизации их познавательной активности, а также умения находить сходства и различия языков и культур, находить адекватную языковую форму для выражения своей мысли. Представлен комплекс разработанных преподавателями кафедры упражнений сопоставительного характера для получения знаний, умений и навыков в обучении английскому как второму иностранному языку на базе немецкого. Важность таких упражнений, по мнению автора, заключается в развитии у студентов исследовательских навыков средствами изучаемых языков; обучении их положительному межъязыковому переносу, языковой гибкости и креативности.
Сопоставительный метод, мультилингвальное обучение, сходства и различия, функционирование языков, совершенствование преподавания, активация, познавательная активность, исследовательские навыки
Короткий адрес: https://sciup.org/170202026
IDR: 170202026 | DOI: 10.24412/2500-1000-2023-12-3-75-82
Comparative approach in multilingual language teaching (English after German)
The article is interesting from a methodological point of view, as it provides a methodological justification for the idea of implementing a comparative approach, in particular in the practice of teaching English as a second foreign language after the first German. The author notes that this approach is relevant when choosing methods and technologies of multilingual education, since it makes it possible to identify similarities and differences in the forms and functioning of languages, thereby contributing to the improvement of teaching foreign languages in many aspects. Attention is focused on the importance of this approach in increasing the interest of students in learning and improving different languages, enhancing their cognitive activity, as well as the ability to find similarities and differences in languages and cultures, to find an adequate language form for expressing their thoughts. A set of exercises of a comparative nature developed by the teachers of the department for obtaining knowledge, skills and abilities in teaching English as a second foreign language on the basis of German is presented. The importance of such exercises, according to the author, lies in the development of students' research skills by means of the languages being studied; teaching them positive interlingual transfer, language flexibility and creativity.
Список литературы Сопоставительный подход в мультилингвальном обучении языку (английский после немецкого)
- Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского): Учебное пособие. - Обнинск: Титул, - 2001. - 48 с.
- Щепилова А. В. Коммуникативно-когнитивный подход к обучению французскому языку как второму иностранному. Теоретические основы. - М.: Школьная книга, - 2003. -488 с.
- Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. - Москва: Еврошкола, - 2004. - 233 с.
- Евдокимова Н.В. Концепция формирования многоязычной компетенции студентов неязыковых специальностей: дис. на соиск. учен. степ. д-ра пед. наук: 13.00.02. - Ставрополь, 2009. - 504 с.
- Shridhar, K. Multilingualism and World Englishes. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.academia.edu/6270404/Societal (access date: 17.11.2023.).
- Haugen E. Bilingualism in the Americas: a bibliography and research guide. University of Alabama: Publication of the American Dialect Society, 1956. - 159 p.
- Haugen E. Blessings of Babel: Bilingualism and Language Planning, Problems and Pleasures. Walter de Gruyter, 1987. - 176 p.
- Wei L. Conceptual and Methodological Issues in Bilingualism and Multilingualism Research // The Handbook of Bilingualism and Multilingualism / Edited by T.K. Bhatia, W.C. Ritchie. - Blackwell Publishing, 2012. - P. 26-51.
- Hornsby M. Multilingualism and language contact / Nau N., Hornsby M., Karpinski M., Klessa K., Wicherkiewicz T., Wojtowicz R. // Book of Knowledge of Languages in Danger. 2014. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://languagesindanger.eu/book-of-knowledge/multilingualism-and-languagecontact/ (дата обращения 03.11.2023).
- Bhatia T.K., Ritchie, W.C. Introduction // The Handbook of Bilingualism and Multilingualism / Edited by: T.K. Bhatia, W.C. Ritchie. Wiley-Blackwell, 2013. - P. XXI.
- Прохорова, А.А. Мультилингвальное обучение как составляющая процесса профессиональной подготовки студентов технического вуза // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2019. - № 9 (142). - С. 55-60.
- Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: Издательство ИКАР, - 2009. - 448 с.
- Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. - М.-Л., 1947. - 112 с.
- Di Pietro R. Language structures in contrast. Rowley, Mass, Newbury House Publishers, 1971. - XIX. - 193 p.
- Гудавичюс А. Сопоставительная семасиология литовского и русского языков. -Вильнюс: «Мокслас», - 1985. - 278 с.
- Bergmann Christopher, Sprenger Simone A., Schmid Monika S. The impact of language co-activation on L1 and L2 speech fluency. In: Acta Psychologica. - 2015. - Vol. 161. - P. 2535.
- Казарян Ш.Е., Григорян А.Э. Принципы когнитивного моделирования в обучении языку // Право и практика, - 2020. - №4. - С. 214-217.
- Crystal D. The story of English in one hundred words / Ltd, 2011. - 95 p.
- Рыбкина С.Н., Стихина И. А. Обучение устной речи на немецком языке как втором иностранном после английского по темам "Erste Kontakte / You and me", "Wohnen / Somewhere to live", "Essen und Trinken / Eating and drinking": учеб. пособие / Ур. гос. ун-т путей сообщ. - Екатеринбург, 2017. - 108 с.