Советско-финляндский конфликт и исключение СССР из Лиги Наций во французской периодической печати 1939 года

Бесплатный доступ

Советско-финляндский конфликт 1939–1940 годов обострил и яснее обозначил уже существовавшие тенденции освещения советской международной политики, а исключение СССР из Лиги Наций дополнительно усилило интерес СМИ к СССР и Финляндии, породив новый виток осуждения советской политики и позиции. В то же время в современной науке отсутствуют исследования освещения французскими периодическими изданиями этих событий. Цель настоящей статьи – анализ реакции французской прессы на исключение СССР из Лиги Наций в декабре 1939 года, а также динамики публикаций, посвященных советско-финляндскому конфликту, в предшествующие и последующие месяцы. Исследование построено преимущественно на анализе оцифрованного массива франкоязычных периодических изданий, размещенных на портале «Retronews.fr», созданном Французской национальной библиотекой. Исключение СССР из Лиги Наций стало поводом для усиления риторики, связанной с изображением СССР как агрессора, питающего захватнические намерения в отношении европейских стран, с одной стороны, и Финляндии как маленькой героической страны, готовой отстаивать свою свободу, – с другой. Представитель Финляндии в Лиге Наций Р. Холсти стал символом этого события, причем анализ иллюстративного материала демонстрирует имплицитное акцентирование поддержки Финляндии со стороны лидеров Лиги Наций – Великобритании и Франции. Статья вносит вклад в исследование истории развития французской периодической печати в период Второй мировой войны, а также в сферу имагологии, показывая особенности изображения противоборствующих сторон в периодической печати. Проведенное исследование демонстрирует стабильность ряда клише в изображении СССР и характеристиках его политики в истории европейской (и шире – западной) журналистики, которые не утратили актуальности уже в отношении России в постбиполярную эпоху. Результаты работы могут быть использованы не только историками, но и политологами, журналистами и специалистами по международным отношениям.

Еще

Имагология, Вторая мировая война, французская пресса, история журналистики, антисоветская пропаганда, Лига Наций, Зимняя война

Короткий адрес: https://sciup.org/147253218

IDR: 147253218   |   УДК: 94(44).083''1939/40''   |   DOI: 10.15393/uchz.art.2026.1280

The Soviet-Finnish conflict and the exclusion of the USSR from the League of Nations in the French press (1939)

The Soviet-Finnish conflict of 1939–1940 outlined the existing trends in the coverage of Soviet international politics, while the exclusion of the USSR from the League of Nations increased media interest in the USSR and Finland, giving rise to a new round of condemnation of Soviet policy. However, no research has been made in modern science on the coverage of these events by French periodicals. The purpose of this article is to analyze the features of coverage of the exclusion of the USSR from the League of Nations in December 1939, as well as the dynamics of publications on the Soviet-Finnish conflict in the preceding and subsequent months. The research is based on the analysis of the digitized array of French-language periodicals posted on the Retronews.fr portal created by the French National Library. The exclusion of the USSR from the League of Nations was the reason for the intensification of rhetoric related to the image of the USSR as an aggressor harboring aggressive intentions towards European countries, on the one hand, and Finland as a small heroic country ready to defend its freedom, on the other. Rudolf Holsti, the representative of Finland in the League of Nations, became a symbol of this event, and the analysis of the illustrative material demonstrates the implicit emphasis on Finland’s support from the leaders of the League of Nations – Great Britain and France. The article contributes to the study of the history of the development of the French periodical press during the Second World War, as well as to the field of imagology, demonstrating the features of the images of both opposing sides in the French press. The paper shows the stability of a number of cliches in depicting the Soviet Union and characterizing its policy in the history of European (and, more widely, Western) journalism, which are still relevant regarding Russia in post-bipolar epoch. The results of the research can be used not only by historians, but also by political scientists, journalists, and international relations specialists.

