Специфика перевода французских рекламных туристических текстов

Бесплатный доступ

Данная статья посвящена определению специфики перевода рекламных туристических текстов. Рассматриваются такие понятия как «реклама», «туристический дискурс» и «язык рекламы». Приводятся и анализируются актуальные примеры из французской туристической рекламы.

Реклама, рекламный туристический текст, туристический дискурс, прием перевода

Короткий адрес: https://sciup.org/170196890

IDR: 170196890   |   DOI: 10.24412/2500-1000-2022-11-5-175-177

Список литературы Специфика перевода французских рекламных туристических текстов

  • Тюленева, Н. А. Лингвокогнитивные стратегии позиционирования и продвижения туристических услуг в российской и англо-американской рекламе: автореф. дис. … канд. филол. наук. - Екатеринбург, 2008. - 19 с.
  • Фомин, А.Г. Прагмалингвистические условия порождения рекламного текста: автореф. дис. канд. филол. наук. - Барнаул, 1999. - 18 c.
  • ExploreFrance. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.france.fr/.
  • Gr and Est. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.grandest.fr/.
  • Momondo. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.momondo.fr/.
  • Tripadvisor. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.tripadvisor.fr/.
  • Tripadvisor. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.tripadvisor.ru/.
Статья научная