Современный перевод записок Д. Белла о поездке в Китай в 1719-1721 годах

Бесплатный доступ

В конце XVII начале XVIII века начался новый этап взаимоотношений России и Китая, стали закладываться основы будущего экономического и политического взаимодействия. Важным источником информации о партнере для обеих сторон стали как торговые караваны, так и официальные посольства. Образ экзотической страны в то время во многом формировался у русских благодаря отчетам путешественников, побывавших в Китае стране, в значительной степени закрытой для иностранцев. Одно из таких посольств, возглавляемое Л. В. Измайловым, по распоряжению Петра I посетило Китай в 1719-1721 годах. В составе посольства был шотландский врач Джон Белл, который оставил подробные записки об этой поездке. Они стали источником ценных сведений не только о природе, культуре и обычаях народов, населявших обширные земли к востоку от Волги и далее до Байкала, но и о культуре и экономике Китая. Статья посвящена комментированному переводу этих записок (единственное очень небрежное их издание, причем в переводе с французского языка, вышло в свет 250 лет назад). Целью работы является обоснование необходимости научного перевода с подробными историческими, лингвистическими и страноведческими комментариями, что позволит раскрыть и ввести в научный оборот все богатство заложенной в записках информации. Впервые публикуется полный перевод одной из глав книги Белла, посвященной описанию приема русского посольства при императорском дворе. Публикация сопровождается подробными комментариями.

Еще

Китай, джон белл, путешествия, русские посольства в китай, л. в. измайлов, травелог, династия цин

Короткий адрес: https://sciup.org/147240124

IDR: 147240124   |   DOI: 10.15393/uchz.art.2023.884

Список литературы Современный перевод записок Д. Белла о поездке в Китай в 1719-1721 годах

  • Благодер Ю. Г., Чупрынников С. А. «Китайский» вектор политики Петра I (посольство Л. В. Измайлова) // Общество: философия, история, культура. 2022. № 8. С. 99-103. DOI: 10.24158/ fik.2022.8.16
  • Бэй-гуань: Краткая история Российской духовной миссии в Китае / Сост. Б. Г. Александров. М.; СПб.: Альянс-Архео, 2006. 218 с.
  • Дубровская Д. В. Миссия иезуитов в Китае. Маттео Риччи и другие. 1552-1775 гг. М.: Крафт, 2000. 256 с.
  • Краткий дагурско-русский словарь. Более 5900 слов / Сост. Г. Тумурдэй, Б. Д. Цыбенов. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2014. 236 с.
  • Ку ликов А. М. Переписка архимандрита Палладия (Кафарова) с Е. К. Бюцовым // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2021. Т. 20, № 4: Востоковедение. С. 68-79. DOI: 10.25205/1818-7919-2021-20-4-68-79
  • Мороз И. Т. Китайское посольство Тулишэня к калмыцкому хану Аюке на Волгу (1712-1715) // Восточный архив. 2009. № 2 (20). С. 28-39.
  • Останина М. А. Путевые заметки Джона Белла о поездке через азиатское пространство (1719-1721 гг.) как источник материалов о Сибири в Европе и России в 18-19 веках // Мир науки, культуры, образования. 2019. № 2 (75). С. 571-574.
  • Пан Т. А. Деятельность Доменика Парренина в Пекине // Миссионеры на Дальнем Востоке: Материалы междунар. науч. конф. (Санкт-Петербург, 19-20 ноября 2014 г.). СПб.: Изд-во РХГА, 2014. С. 161-170.
  • Петрунина Ж. В. Миссия Лоренца Ланга в Китае в 1721 г. (по материалам «Поденной записки») // Общество: философия, история, культура. 2022. № 2. С. 63-68. DOI: 10.24158/fik.2022.2.9
  • Русско-китайские отношения в XVIII веке: Материалы и документы / Ред. С. Л. Тихвинский. Т. 1: 1700-1725. М., 1978. 704 с.
  • Самойлов Н. А. Образ Петра Первого в «Записках» цинского посланника Тулишэня // Клио. 2021. № 5 (173). С. 33-42.
  • Самойлов Н. А. Посольство Льва Измайлова в Цинскую империю (особенности русско-китайских отношений в эпоху Петра Великого) // Клио. 2021. № 12 (180). С. 35-42.
  • Самойлов Н. А. Китайское направление внешней политики Петра Великого // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. 2022. Т. 44, № 4. С. 69-79. DOI: 10.15393/uchz.art.2022.769
  • Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков / Отв. ред. В. И. Цинциус. Т. 1. Л.: Наука, 1975. 672 с.; Т. 2. Л.: Наука, 1977. 892 с.
  • Филиппова Т. Ф. Георг Иоганн Унферцагт и его описание путешествия в Китай в составе русского посольства Л. В. Измайлова 1719-1722 гг. (по материалам фондов Отдела редкой книги БАН) // Россия и Китай: научные и культурные связи (по материалам архивных, рукописных, книжных и музейных фондов). Вып. 2. СПб.: БАН: Альфарет, 2012. С. 12-18.
  • Яковлев В. В., Перлин П. В. Джон Белл и его описание путешествия в Китай в 1719-1721 гг. // VI Готлибовские чтения. Востоковедение и регионоведение Азиатско-Тихоокеанского региона. Иркутск: Изд-во Иркутского гос. ун-та, 2023. С. 436-443.
  • Aa11o P. John Bell's (1691-1780) notes from his journeys in Siberia and Mongolia // International Journal of Central Asian Studies. 1996. Vol. 1. P. 13-28.
  • Bell J. A journey from St. Petersburg to Pekin, 1719-22. (J. L. Stevenson, Ed.). Edinburgh: University Press, 1965. 248 p.
  • Cross A. In the lands of the Romanovs. An annotated bibliography of first-hand English-language accounts of the Russian Empire (1613-1917). Open Book Publishers, 2014. 438 p.
  • Drew R. F. A Journey from St Petersburg to Pekin, 1719-22 by John Bell, J. L. Stevenson / Review by: R. F. Drew // The American Historical Review. 1967. Vol. 72, No 3. P. 929-930.
  • Sinor D. Linguistic remarks pertinent to John Bell's journey // Acta Orientalia XXXII. Copenhagen, 1970. P. 231-239.
  • The book of Ser Marco Polo, the Venetian: Concerning the kingdoms and marvels of the East (Cambridge Library Collection - Travel and Exploration in Asia). Vol. 1. 1st edition. Cambridge University Press, 2010. 612 p.
Еще
Статья научная