Еще

Текст научной статьи Советско-финляндский конфликт и исключение СССР из Лиги Наций во французской периодической печати 1939 года

Особенности освещения событий, связанных с СССР, во французской прессе первой половины прошлого столетия остаются практически не изученной темой в современной исторической науке, как зарубежной, так и отечественной. Между тем исследования в области истории европейской журналистики демонстрируют стабильность целого ряда клише, касающихся внешнеполитических целей и международной политики СССР, сформировавшихся в европейской прессе в межвоенные десятилетия и сохраняв-

шихся в период Второй мировой войны. Многие из них активно использовались и при выстраивании образа России в медийном дискурсе глобального Запада уже в постбиполярную эпоху. Особенно любопытный в этом смысле материал дают публикации, посвященные советско-финляндскому конфликту 1939–1940 годов и исключению СССР из Лиги Наций, поводом для которого стало начало Зимней войны и объявление СССР агрессором.

В настоящей статье проанализированы материалы более ста центральных и региональ- ных периодических изданий Франции за период с октября по декабрь 1939 года, что позволило выявить не только особенности освещения указанных событий, но и динамику публикаций, им посвященных, в осенние и зимние месяцы 1939–1940 годов. Речь идет только о тех органах печати, которые публиковали материалы, связанные с советско-финляндским конфликтом и исключением СССР из Лиги Наций. Использовался массив оцифрованных изданий, размещенных на ресурсе «Retronews» (, созданном в 2012 году Французской национальной библиотекой и содержащем наиболее полную из существующих коллекций газет и журналов, которая постоянно пополняется. Использование оцифрованных копий газет и журналов позволило применять количественные и статистические методы исследования, а также контент-анализ и иные методы анализа текстов.

***

Как известно, начало Советско-финляндской войны стало причиной исключения СССР из Лиги Наций, которое состоялось 14 декабря 1939 года на ХХ сессии ее Ассамблеи в Женеве, спустя пять с небольшим лет после вступления СССР в эту организацию [1], [2], [3], [4]. На телеграфный запрос генерального секретаря Лиги Наций Жозефа Авеноля 4 декабря 1939 года Нар-коминделом был дан ответ, согласно которому СССР не находился в состоянии войны с Финляндией, так как 2 декабря был заключен договор о взаимопомощи и дружбе с правительством Финляндской Демократической Республики, а предыдущее правительство Финляндии считалось утратившим свои полномочия1.

14 декабря 1939 года на ХХ сессии Ассамблеи Лиги Наций был принят проект резолюции (разработанный «комитетом тринадцати» по финляндскому вопросу) об исключении СССР из Лиги Наций за «действия, направленные против Финляндского государства», то есть развязывание войны с Финляндией. Из сорока государств – членов Лиги Наций «за» проголосовали двадцать восемь (из них пять британских доминионов и две французские подмандатные территории), из четырнадцати членов Совета – семь: Великобритания, Франция, Бельгия, Доминиканская Республика, Боливия, Египет и ЮжноАфриканский Союз (последние три члена были избраны в Совет за сутки до голосования); из оставшихся четыре воздержались (Греция, Югославия, Китай, Финляндия), а трое отсутствовали (Перу, Иран и СССР – в соответствии с заявлением, что в случае созыва Совета и Ассамблеи для рассмотрения обращения постпреда

Финляндии в ЛН Э. Р. Холсти2 советские представители в них участвовать не будут [5]).

Конечно, это событие привлекло внимание прессы по всему миру. Финляндия до осени 1939 года находилась вне сферы интересов французской прессы, упоминания о ней были ситуативными и нерегулярными, если не сказать эпизодическими, но в любом случае – краткими [8]. Советско-финляндский конфликт 1939–1940 годов вызвал взрывообразный всплеск интереса к региону в целом и Финляндии в частности, разумеется, в контексте взаимоотношений «красного великана» и «маленькой героической страны» [9]. С самого начала оценка этого противостояния была крайне эмоциональной.

