Современные модели формирования русской речевой компетентности студентов групп с нерусским языком обучения

Автор: Шокаримова К.А.

Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium

Рубрика: Основной раздел

Статья в выпуске: 3-2 (82), 2021 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматривается необходимость формирования речевой компетентности студентов иноязычных групп. Формирование профессиональной речевой подготовки - задача, которая должна решаться в вузе в процессе преподавания русского языка. Для формирования речевой компетентности на её высшем уровне очень важно, чтобы студенты хорошо овладели знаниями, умениями и навыками разговорной речи, умели сами находить материал для решения разнообразных задач по русскому языку.

Речевая компетентность, коммуникативность, формирование речевой активности, профессиональная подготовка студентов

Короткий адрес: https://sciup.org/140258984

IDR: 140258984

Текст научной статьи Современные модели формирования русской речевой компетентности студентов групп с нерусским языком обучения

В условиях необходимости решения человечеством новых глобальных проблем, именно высокий уровень образования рассматривается, как основа свободного демократического общества[1].

Цель языкового обучения в вузах – помочь студентам групп с нерусским языком обучения преодолеть психологический барьер, умело присоединиться к современному научно – техническому прогрессу[2].

Основной целью обучения русскому языку как второму является не формирование знаний о языке, а овладение языком. Овладение языком, в свою очередь, реализуется коммуникативной организацией учебного процесса.

Одной из магистральных линий в концепции политики повышения качества образования является интеллектуальное развитие личности обучаемых, формирование разговорной компетенции у студентов высших учебных заведений, готовность студентов к отбору необходимых знаний путём критического анализа, осмысления информации и умение самостоятельно принимать решение[3].

Сегодня информация играет решающую роль во многих проблемах, связанных не только с познавательной, но и с технологической, творческой, социальной деятельностью человека. Резкое возрастание роли и значения информации требует тщательной подготовленности студентов вузов к использованию средств информационной технологии в своей профессиональной деятельности. Нельзя забывать о высоком потенциале информационных технологий в формировании и удовлетворении индивидуальных и духовных потребностей студентов, развитии их творческих способностей [4].

Главная задача преподавания русского языка на современном этапе -целенаправленность обучения на достижение конкретного конечного результата[5]. Ведущими ключевыми идеями является:

  • -    прививать интерес к русскому языку;

  • -    приучать слух студентов к словам русской речи;

  • -    создавать у студентов запас наиболее употребительных русских слов;

  • -    научить строить сложные фразы на русском языке.

Важнейшим компонентом подготовки студентов вуза является совершенствование их речевой компетентности, то есть совокупности знаний, умений, навыков свободного, эффективного речевого поведения в разнообразных коммуникативных ситуациях[6]. «Речевая компетентность является одним из основных факторов формирования позитивного имиджа любого профессионала: она способствует успешной самопрезентации специалиста, повышению его деловой активности, эффективности решения профессиональных задач в сфере коммуникаций» [7].

В настоящее время важнейшей задачей современной системы образования является формирование совокупности универсальных учебных действий, которые включают в себя умения овладевать всеми видами речевой деятельности, строить продуктивные    речевые взаимодействия с однокурсниками, адекватно воспринимать устную и письменную речь, выразительно и точно излагать свою точку зрения, решать коммуникативные задачи, соблюдать нормы русского речевого этикета. При изложении нового материала целесообразно использовать информационные компьютерные технологии:  демонстрационно - энциклопедические программы, тренинг - разнообразные обучающие программы, энциклопедии, развивающие программы. Русский язык даёт большие возможности для интеграции с медиаобразованием, так как именно на занятиях русского языка мы непосредственно работаем со словом, предложением, текстом; учим студентов составлять планы, конспекты и рецензии информационных сообщений; аргументировать свои высказывания; воспитываем у студентов уважительное отношение к слову [8].

Выпускник - нефилолог высшего учебного заведения должен обладать: способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском языке для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия; способностью работать в команде, толерантно воспринимать культурные и личностные различия; владеть основами профессиональной этики и речевой культуры; поддерживать активность и изобретательность.

При правильной организации учебного занятия удаётся изучить больше учебного материала, повышается качество знаний, создаётся положительный эмоциональный настрой.

Список литературы Современные модели формирования русской речевой компетентности студентов групп с нерусским языком обучения

  • Национальная программа по подготовке кадров, Ташкент, 1997.
  • Акишина А.А., Каган О.Е. Учимся учить, М., 1997.
  • Андриянова В.И. Восточная мудрость и весь мир (о личностно- ориентированном лингвокультурологическом подходе к обучению русскому языку в школах Республики Узбекистан). Материалы Международной научно - практической конференции "Русский язык в полиэтнической среде: социально-культурные проблемы лингвистического образования". Уфа, РИО БашГУ, 2006.
  • Иванчикова Т.В. Формирование речевой компетентности студентов экономических специальностей вуза: ситуационный подход: Автореф. дис. лит-ра пед. наук. М.,2010.
  • Прошина Е.Ю. Проблема активизации познавательной деятельности школьников в педагогической науке. Филологические традиции в современном литературном и лингвистическом образовании, сборник науч. статей, М. МГПИ.2009, вып.8.
  • Якушева С.Д. Основы педагогического мастерства, Оренбург, РИК ГОУ ОГУ, 2004.
  • Русский язык как иностранный. Говорим по-русски без переводчиков: интенсивный курс по развитию навыков устной речи. Отв. ред. Л.С.Крючкова, Л.А.Дунаева, М, Наука, 2002.
  • Шанский Н.М., Боброва Г.А. Этимологический словарь русского языка. М.,1994.
Еще
Статья научная