Это был период «странной войны», когда французские СМИ еще были единообразны и лишь номинально разделялись на группы в соответствии со спектром политических либо религиозных взглядов [12]. На специфику освещения международных событий, особенно связанных сначала с Советской Россией, а затем с СССР, это влияния не оказывало – все французские газеты и журналы выказывали единодушие в оценке происходящего на востоке Европы. В 1930-е годы можно смело говорить об антисоветской истерии, включая панические статьи об агрессивных планах СССР и красном натиске на Европу, как о постоянной тенденции в публикациях более подробных, чем рубрика коммюнике [7], [10], [11].

Еще за октябрь – ноябрь 1939 года французские газеты сформировали образ СССР как агрессора, обходясь в основном общими словами о бесперспективности переговоров, о жесткой позиции Москвы и готовности финнов, с одной стороны, принять «две трети» ее требо-ваний3, а с другой – единодушно защищать свою независимость4 [8]. В передовицах газет «Бур-гонь Републикен» (La Bourgogne Républicaine) и «Уэст-Эклер» (L’Ouest-Éclair) за 5–6 ноября 1939 года речь шла о близящемся разрыве между СССР и Финляндией, о сосредоточении советских войск на границе, о том, что независимость финляндского народа под угрозой. «Финляндия против красного великана» была любимой метафорой французских СМИ в этот период, которая повторялась неоднократно. Как это обыкновенно происходило, когда начинался всплеск интереса к малоизвестному для большинства читателей региону мира, такие публикации сопровождались картами-схемами региона.

Однако именно в последние дни ноября и в декабре 1939 года во французской периодике произошел настоящий «финляндский бум», который повторится только в феврале 1940 года в связи с прорывом линии Маннергейма [6], [8]. С этого момента началось систематическое приравнивание политики СССР и нацистской Германии, а также фигур Сталина и Гитлера – пока только в форме текстов. Позднее, сразу после исключения СССР из Лиги Наций, эта тема нашла отражение в богатой карикатурной традиции, вообще характерной для французской прессы этого вре-мени5 (рис. 1). Одновременно получила развитие уже затрагивавшаяся ранее тема «предательства кремлевским правительством своего народа» в результате «сговора с гитлеровской Германи-ей»6 и высказывалась мысль о том, что скандинавские страны находятся под двойной угрозой – советской и гитлеровской7. Наконец, известный едкими политическими карикатурами «Же сюи парту» (Je suis partout) 15 декабря, как только стало известно об исключении СССР из Лиги, мгновенно отреагировал помещением рисунка Сталина и Гитлера на фоне карт Польши, Финляндии и Румынии с соответствующим диалогом: «Не забудем французский фронт! – Не бойся, Адольф, у меня есть люди во Франции»8 (рис. 2). Это был очередной экспромт на тему германосоветского союза и европейских захватнических устремлений СССР, которая также станет одним из лейтмотивов в освещении советско-финляндского конфликта (а потом и в эпоху Великой Отечественной войны) [7], [8], [9], [10], [11].

5 декабря 1939 года газеты заговорили об участии Лиги Наций в попытках урегулирования советско-финляндского конфликта, сообщая о событиях, произошедших накануне, 4 декабря (речь шла о запросе Авеноля). Однако это не было вынесено на первые страницы, тем более в передовицы9. В этот момент, несмотря на то что общая антисоветская тенденция уже сложилась, описания ситуации в Лиге Наций оставались относительно сдержанными. Наиболее эмоциональным было использование оборота «СССР осмеливается утверждать, что в Финляндии есть только одно правительство – то, что в его распоряжении». Там же сообщалось, что министр иностранных дел Аргентины телеграфировал в Лигу Наций с запросом об исключении из нее СССР10.

Затем наступил довольно длительный перерыв в публикациях на эту тему, который завершился в начале второй декады декабря. Пик сообщений о событиях, связанных с Лигой Наций в контексте советско-финляндского конфликта, пришелся на период со среды, 13, по воскресенье, 17 декабря, отчасти продолжившись до следующей среды, 20 декабря. И именно это определяет взлет упоминаний Лиги Наций в декабре за весь период осени 1939 – весны 1940 года.

13 декабря все центральные и основные региональные газеты буквально взорвались броскими заголовками и опубликовали даже не по одной, а по несколько статей, включая передовицы, посвященные событиям в Женеве как отражению ситуации на севере Европы, а также позициям сторон. Накануне сессии Ассамблеи французские СМИ акцентировали внимание на отказе

Рис. 1. Карикатура из газеты «Пти паризьен» от 14 декабря 1939 года. «У гангстеров»

Рис. 2. Карикатура из газеты «Же сюи парту» от 15 декабря 1939 года (рисунок Э. Поля)

Figure 1. Political caricature “At the gangsters'” from Le Petit Parisien , 14 December 1939

Figure 2. Political caricature from Je suis partout , 15 December 1939 (by H. Paul)

СССР от переговоров: «Москва отвергает мирное предложение Лиги Наций»11; «Россия отвечает “нет” Лиге Наций <…> Возможное исключение СССР»12), – и задавались вопросом, «исключит ли Лига Наций СССР?»13 Сообщалось о том, что комитет Ассамблеи Лиги Наций должен был собраться вечером 12 декабря для обсуждения юридических последствий нарушения СССР границ Финляндии. Кроме того, напоминалось о поддержке, высказываемой по отношению к Финляндии другими странами – от Италии и Дании до США14.

Однако, помимо повторной публикации уже знакомых французскому читателю заявлений, в этот момент газеты начали подчеркнуто драматизировать события. Так, «Уэст-Эклер» написала об «изгнании СССР из Женевы», хотя в тексте статьи под этим заголовком речь шла только о приглашении, которое Молотов отверг, ссылаясь на ответ СССР на обращение Авеноля от 4 декабря15. Одновременно возобновились публикации разрушенных бомбардировками домов с неизменным указанием на мирных жителей, женщин и детей (рис. 3)16. В этот же момент, помимо корреспондентов, активизировались газетные аналитики и одновременно начались спекуляции относительно целей СССР, в числе которых называется желание СССР «отрезать Финляндию от Швеции»17 (впрочем, через неделю появятся еще более яркие утверждения).

14 декабря сообщалось о выдвинутом накануне требовании Аргентины исключить СССР из Лиги Наций, более-менее подробно описывалось обсуждение вопроса и предложение, выдвинутое Уругваем18. Газеты пестрили традиционными тезисами о суровом осуждении СССР и требованиях Аргентины и Уругвая, причем СССР назывался агрессором: «Женева судит агрессора»19, в заголовках – «исключение СССР из Лиги Наций»20. Звучали призывы «материально помочь Финляндии»21. Подчеркивался отказ СССР от переговоров и прекращения огня22 и его противопоставление мировому сообществу: «Своей агрессией против Финляндии СССР бросил вызов всему миру»23. Говорилось о «сталинском милитаризме»24, о союзе между СССР и гитлеровской Германией: «…поведение СССР подчеркивает формирование германо-советской оси»25. Более того, проводились параллели между политикой в отношении Финляндии Сталина и императорской России: «Сталин – наследник царей или Маркса? – Для финнов это одно и то же»26. В статье речь шла о стремлении советского лидера присоединить Финляндию, как это было сделано во времена императорской России.

Рис. 3. Фотография из газеты «Уэст-Эклер» от 13 декабря 1939 года. «Дом в Хельсинки, разрушенный бомбой, сброшенной с советского самолета»

Figure 3. Photo “A house in Helsinki destroyed by a bomb dropped from a Soviet plane” from L’Ouest-Éclair , 13 December 1939

14 и особенно 15 декабря возросло количество иллюстративного материала к статьям на эту тему. Публикации, связанные с исключением СССР из Лиги Наций, реже сопровождались фотографиями, чем публикации о военных действиях в Финляндии. Однако риторика их была вполне выразительной и продолжала логику предшествующих публикаций: «…вче-рашний русский ответ не вызвал в Женеве никакого удивления»27.

14–15 декабря лицом публикаций о мнении международной общественности и деятельности Лиги Наций стал Рудольф Холсти, представитель Финляндии в Лиге Наций. Его рисовали, перепечатывались фотографии Холсти, произносящего речь перед Ассамблеей28. Популярным решением была публикация изображений Холсти на одной или соседних фотографиях с лидерами Лиги Наций, прежде всего представителями Великобритании и Франции. Так, «Фигаро» (Le Figaro) разместила совместную фотографию делегата Великобритании Р. Батлера и финляндского Р. Холсти29, появились фотографии вестибюля здания Лиги Наций30 и зала заседаний, непременно с Холсти в кадре31.

В этот же момент можно говорить о некотором увеличении скорости публикации новостей:

обыкновенно они печатались на следующий день после события, но в течение дня 14 декабря оперативность публикаций увеличилась – печатались новости, переданные корреспондентами по телефону, с обещанием, что к вечеру решение об исключении СССР будет принято: «Сегодня ассамблея Лиги Наций утвердит исключение Советов»32, «…теперь это точно: сегодня СССР будет осужден в Женеве»33. Разумеется, речь идет только о центральных и крупных изданиях. Некоторые газеты и 14 декабря еще публиковали сообщения со вчерашними новостями такого же содержания34.

Настоящий бум произошел в СМИ 15 декабря: все крупные и даже мелкие региональные издания (более двадцати) с воодушевлением откликнулись на сообщение об исключении СССР из Лиги Наций35. «СССР изгнан из Наций»36 – этот тезис стал лейтмотивом всех сколько-нибудь заметных изданий. Более того, свершившийся факт послужил поводом для прогнозов на будущее: начались робкие рассуждения, означало ли это разрыв дипломатических отношений между Москвой и державами, присутствовавшими на Ассамблее37. Однако заголовки этих дней были менее эмоциональны, хотя и размещались на первой полосе крупным шрифтом.

Интересно, что новость об исключении СССР из Лиги Наций в некоторых случаях шла в паре с призывом борьбы с «внутренними предате-лями»38 во Франции. Журналисты саркастически рассуждали на тему определения агрессора, предложенного в свое время Литвиновым и послужившего основой для вынесения решения на Ассамблее. «Кто такой агрессор? – По определению Литвинова, Молотов», – саркастически усмехалась «Овр» (L’Œvre)39.

При очевидной эмоциональной окрашенности новости, однако, излагались без очевидного искажения или умалчивания. Так, указывалось, что четыре государства воздержались при голосовании, однако не были упомянуты ни отсутствие трех членов Совета, ни другие особенности состава голосовавших. Зато были сделаны неожиданные и тенденциозные выводы и комментарии, самым ярким из которых стало заявление «Курьер де Саон-е-Луар» (Le Courrier de Saône-et-Loire): «Голосование прошло единодушно, позиция воздержавшихся Греции, Югославии, Китая и Финляндии рассматривается как одобрение»40. С сообщениями и подробными аналитическими статьями выступили и многие другие газеты41, причем некоторые из них критически отзывались о реакции на решение Ассамблеи советских СМИ: «Приговор Лиги

Наций осудил СССР»; «атаки советского радио на Лигу Наций»42.

Второй важной и регулярно повторявшейся темой в контексте советско-финляндского конфликта 15 декабря стала помощь Финляндии со стороны мировой общественности – от Франции до Соединенных Штатов («Уэст-Эклер» даже опубликовала фото приема в доме посланника Финляндии в Париже с добровольцами Красного Креста43), к которой с новым энтузиазмом обратились почти все печатные издания Франции.

Третьей особенностью этого этапа стала новая волна публикаций фотографий разрушенных бомбардировками зданий в Хельсинки44 и доказательств жертв среди мирного населения и лишений, переживаемых финским народом.

С 16 декабря новость об исключении СССР отошла на второй план. Об этом говорили уже не все газеты, хотя эта новость оставалась на первых полосах45. Зато французские газеты с новым энтузиазмом обратились к теме готовности Финляндии «драться», в очередной раз восхваляя успехи финских войск и стремление всего финского общества подняться на защиту родины: «Светловолосые валькирии: прекрасные финки способствуют героизму защитников страны»46. Кроме того, во множестве стали публиковаться карты и типичные пейзажи Финляндии с заснеженными елями и лыжниками в камуфляже47 (рис. 4, 5).

Рис. 4. Фотография из газеты «Овр» от 16 декабря 1939 года. «Колонна финской пехоты на лыжах пересекает заснеженный лес»

Figure 4. Photo “A column of Finnish infantry on skis crosses a snow-covered forest” from L’Œvre , 16 December 1939

Рис. 5. Фотография из газеты «Пари-Суар» от 17 декабря 1939 года. «Лыжный патруль на заснеженной дороге»

  • Figure 5.    Photo “Ski patrol on a snow-covered road” from Paris-Soir , 17 December 1939

Завершающим аккордом в этом всплеске публикаций о Финляндии стала очередная статья об агрессивных намерениях большевизма. 19 декабря «Матен» (Le Matin) сообщила, что большевики стремятся захватить Финляндию, потому что рвутся к Атлантике; была опубликована соответствующая карта, где стрелками демонстрировались векторы вероятного движения «Советов»: речь шла о полной аннексии Финляндии48 (рис. 6).

Затем начался постепенный спад публикаций о советско-финляндском конфликте, а новость об исключении СССР из Лиги Наций совершенно пропала со страниц газет.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Этот небольшой по времени всплеск публикаций наглядно демонстрирует основные тенденции, характерные для освещения французской прессой советско-финляндского конфликта, основные темы, которые поднимались в этом контексте, и в целом риторику еще свободных французских СМИ относительно Советского Союза. Продолжалось последовательное формирование образа СССР как агрессора, причем этот образ становился все более эмоционально насыщенным, для чего использовались карикатуры и постоянное противопоставление размеров и мощи противоборствующих сторон: СССР представлялся гигантом, нападающим на маленькую, но стойкую и решительно настроенную отстаивать свою свободу Финляндию. Цели СССР обрисовывались как откровенно захватнические, причем зачастую – вполне фантастические, такие как выход к Атлантическому океану, что составляло прямую угрозу другим европейским державам. Одновременно все активнее про-

LE BOLCHEVISME VOUDRAIT PASSER

Рис. 6. Карта-схема из газеты «Матен» от 19 декабря 1939 года. «Большевизм хотел бы пройти через Финляндию, чтобы достичь Атлантики»

  • Figure 6.    Schematic map “Bolshevism would like to pass through Finland to reach the Atlantic” from Le Matin , 19 December 1939

водились аналогии между политикой Гитлера и Сталина, говорилось о перспективе формирования союза между ними. С другой стороны, Финляндия изображалась как жертва, готовая идти на уступки во время переговоров, но намеренная защищать свои территории от притязаний СССР. Ни в одной из публикаций не упоминалось ни об изменении границ Финляндии в составе Российской империи за счет Выборгской губернии, ни об образовании независимой Финляндии в 1917 году.

Собственно же исключение СССР из Лиги Наций оценивалось как логичное и справедливое воздаяние, которое демонстрировало общую позицию международной общественности и сулило изоляцию СССР и помощь Финляндии со стороны стран всего мира, включая самые отдаленные. Для достижения максимального эффекта французские печатные СМИ использовали одновременно соответствующие риторические приемы, карикатуры, а также подбор иллюстративного материала, который отражал основные идеи, изложенные в текстах статей и заголовков.